Литмир - Электронная Библиотека

− Куда они палят-то? − удивился Хилкинс.

На пригорке появились солдаты, но они почему-то смотрели в другую сторону.

Вновь свист и вновь удар. Солдаты дрогнули и присели.

− Мазилы. − проговорил Хилкинс. − Мазилы! − закричал он, приставив руки ко рту.

Свист и удар. Огненная вспышка возникла на месте фургона с репродуктором. Машина разлетелась в щепки. Солдаты бросились бежать от нее. Новый свист и новый удар. На этот раз с другой стороны рощицы.

− Они своих бьют! − закричал оттуда Бик.

− Сбор! − выкрикнул Хилкинс. − Быстро!

Все собрались вокруг него.

− Похоже, у нас есть новый шанс.

Группа выскочила из рощицы, поднялась на пригорок и выглянула из-за него. На поле горело два танка.

− Вот это номер. − проговорил Айд. Где-то в стороне бежали солдаты. Они двигались к месту, где находилась семерка…

Раздался новый свист. Он свистел так, что казалось сейчас все вокруг взорвется. Солдаты заметались и в этот же момент перед их носом возникла огненная вспышка взрыва.

− Бежим! − проговорил Хилкинс, показывая направление к следующему бугру.

Семерка проскочила к нему и залегла в траве. За бугром была другая воинская часть. Цепь солдат двигалась к месту, где находились беглецы.

− Приготовиться к стрельбе. − сказал Хилкинс. − Огонь!

Та-та-та-та!.. Трах-тах-тах!..

Солдаты открыли ответный огонь и залегли.

− Все яниз и бегом налево. − сказал Хилкинс. − Что бы они никого не видели!

Они выскочили за новый бугор и оказались почти нос к носу с танком. Мотор машины взревел и танк двинулся на людей. Группа проскочила дальше…

Новый свист и новый удар где-то совсем рядом. Рев машины стих. Айд, бежавший последним остановился и выскочил назад.

− Гляньте! − воскликнул он. Все проскочили к нему. Танк был в огне.

− Похоже, кто-то здорово бьет. − сказал Хилкинс. − Ребята, у меня подозрение, что кто-то работает на нас.

− Уж не Холивер ли это? − спросил Айд.

− Кто знает? − ответил Хилкинс. − Вперед! − он показал направление межды бугром и горяшим танком. Семерка проскочила туда и несколько сотен метров мчалась без остановки. За новым бугром вновь были солдаты. Они стояли перед командиром и тот их отчитывал за трусость.

Хилкинс сделал знак всем построиться и группа вышла на пригорок одной цепью. Солдаты смотрели на них раскрыв рты, а командир продолжал читать им лекцию. В какой-то момент он понял, что что-то не ладно и обернулся. Семеро человек стояли позади него с автоматами наизготовку.

− Как вы там говорили, товарищ лейтенант? − спросил Хилкинс. − В общем не важно. Оружие на землю!

Приказ был выполнен.

− А теперь все десять шагов назад. А вам, господин… Ой, протите, товарищ полковник… Фу ты черт, лейтенант, еще десять шагов назад!

Лейтенант отошел и оказался в около своих солдат.

Группа прошла вперед и Амила с Айтой собрали оружие.

− Будьте здоровы, ребята. − сказал Хилкинс и знаком показал куда бежать.

Семерка помчалась за пригорок. Тут же позади послышался вопль лейтенанта, но это уже было бессмысленно. Взвод был безоружен, а семерка получила не мало подкрепления в виде автоматов и полных магазинов к ним.

Они продолжали свой рейд. В степи послышался звук двигавшихся машин, а затем новый свист и удары, после которых двигатели машин заглохли.

− Черт возьми, хорошо бьет. А? − проговорил Бик.

Они бежали и бежали. Теперь впереди не было никого. И лишь иногда откуда-то издалека доносились удары.

Впереди появилась новая рощица. Семерка пробежала к ней и вошла под деревья.

− Красота. − услышали они чей-то голос.

А затем…

− Биннь.

Семерка тихо пробралась вперед и увидела двух солдат среди деревьев. Рядом с ними был миномет. Один солдат подавал другому мину, а второй опукал ее в жерло…

− Биннь. − звякнула мина и улетела куда-то со свистом.

− Руки вверх! − приказал Айд, оказавшись у них за спинами.

− Что за глупости, Айд? − послышался знакомый голос и солдат обернулся.

− Господи, Айлин! − воскликнул Айд.

