Литмир - Электронная Библиотека

− Я просто не могу поверить. − Сказала Алиса. − Это ты Ланн?

− А ты думаешь, я поверю, что это ты? − Спросил Ланн.

− Вот поэтому, Алиса я и не торопилась с возвращением тебя на Алл. − Сказала синрака.

− Вы Королева? − Спросил Хвост. Женщина переменилась и Хвост тепрь был полностью уверен в этом. − Боже мой, я и не мечтал что увижу вас…

− Многие об этом мечтают. − Сказала Королева. − Вот только, если бы я встречалась со всеми кто этого хочет, я это делала бы всю свою жизнь.

− Я понимаю, поэтому так и говорю. − Сказал Хвост.

− Ну так как, Ланн? − Спросила Королева, повернувшись к нему. − Ты все еще не веришь? Ну так это не сложно исправить. − Королева подняла руку и в ней вспыхнул голубой огонь.

Реакция Болера была мгновенной. Он прыгнул наперерез летевшму шару и принял его удар на себя. Он рухнул на пол, а затем поднялся не поняв что же произошло.

− О, боже… − Произнесла Хинга и взглянула на Ланна.

Болер больше не был похож на себя, а стал похожим на Ланна. На молодого Ланна.

− Куда же ты влез то? А? − спросила Королева.

− Что вы на меня так смотрите? − Спросил Болер. Он взглянул на себа и свои руки и отскочил назад. − О, черт?! Что вы со мной сделали?!

− Ты, дорогой, захапал то что принадлежало не тебе. − Сказала Королева.

− Я ничего не хапал!

− Тогда, стой и не дергайся. − Ответила она.

Сверкнула молния и Болер вновь стал таким каким был прежде. На этот раз переменился сам Ланн. Переменился, став молодым.

Хвост стоял и смотрел на все это с раскрытым ртом.

− Думаю, этого достаточно, Ланн. − Сказала Королева. − Тебе остается только взять Алису и лететь домой. Ты ведь за ней прилетел сюда? Я вижу, что за ней. Иди, Алиса.

Алиса взглянула на Королеву и прошла к Ланну.

− Просто поверь, Ланн, и все встанет на место. − Сказала она. − Мы стали молодыми, как когда-то раньше.

− Просто так этого никто никому не даст. − Сказал Ланн.

− А это не просто так, Ланн. − Сказала Королева. − И что это значит ты узнаешь потом. Когда нибудь я приду к тебе за оплатой твоего долга и ты не сможешь отказаться от него.

− Смогу. Я не собираюсь ничего принимать от вас! Так что забирайте это назад!

− Извини, Ланн, но назад я это заберу тогда когда мне это потребуется. А теперь я ухожу.

Она показала какой-то знак и просто исчезла.

− А… А… А это все? − Спросил Хвост. − А как же я?

− Что ты? − Спросила Алиса.

− Я тоже хочу стать молодым.

− Ирса не бог, что бы всех делать молодыми.

− Его-то она сделала?

− Он это заслужил.

− И что теперь, Алиса? − Спросил Ланн.

− Как что? Сядем в твой корабль и полетим домой.

− У меня нет корабля.

− Как нет? А как же ты прилетел?

− Я прилетел два года назад.

− Два года?! И ты все это время шатался где-то здесь?! О, боже! Ты что, не мог ничего сообразить, Ланн?!

− Что я мог сообразить, если я был рабом шахте у норгов?!

− Какой еще шахте? На Норьене давно отменено рабство.

− Отменено, да не отменено. Все это спектакль, который они разыгрывают перед нами.

− Спектакль?! − Воскликнул Хвост. − Да вы!.. Вот паразиты! Все! Я ухожу и больше вы меня не увидите!

Он пошел на выход и скрылся там.

− Кто он? − Спросила Алиса.

− Его к нам приставили что бы следить.

− Вот и поймешь следит он за вами или нет в действительности.

Пятеро аллийцев вышли на улицу и через минуту рядом оказался Хвост.

− Ты же ушел. − Сказала Алиса.

− Мне приказано быть с вами. − Ответил он.

− Я же сказал тебе, Алиса.

− Слушай, вали ка ты отсюда. − Проговорил Сент и подошел к Хвосту.

− Да вы чего? − Заморгал тот глазами. − Вы же ничего здесь не знаете!

− Я все прекрасно знаю. − Сказала Алиса. − Я уже пять лет живу на Норьене.

− Я так и скажу шефу. − Ответил Хвост.

