Литмир - Электронная Библиотека

Ирмариса замолчала и несколько минут ничего не говорила.

− Он получил свое. Крыльвы сильнее лайинт и я отняла у него его силу. Он превратился из супермена в обычного человека и это его наказание. Смерть это слишком легкое наказание для таких как он. Они должны стать ничем и мучаться зная за что они это получили. Возможно, этот самый Шаронгер сейчас сидит у своего телевизора и слышит меня. Я смеюсь над ним!

Вновь была пауза в передаче.

− Возвращение назад было невозможно. − Сказала Ирмариса. − Я осталась там, в замке Шаронгера. Осталась, зная что меня примут за него. Осталась, что бы узнать что скажут люди, поняв, что встретили в замке не того кого хотели встретить. Увы, они этого попросту не поняли. Не поняли они это и после. Я взлетала в космос, получив перед этим прямое оскорбление от людей, которые должны были быть мне друзьями. Не знаю, понимают они это сейчас или нет. Я не буду называть их. Достаточно того что они сами это знают.

Ирмариса замолчала, а затем поднялась и переменилась, превращаясь в женщину. Она села на пол и вновь заговорила.

− Когда нибудь вы вылетите в космос. Быть может, вы сами построите корабли, быть может к вам прилетит кто-то и построит их для себя и для вас. Но это время наступит. Вы выйдете в галактику и узнаете не мало различных миров, где живут самые разные существа. Вы узнаете и планету Норг и, я надеюсь, вы не станете заниматься слепой местью тем, кто ни в чем не виноват. На Норге нет подобных генераторов. Очевидно, что эти пираты украли его у крыльвов или хийоаков. Потому мне и не составило особого труда разобраться с его работой. А теперь я прощаюсь с вами на несколько часов. Я выйду в эфир, когда придет время возвращать планету на место.

Все так и вышло. Ирмариса вновь появилась на телеэкранах, сказала несколько слов и наступивший день опять сменился ночью.

− Вот и все. − Сказала она. − Моя миссия здесь окончена. Мне осталось сказать вам самое последнее слово о крыльвах. Наш биологический вид был создан ратионами и терриксами в результате длительных биологических экспериментов. Цель создания крыльвов была защита ратионов и терриксов от врагов. Тот враг давно повержен и мы теперь выполняем функцию защиты для всех, кому она требуется по справедливости. Если когда-нибудь вы вновь встретите крыльвов, не принимайте их за врагов. У крыльвов особый характер. Мы редко терпим нападения на себя. Мы полностью свободны и независимы друг от друга. Наш закон основан на главных законах природы и не может быть нарушен. Помните. Мы друзья тех кто желает мира для себя и своих соседей. А теперь, прощайте. Быть может, мы еще когда нибудь встретимся. И не думайте, что я погибла, когда взорвется корабль норгов. Крыльва невозможно убить каким-то взрывом. Мы − Сама Энергия.

На мгновение перед экраном вспыхнул белый огонь и передача пропала. А в космосе появилась новая вспышка взорвавшегося космического корабля.

Фиккерман повернулся к Гераксу и его команде.

− Ну и влипли же вы. − Проговорил он.

− И еще как влипли. − Послышался голос Ирмарисы.

Люди обернулись и увидели ее, стоявшую посреди зала. Все ее тело светилось и по нему бегали какие-то огни.

− Красивый трюк? − Спросила она и щелкнула пальцами. Все исчезло и она осталась стоять как обычный человек.

− Но как же это? − Проговорил генерал.

− И не спрашивайте как. − Ответила она, усмехнувшись. − И вообще, все это был обыкновенный розыгрыш. Картинки на экране − фикция! Таких коричневых уродов и не существует в космосе. − Правда, Анлита? Ты ведь знаток космоса.

Анлита молчала.

− А-а… − Проговорила Ирмариса. − Все еще секретничаешь? Двадцать лет водила всех за нос. Спасала людей, одних, других, а какова благодарность? А никакой. Я пришла за тобой.

− Я останусь здесь.

− Да? − Удивилась Ирмариса. − Ты не хочешь лететь в космос. Все лайинты прирожденные космолетчики.

− Мне хватило тех сорока лет, что мы болтались среди разных галактик.

− Чего? − Недоумевая спросил Фиккерман.

− Анлита инопланетянка, шеф. − Сказал Геракс. − И мы это давно знаем.

