Литмир - Электронная Библиотека

'Но эти новые не будут столько связанными и вы сможете войти в их состав.

'Айд, это очень сложно. Они проверяют все и вся. Они знают о нас и они за нами охотятся. Они знают как нас отличить от людей.

'Тогда, почему они не обнаружили меня?

'Наверно, потому что ты молод и ты ведешь себя как обычный человек.

'А если мне пойти туда?

'Это исключено, Айд. Ты не сможешь знать все. Ты не знаешь государственную машину, тебя вычислят в несколько дней.

'Значит, это безнадежно?

'Мы не знаем что делать. Но выход должен быть и мы его найдем. А пока мы постараемся уйти от преследований. Мы не должны долго говорить. Наши разговоры фиксируются.

'Вы не можете говорить обычным языком?

'Можем, но этого нельзя делать. Никто не должен знать, что красные звери понимают язык.

'А откуда вы знаете те слова на языке терров?

'Когда-то у нас была связь с космосом. Она оборвалась в 1370-м году.

'Связь с Айцехом?

'Да. Все, Айд.

'Все. − ответил он.

Два зверя неслись через лес. Они двигались на югозапад и в какой-то момент повернули прямо на запад. Они шли так, пока впереди не появился огонь. Они подошли к нему ближе. Около огня были люди, которые вскочили с оружием в руках.

− Аррува ирра. − прорычал зверь под Айдом.

− Аррува ирра. − послышался голос Айты. Два зверя вышли на свет. − О, господи! − воскликнула Айта.

− Что там?! − послышался голос Хилкинса.

Айд соскочил со зверя и помог Холиверу.

− Откуда, Айд? − спросила Амила.

− Из лагеря. Меня поймали и отправили в лагерь. Там был и Холивер. А они нам помогли бежать. Айд тронул одного из зверей.

− Невероятно. − сказала Айта.

Два зверя легли рядом с огнем и вскоре заснули.

Холиверу дали поесть и он улыбался, глядя на своих друзей. Он был похож на того немого, какими были восемь человек в первый день когда их оставили в лесу.

На следующее утро надо было решать что делать. Холивер не мог идти.

'Я помогу вам. − услыашл Айд. Красный зверь подошел к Холиверу и лег рядом.

− Они нам помогут. − сказал Айд. − Холивер поедет на нем.

Холивер оказался на спине зверя. Он шел вместе с людьми, а второй умчался куда-то и больше не вернулся. Айд понял это из его слов.

Поход продолжался почти две недели. Через два дня Айд получил подсказку от своего нового друга и у всех появились снегоходы, сделанные из веток деревьев. Так было легче идти через сугроб. Холивер постепенно оправился и теперь часть пути шел на своих ногах. Красный зверь был рядом. Его звали Иоралис. Он каждый день приносил из леса какого нибудь зверя, что бы люди могли поесть.

'Мы можем жить под водой сколько угодно. Мы можем летать как птицы, мы можем бегать как самые быстрые звери. − говорил Иоралис. − 'Мы можем не есть несколько месяцев. Обыкновенное сухое дерево для нас такая же пища как и мясо. У нас есть только один враг. Огонь.

'А мороз?

'Мы теплокровны. Нам не страшен никакой мороз, который только может быть на Земле. Еще более сильный может нас убить, но не сразу.

Впереди была граница. Это была заветная цель всего пути. Оставалось лишь как-то преодолеть ее.

− Мы не пройдем через нее просто так. − сказал Хилкинс. − Граница это укрепленная линия обороны со множеством минных полей и проволочных заграждений. Есть только один незакрытый путь, это по воде. Мы должны ждать весну. Осталось совсем не много.

Люди остались в лесу в двадцати километрах от границы. Иоралис распрощался с Айдом и ушел не говоря людям ничего. Вечером все ждали, что он вернется, но он не пришел.

− Он не вернется. − сказал Айд.

− Почему? − спросила Амила.

− Он это сказал мне.

− А он не сказал тебе, что они здесь делают? − спросил Джи.

− Они живут здесь. Живут много лет.

− А как же тот полет в космосе? У них есть космические корабли, но они не летают дальше Луны.

− А на Луне что?

− Ничего. Просто это предел дальности.

− Странно. − сказала Амина. − Как это может быть пределом, если корабль по инерции может улететь куда угодно?

− Значит, я плохо понял, что он мне говорил. − ответил Айд.

