Литмир - Электронная Библиотека

− Я не понимаю, зачем делать разработки, которые неосуществимы?

− Вы, видно, не читали перодисловие к этой разработке. А там ясно дано понять, что она была сделана в рассчете на технологию крыльвов.

− Значит, вы работали на врага?

− Извините, но на подобный вопрос я могу сказать только что вы осел. И объяснить почему. В то время, когда она была сделана, крыльвы были героями. Для всех планет без исключения. Если вас интересует, встречалась ли я с ними, то я вам отвечу. Я встречалась с ними. И встречалась столько, сколько не встречалась с людьми. Моя мать крылев.

− Значит, крыльвы это действительно миф, а не настоящие существа? − Спросил полковник.

− Я похожа на ненастоящее существо?

− Я не знаю, на кого вы похожи. С вами хочет встретиться профессор Алхонгер.

Встреча с профессором оказалась для Ирмарисы совсем веселой. Он построил несколько своих теорий по поводу работы генераторов поля перемещения и Ирмариса разбила их в пух и прах. Под конец встречи Алхонгер выглядел словно побитый ребенок.

− Что произошло? − Спросил командир базы, увидев его в подобном виде.

− Я последний идиот. − ответил человек.

− Вот дьявол! Она что-то сделала с вами?

− Она доказала мне, что все мои теории не стоят и фантика.

− Мне не следовало допускать этой встречи. − Сказал командир и приказал отправить Ирмарису.

− Нет! − Воскликнул профессор. Он подошел к Ирмарисе, взял ее руку и встал на колени. − Я признаю, что вы настояший гений! − Сказал он.

− Ужасное оскорбление. − Сказала Ирмариса, отойдя от него.

− Оскорбление? Почему? Вы же…

− Я всего лишь посредственность. Обыкновенная посредственность. А когда человек называет меня гением, это звучит для меня как оскорбление.

− Но почему?

− Потому что я не человек. Я это говорю всем на каждом углу и никто этого не понимает.

− Это не сложно проверить. − Сказал командир.

− И как же вы собираетесь это проверять?

− С помощью биологических тестов.

− Генетических или так себе?

− И генетических в том числе.

− Хорошо. Проверяйте. − Ответила Ирмариса.

Тесты заняли несколько дней. Ни один биолог-человек не усомнился в результате.

− Обыкновенная женщина. − Сказал профессор биолог. − Даже не лихнеер.

− Вы и теперь будете утверждать, что вы не человек? − Спросил командир базы.

− Да. − Ответила Ирмариса.

− Я не раз встречал людей, которые так утверждали. − Сказал профессор.

− И что получалось в конце концов? − Спросила Ирмариса.

− Они все либо погибали, либо заканчивали свою жизнь в психбольнице, либо приходили к пониманию того что они люди.

− Заманчивая перспективочка. − Усмехнулась Ирмариса.

− Вы приглашали к ней психиатра? − Спросил профессор.

− Приглашали. − Сказала Ирмариса. − Все психиатры либо погибали, либо заканчивали свою жизнь в психбольнице, либо приходили к пониманию что я не человек.

− Ваш язык кого хочешь сведет с ума. − Сказал полковник.

− Это точно. Сколько было шума из-за Ирмарисы!

− При чем здесь Ирмариса? − Спросил профессор.

− Здравствуйте! − Воскликнула Ирмариса. − А вы, оказывается, не знаете моего имени?!

− Так это вы?! − Воскликнул человек. Он бросился на Ирмарису и попытался ее ударить. Она поймала обе его руки и держала так до тех пор, пока полковник не приказал отпустить.

− Дьявол. − Проговорил профессор. − Откуда у нее столько силы?

− Вы пять минут назад утверждали, что я обыкновенный человек. Хотите подсказку, господин полковник? Возьмите обыкновенное железо и закаленное железо, проведите химический тест на то, железо это или нет. Оба результата будут одинаковыми. Но суть разная. А если пойти дальше, то железо превратится в сталь и разница будет чудовищной.

− Вы хотите сказать, что вы человек, но не такой как все? − Спросил полковник.

− В определенном смысле это так.

− А в каком не так?

− В том, что я все же крылев, а не человек.

− Кто крылев! − Спросил профессор.

− Я, профессор. − Ответила Ирмариса. − Я ужасное чудовище, встреча с которым означает неминуемую смерть для любого человека через секунду.

− Почему же мы тогда еще живы? − Спросил полковник.