− Черт возьми! Вы что, все с ума посходили?! − Воскликнул генерал.

− Здорово я вас всех разыграла? − Спросила Ирмариса.

− Что значит, разыграла? − Переспросил Фиккерман.

− Как это что? Они разве не прибежали сюда с воплями, что во всем виновата Ирмариса?

− Прибежали.

− И что? Вы им не поверили? − Удивилась она. − Чему вы верите, генерал? Вранью о том что вранье это вранье или вранью о том что вранье о том что вранье вранье?

− Черт подери, как это все понимать?!

− А так и понимать, что не было никаких кораблей норгов. Я все подстроила и разыграла. Разве так трудно это понять?

− Я не понимаю. Зачем все это?

− Как это? Врать то что-то надо? Без вранью жизнь невозможна. Правда, Анлита? Не соврешь, не выживешь. Такое уж лживое племя здесь живет. Или я не права?

− Ты не права. − Сказал Геракс.

Ирмариса присвистнула, взглянув на него.

− Может, мне тебя съесть, что бы ты поверил?

− Чему верить то?! − Закричал он.

− Планета на Солнце падала или нет? − Спросила Ирмариса.

− Падала.

− Ну так что, совсем у тебя голова не работает?

− Чего ты хочешь?

− Вот ду-уб! − Проговорила Ирмариса, раскрыв рот. − Жениться я на тебе хочу! Или, как его там… Замуж выйти.

− Врешь ведь. − Произнес Геракс.

− Крыльвы никогда не врут.

− А если я соглашусь?

− Что за ерунда? Если, не если… Ты что, девица?

− Что за ерунду ты несешь?! − Закричал Геракс. − Ты не человек!

− А ты плохо слушал что я сказала? Я могу быть кем захочу. Кем угодно по биологическому виду. Откажешься, я пойду в поле, стану коровой и трахну какого нибудь быка. В смысле, наоборот, он меня трахнет.

− Ну и иди, а я тебе не бык! − Ответил Геракс.

− Слыхала, Ирса, он меня послал.

− И правильно сделал. − Послышался второй голос и рядом оказалась вторая девчонка. − Он же считает, что у тебя кости стальные и в голове пустота. − Ирса постучала кулаком по голове Мари и в зале раздался звон. − Оо-й! − Воскликнула она.

− Ой. − Сказала Мари, усмехаясь. − Брешешь, что ой. Никакого оя. − Мари сама постучала себя по голове и вновь раздался звон. − Ой, и вправду ой. − Проговорила она, вынула что-то из кармана, нажала на кнопку и снова постучала себя по голове. Никакого звона больше не было. − Вот теперь верно звучит. − Сказала она. − А у тебя как? − Мари стукнула Ирсу по голове и тут же раздался звон разбивающегося стекла.

− Да хватит придуриваться! − Воскликнула Ирса и выхватила из ее руки прибор.

− Кто вы такие? − Спросил генерал.

− Ирса и Мари.

− А где Ирмариса?

− Они ничего не поняли. − Сказала Мари.

− Объясним? − Спросила Ирса.

− Объясним. − Ответила Мари, прошла к доске, взяла мел и написала имена Ирса и Мари. − А теперь, раздвигаем здесь, вставляем это сюда и получаем. − Ир-Мари-са. − Она обернулась к людям. − Дошло?

− Вас двое? − Спросил Геракс.

− Удивительно, как вы догадливы! − Проговорила Ирса.

− И что означает это ваше заявление о замужестве?

− Ты согласен? − Спросила Ирса.

− Что значит согласен? Кто из вас его делал?

− Он не понял. − Сказала Мари, обернувшись к Ирсе.

− А по моему, он хочет только одну из нас.

− Не-е! Так дело не пойдет!

− Не пойдет! − Помотала головой Мари. − Либо обе, либо ни одной.

− Не пойдет, значит, не пойдет. Я и не собирался. − Сказал Геракс.

− Удавиться на месте. − Сказала Ирса.

− Не говори глупости. − Ответила Мари. − Крылев не может удавиться. Нам пора уходить. Не хотят нас здесь понимать, значит, не хотят.

− Чего вы хотите что бы мы поняли? − Спросил генерал.

− То что все это было показухой.

− Что все? Вы хотите сказать, что мы никуда не падали?

− Вот глупый. Вы че, думаете, мы облетели тысячи городов и всем кривые очки понадевали?

− Тогда, что было?

570
{"b":"134233","o":1}