− Если они живут здесь, они должны понимать язык людей. − сказал Джи.

− Вы можете понять язык дельфинов? − спросил Айд.

− Дельфины не говорят.

− У них есть средство общения. Вы можете различить в нем все их две сотни сообщений?

− Они же под водой.

− И используют другие частоты волн. − сказал Айд. − Они иначе слышат. Вот и все объяснение.

− Откуда ты это знаешь?

− Ну прямо как в гестапо на допросе. − проговорил Айд. − Я это не знаю, а предполагаю. Должно же быть какое-то объяснение. Я им верю. Вот и все.

− Я тоже им верю. − сказал Холивер.

− По моему, это должно быть очевидно. − сказала Амина. − Они нам помогли. Фактически мы им обязаны своими жизнями.

− Очень интересное объяснение. − сказал Джи.

− Да чего вы с ним говорите? − спросил Хилкинс, жуя кусок мяса. Все сразу же рассмеялись. Это была его любимая фраза, когда возникали споры с Силлисом.

Пролетали дни и недели. Наступила весна, лед на реке, около которой находились люди тронулся.

− Вот и пришла наша пора. − сказал Фальк. − Как говорил мой отец нет лучше времени для побега чем ледоход.

− Почему? − спросил Айд.

− Потому что белую лодку примут за льдину, торчащую из воды, если ее вообще заметят.

− А где мы ее возьмем? − спросил Джи.

− Смешной вопрос. − ухмыльнулся Айд, взглянув на Хилкинса. Они уже несколько недель назад решили как сделать лодку и она уже ждала беглецов.

Лодка с людьми вышла на середину реки и двинулась к границе. Для начала она просто лежала на крупной льдине и все люди лежали на дне не высовываясь. Для наблюдения были сделаны окошки в бортах.

Граница была пересечена с удивительной легкостью. Лишь в конце возникла проблема, когда лодка поплыла к берегу. Она попала между двух льдин больших и треснула. Четверо человек выскочили на одну льдину, а четверо на другую.

Их снял со льда небольшой ледокол, вышедший с берега.

− Товариши решили бежать из своей Великой страны. − с ухмылкой сказал один из матросов корабля.

− Перевожу для всех. − сказал Айд. − Он нас приветствует и поздравляет с возвращением на родину.

Все тут же рассмеялись.

− Вы действительно из Галлии? − спросил матрос.

− Хочешь назову всех Президентов Галлии с 1839-го года? − спросил Айд. Он начал их называть и матрос раскрыл рот от удивления.

− У вас связь с берегом есть? − спросил Холкинс.

− Конечно есть. − ответил матрос. Он махнул кому-то рукой и из рубки высунулся человек.

− Что там, Вилли?

− Говорят, что они наши разведчики из Союза. Им нужна связь с центром.

− Шутишь?

− Ну так что там у тебя? Рация работает?

− Работает. Только чего зря эфир засорять. Сейчас приплывем к причалу. Там их уже ждут не дождутся.

− Кто? − спросил Джи.

− Полиция, кто же еще? − произнес Айд.

− Не совсем полиция, но достаточно компетентные органы. − ответил человек с мостика.

− Нас это устроит. − сказал Хилкинс.

Встреча была не особенно дружеской, но уже через час компьютер выдал информацию о семерых галлитах, похищеных из спецшколы почти год назад. А затем появились данные и на Джи Силлиса, экспрезидента Айцеха.

− Ну и коктейль! − воскликнул капитан, протянув полковнику лист с информацияй о Джи.

− Как же это вас угораздило туда попасть? − спросил полковник у Джи.

− Получил приглашение к бабушке на именины. − ответил Джи и все рассмеялись. Самолет доставил восьмерых человек в Галли. Их встречали толпы журналистов, которые расспрашивали о том что произошло.

− Что бы все рассказать, надо писать целую повесть. − сказал Хилкинс.

− Не нравится мне этот конец. − сказал Токихо Сильер.

− Почему? − спросила Айлин.

− Потому что связь плохая. Где Айлин и Арт?

− Они улетели в космос.

− Нет. Они должны вернуться. И никаких этих красных зверей. Вы представляете что выйдет?! Галлия и так еле держится. А красными зверями мы их выведем из равновесия. Не нужно никаких красных зверей. Ты слышала что сейчас говорят о первом фильме?

492
{"b":"134233","o":1}