− И вот это ему отдай. − Сказал Ланн и всунул Хвосту в руку деньги.

− Чокнутые. − Проговорил Хвост и ушел. Он сел в машину и уехал быстро рванув с места.

− У тебя действительно нет корабля? − Спросила Алиса.

− Нет. Его захватили норги, а нас отправили в шахту.

− Да какую шахту, Ланн?! Господи! Зачем ты меня то разыгрываешь?

− Он не разыгрывает. − Сказал Болер. − Вот документ, где это сказано.

Он показал документ Алисе и та около минуты читала его.

− Кошмар. Значит, мы здесь застряли?

− Я не знаю что делать. − Сказал Ланн.

Рядом остановилась машина и из нее появилась полиция.

− Предъявите ваши документы. − Сказал офицер.

Первой это сделала Алиса и синарцу этого хватило. Он уехал даже не спросив остальных бумаг.

− Ему хватило одного твоего документа? − Спросил Ланн.

− Думаю, он решил, что у вас такие же. − Ответила Алиса.

− А у тебя что?

− Обычное удостоверение личности.

− Может, оно не обычное, раз он уехал.

− Может… − Проговорила Алиса, и из ее руки выпала какая-то карточка. Она подняла ее и осмотрела с двух сторон. − Странно. Этого у меня не было.

− Что это? − Спросил Ланн.

− Пойдем, посмотрим. − Ответила Алиса и прошла по улице к зданию банка. Она не входила внутрь, а просто вставила карточку в автомат, стоявший рядом.

На экране вспыхнула надпись с именем Алисы Парлант и запись о денежном состоянии.

− О, господи… − Проговорила она.

− Сколько это? − Спросил Ланн.

− Десять тысяч шахеров.

− А почему не крыльвов?

− Шахеры это галактические деньги. Их принимают практически везде.

− И сколько это в крыльвах?

− Один шахер это около тысячи крыльвов.

− Десять миллионов крыльвов? − Удивился Ланн. − И кто же тебе столько подарил?

− Ирса, надо думать. Только она могла выкинуть подобный трюк. Думаю, и полицию она подослала, что бы я нашла карточку.

− И что ты будешь делать с ней?

− Получим деньги и полетим домой. − Ответила Алиса. − Другого не дано, Ланн.

− Ты уверена в этом?

− А что ты предлагаешь? Остаться здесь? Можно, конечно, но я не была на Алле пять лет и вы тоже два года не были дома.

− Думаешь, нас там примут такими?

− Ланн, какая теперь разница? Остались бы мы не такими, мы умерли бы и все. Нет нас. Я здесь поняла только одно, Ланн. Мы никогда не сможем проверить что и для чего делают крыльвы. Мы можем только верить или не верить им. Я им верю. И вы должны им верить. Они не ангелы, но они и не враги нам.

Рядом остановилась машина и из нее выскочило несколько норгов.

Ланн, Снет, Болер и Хинга почти инстинктивно схватили Алису и рванулись в сторону. Они встали, поняв, что за ними никто не гонится. Норги выстроились словно на параде. Подъехала еще одна машина и из нее появился какой-то норг с высоким званием. Он прошел в банк и все построение норгов свернулось и исчезло.

Алиса рассмеялась.

− Ты смеешься? − Спросил Ланн. − Они здесь хозяйничают, а ты смеешься?

− Ты смеешься, Ланн? Норги здесь не хозяйничают! Если кто и хозяйничает, то это крыльвы, Ланн. Норги перед ними просто ползают как черви. Я это видела и не раз, Ланн.

− И ты говоришь, что это нормально?

− Может, это и ненормально, но ненормальны норги, а не крыльвы. Возьми любого синарца. Поймай первого встречного и спросил его о крыльвах. Что он тебе ответит?

Ланн ответил действием и остановил какого-то человека, спросив его о том что он думает о крыльвах.

− Чего вы ко мне привязались? − Проговорил тот отходя назад. − Я ничего не сделал…

Он пошел дальше и несколько раз оглянулся пока не скрылся за углом.

− Вот тебе и синарец, Алиса. − Сказал Ланн.

− Ты не того спросил.

Ланн остановил другого и спросил то же самое.

− Ничего. − Ответил тот. − Гнать их надо в шею! Сидят только здесь и ничего не делают! Одни только басни по телевизору.

Человек ушел и Алиса рассмеялась, закрыв лицо руками. Рядом откуда-то появился норг и его остановила Алиса.

− Скажите, что вы думаете о крыльвах? − Спросила она.

347
{"b":"134233","o":1}