− Элементарно. Эту сказку, на счет гибели людей, а не на счет крыльвов, придумали себе люди. Что бы пугать непослушных детей, наверно. Впрочем, в определенной ситуации это вполне может стать реальностью. − Ирмариса резко переменила свой тон и перескочила на другую тему. − Вы, кажется, не знаете что мне делать, полковник?

− Что значит, не знаю?

− То и значит, что не знаете. Я сейчас покажу вам один свой фокус с галопроектором. − Ирмариса достала из руки небольшой прибор.

− Бип-бип… − Послышалось из него.

− До завтра, командир. − С усмешкой сказала Ирмариса и исчезла, словно выключилась.

Она осталась рядом в невидимой энергосфере.

− Где она?! − Выкрикнул полковник. − Черт возьми! Закрыть все двери, никого не выпускать! − Приказал он.

Ирмариса подошла к окну и разнесла в дребезги стекло.

− Она уходит! − Закричал полковник, подбегая к окну.

− Я вернусь завтра утром. − Сказала Ирмариса, сделав так, что ее голос исходил словно снизу.

База вновь была поднята по тревоге. Все спецподразделения проводили поиск беглянки. Вся территория была обследована с помощью собак, но все было тщетно. Женшину никто так и не нашел.

Ирмариса забралась в заброшеный чердак одного из городских домов и проспала там всю ночь, а на утро отправилась обратно на базу. Она спокойно прошла все ограждения, пролетела к кабинету полковника и возникла в пустом коридоре. Дежурный в этот момент отсутствовал и Ирмариса тихо прошла к кабинету командира базы.

Тук-тук…

Полковник поднял взгляд и увидел входившую в кабинет Ирмарису. Он вскочил и хотел было закричать, но Ирмариса знаком показала молчать.

− Вы действительно не хотите видеть то что я пытаюсь вам сказать? − Спросила она.

− Что вы хотите сказать?

− То что я вам не враг. Вы можете мне не верить, но вы можете хотя бы сделать вид, что вы верите. Я не совершила ничего ужасного и противозаконного.

− Вы!.. − Воскликнул полковник и замолчал, поняв, что в словах Ирмарисы была правда. Ее действия можно было квалифицировать только как хулиганство, но не более. − И все равно вы ведете себя не так как следует.

− А как следует вести себя? − Спросила Ирмариса. − Я могла бы спокойно прийти сюда, не выделывать никаких фокусов. Вы и понятия не имели бы о том что я могу сделать подобное. Я сделала все для того что бы вы знали, что я могу так сделать. Что бы вы мне сказали, если бы я объявила, что могу вот так вот исчезнуть? Что бы вы мне сказали, если бы я сказала, что у меня есть имитатор биополя крыльвов? Что бы вы мне сказали, если бы я заявила, что знаю физику лучше любого вашего профессора? Вы и проверять этого не стали бы, а объявили бы меня свихнувшейся.

− Вы хотите сказать, что вы сделали все так только для того что бы показать нам, что вы это можете?

− Нет. Не только. Я много чего хотела сделать этим. Например, проверить станете ли вы стрелять по своим, если увидите рядом врага. Я хотела проверить стали ли люди Награмы более цивилизованными чем были раньше. Я хотела узнать какова будет ваша реакция на всякого рода трюки, которые в определенных ситуациях могут свести человека с ума.

− И вы проверили все что хотели?

− Нет.

− Такое ощущение, словно вы считаете себя богом над людьми.

− Понимаете ли. У меня тоже есть подобное ощущение. Оно мне и нравится и не нравится одновременно. Я ощущаю себя богом потому что вы не можете со мной ничего сделать. Не в прямом смысле, а в смысле всех существующих законов. По закону даже наш договор может быть расторгнут в любой момент. А ситуация очень проста. Я сейчас объясню зачем мне понадобился этот суд. Все просто. Проведя его вы подтвердили мое право на существование и пользование правами человека. Я не человек. Пусть все медики и профессора-биологии в один голос утверждают, что это не так. Это действительно так, если говорить о моем теле. Но это не так, если говорить о моем сознании. Я надеюсь, вы понимаете мою мысль. Я не человек в своем сознании. Я родилась и выросла в лесу и там где я росла и училась не было ни одного человека на пять световых лет вокруг. И мне известно очень много о крыльвах, о лайинтах, о террах и многих других существах. Мне так же очень много известно и о людях. И, самое главное, я знаю то что между всеми разумными существами должен быть мир.

542
{"b":"134233","o":1}