− И не только. − сказал другой солдат оборачиваясь.

− Арт! А вы здесь откуда?!

− Да вот. Слышим радио поет о восьмерых беглецах из лагеря. Да еще и таких, приметы которых наполовину сходятся с приметами наших друзей. Ну, мы и прилетели. − сказала Айлин. − А ты Айд, такое представление испортил.

− Какое представление? Это вы уничтожили танки?

− Не веришь? − спросила Айлин. − Смотри. − Она показала прибор, на котором было изображение поля боя. − Вот еще одна железка ползет. Берем мину и опускаем ее туда.

− Биннь. − звякнула мина.

Около полуминуты ничего не происходило, а затем на экране появилась вспышка на месте танка.

− Самонаводящиеся мины. − сказала Айлин. − Им нужно только подсказать куда лететь и все.

− Не понимаю. − сказал Джи, подходя.

− Вы ли это?! − воскликнула Айлин. − Айд, а он здесь откуда?

− Я так понял, его пригласили к бабушке Генерального Секретаря на именины. − сказал Айд. − Вот он и попался на эту удочку.

Айлин и Арт рассмеялись.

− Арт, по моему, нам пора сворачивать нашу батарею. − сказала Айлин.

Арт вынул небольшой прибор, направил его на миномет и тот исчез. Вслед за ним исчез и ящик с минами.

− Господи, неужели я схожу с ума! − воскликнул Джи Силлис.

− Что вы так волнуетесь? − спросила Айлин. − Вы Президент Айцеха, перед вами разыгрывается грандиозный спектакль.

− Он уже не Президент. − сказал Айд.

− Как? − удивилась Айлин.

− Его переизбрали. Вернее избрали другого на его место.

− Арт, ты слышал? Чего же мы тут делаем?! Он давно не Президент! Летим отсюда.

Они оба просто исчезли.

− Ну во-от… − проговорил Айд, поворачиваясь в назад. Он столкнулся носом с Айлин и она показала знак молчать.

− Вот они ваши друзья. − сказал Джи. Он повернулся к Айду и Айлин с Артом вновь оказались за его спиной. − Что вы на меня так уставились? − Джи обернулся и на это время Айлин с Артом исчезли. Он вновь повернулся к шестерке людей.

Айлин и Арт опять возникли за его спиной.

Шесть человек просто расхохотались, глядя на подобное представление.

− Ну, знаете ли! − воскликнул Силлис…

− Господа бандиты, вы окружены, сдавайтесь! − послышался голос где-то рядом.

− Черт возьми! Как они нас находят?! − воскликнул Айд.

− Да очень просто. У вас над головами спутник слежения висит. − сказала Айлин, появляясь рядом.

− А… − проговорил Джи, увидев ее.

− Вы не знали, что у Генерального Секретаря есть личные спутники? − спросила Айлин у него.

− АЙлин, может, нам того, а? − спросил Айд.

− Ах, ну да. − ответила она и вытащила небольшую машинку. − Хотите знать как работает эта штука, господин Президент? − спросила она. − Смотрите. Нажимаете на эту кнопку. Раз!.. − Вокруг все переменилось. − Вот и все. Мы переместились.

− Где мы? − спросил Айд, глядя на гору, оказавшиеся вокруг.

− Перед вами Большой Милейский Хребет. − сказала Айлин, показывая на него. − И Малый. − добравила она, показывая в другую сторону. − В общем, мы уже в Галлии.

− Вы ничего не слышали о Холивере? − спросил Хилкинс.

− Сожалею, но мы не всесильны. − ответила Айлин. − У нас только четыре уха и сорок пальцев.

Айд фыркнул от смеха.

− Где вы его потеряли? − спросила она.

− Он уехал на машине отводить от нас слежку. − ответил Айд.

− Остается надеяться, что ему удалось сбежать. Одному это проще, чем семерым. Ну а пока мы приглашаем вас в свой наблюдательный центр.

− Айлин, что это еще за центр? − спросил Токихо Сильер.

− Ну ты не дослушал, а спрашиваешь. Все будет как надо.

− Они же прилетели год назад. Они не могли ничего построить.

− Во первых, они вполне могли что-то построить. У них технология высшего уровня. А во вторых, я продолжаю.

Айлин и Арт провели семерых людей через долину. Затем они поднялись к подножию скалы и Айлин направила свой прибор на камень. Он переменился, превращаясь в стальные створки, которые сразу же раскрылись.

494
{"b":"134233","o":1}