Литмир - Электронная Библиотека

− Ты мне не доверяешь? − Спросил Ирнар.

− Доверяй, но проверяй. − Ответил Профессор. − Вам придется восстанавливать все данные.

Ирмариса и Рили в этот момент присели к одному из компьютеров. Невидимая молния крыльва прошла в машину, пронеслась по локальной сети базы и открыла доступ ко всем командам. Ирмариса молча повернулась к решетке за которой был Профессор.

Щелкнул замок, закрывавший выход Профессору и через несколько секунд заработал двигатель, открывавший решетку, за которой прятался Профессор. Человек был в ужасе. Он замер и молча смотрел на открывавшуюся решетку.

Она ушла вверх и встала. Щелкнули фиксаторы и решетка уже не могла опуститься просто так. Человек рванулся к двери, дернул за ручку и она не открылась.

Ирнар среагировал молниеносно. Он прыгнул к человеку, сцапал его своими когтями и вытащил в центр помещения.

− Ты сошел с ума, Ирнар! − выкрикнул Профессор.

− Я не сошел с ума. − прорычал он. − Я сильно проголодался.

Профессор закричал и смолк, когда клыки терра сомкнулись на его теле. Ирнар рванул человека и разодрав его поплам, бросил окровавленный кусок тела и развернулся к Ирмарисе и Рили.

− Может, я сделал что-то и не так. − прорычал он. − Но он это заслужил.

− Ты все правильно сделал Ирнар. − ответила Ирмариса.

− Правда? Вы не злитесь на меня?

− Еще как злимся. − проговорила Рили.

− Она сказала, что вовсе не злится. − проговорила Ирмариса. − Ты не хочешь его съесть?

− Съесть? Я не ем подобное дерьмо.

− Ты ешь только невинных? − спросила Рили и тут же получила удар кулаком в плечо от Ирмарисы. − Ты чего?

− А ничего, Рили. Нам еще выбраться надо отсюда, а ты заводишь свою песню.

Ирмариса прошла к компьютеру и ввела несколько команд. Через несколько минут стало ясно как выходить. Команды переданные Ирмарисой сработали и в помещении открылся выход.

Ирнар, Ирмариса и Рили двинулись к выходу. Несколько минут они шли без препятствий, а затем встретили военизированную охрану. Люди открыли огонь и тут же получили отпор.

− Вперед, Ирнар! − выкрикнула Ирмариса.

Они бежали через тоннель. Ирмариса стреляла вперед, расчищая путь. Они выскочили из тоннеля и помчались в лес, находившийся рядом. Кто-то стрелял со стороны, но стрельба была бесполезна.

Две женщины и терр скрылись в лесу. Они продолжали быстро уходить. Сверху появились вертолеты и две машины были сбиты прицельным огнем Ирмарисы.

Они шли через лес почти целый день и половину ночи. Ирнар совсем выбился из сил и заснул сразу как только лег на отдых.

На следующий день они продолжили свой поход и в какой-то момент буквально нарвались на засаду. Ирнар рванулся назад, встретив военных, вооруженных гранатометами, и был вынужден остановиться, когда со всех сторон появились танки. Ирмариса и Рили были рядом с ним и стрельбу никто не открывал.

− Отпусти людей, зверь! − Выкрикнул кто-то по громкоговорителю.

− Иди, Рили, и объясни этим идиотам все. − Сказала Ирмариса. Рили прошла к военным и своими словами заставила их опустить оружие.

Военные все еще не верили, но женщины не отходили от терра и не давали им что либо с ним сделать. Всех троих проводили через лес, посадили в спецвагон и отправили в двудневное путешествие.

− Никто еще не относился ко мне так как вы. − Сказал Ирнар, лежа в вагоне. − Я благодарен вам и хочу, что бы мы навсегда стали друзьями. Что бы ни произошло, что бы я ни сказал в любой ситуации, я навсегда ваш друг.

− Ты очень хитрая бестия. − Проговорила Ирмариса.

− Я не бестия. Я никогда не нарушал законов. Клянусь всем, что у меня есть. Если я что-то и нарушил, то только от незнания или потому что меня вынудили это сделать.

− А Профессора ты загрыз по закону? − Спросила Рили.

− Тебе его так жалко? − Спросил Ирнар. − Или ты боишься, потому что я сильнее тебя?

Рили только фыркнула и молча отвернулась к окну.

Вагон двигался через леса. Он проходил через города и села, проезжал мосты и ущелья. Он почти не останавливался и прошел несколько тысяч километров за два дня.

Всех троих доставили прямо в зал суда, где кроме людей находился еще и один терр. Ирнар был обвинен в убийстве человека. Были показаны кадры, как все это происходило.

− Доказательство не подлежит никакому сомнению. − Сказал обвинитель.

− Вы установили, кто это был? − Спросила Ирмариса со своего места.

− Я попрошу не перебивать! − Воскликнул судья.

− Извиняюсь. − Ответила Ирмариса. Она уже знала ответ.

Началось слушание дела. Ирнар не стал ничего отрицать и признал все. Он объявил, что этот человек был его злейшим врагом, что он сам поймал его, за что и получил смерть.

− Вы совершили умышленное убийство. − Сказал обвинитель. − Вы вошли в доверие к этому человеку и убили его!

− Я протестую! − Зарычал терр, находившийся в зале. − Подробности охотничьих инстинктов терров не могут служить обвинению!

Несколько минут продолжались споры терра-защитника и обвинителя. Под напором терра суд все же признал, что слова обвинения о подробностях убийства не могут служить отягчающими обстоятельствами преступления.

Выступило несколько свидетелей, которые рассказали о том как был пойман Ирнар, что он чуть не убил двух женщин, находившихся рядом с ним и во время суда. Человек объявил, что терр заставляет их подчиняться путем шантажа.

− Это непрада! − Выкрикнула Ирмариса.

− Вас спросят позже. − Ответил судья.

Дошла очередь Ирмарисы и Рили. Первой вызвали Рили.

− Как вы относитесь к подсудимому терру Ирнару? − Спросил судья.

− Что значит, как? Я никак к нему не отношусь.

− Вы выступали в его защиту перед солдатами. Что значит, что вы никак к нему не относитесь?

− Я противник любого вида убийств. − Ответила Рили.

− И что вы скажете по поводу того убийства, которое совершил Ирнар?

− Это чудовищно. Но я ничего не могу поделать. Он таким уродился и не мне его судить.

− Вы свидетельствуете за то что это он совершил убийство?

− Да.

− Вы подтверждаете, что это убийство было совершено намеренно и сознательно?

− Нет.

− Почему?

− Потому что человек, которого он убил, прятался за решеткой и не собирался ее открывать.

− Но он ее открыл?

− Нет.

− Что значит нет? Решетка была открыта. Это все видели.

− Решетку открыл не тот человек.

− Тогда, кто?

− Ирмариса. − Ответила Рили, показывая на нее.

− Как? Она не была рядом.

− Если вы как следует посмотрите кадры еще раз, вы увидите, что она сидела за компьютером. Ирмариса передала команду через компьютерную сеть. Команду на закрытие выхода для человека и команду на открытие решетки. Ирнар был не в себе, когда совершал убийство.

− Этим самым вы подтверждаете прямое участие в убийстве вашей подруги? − Спросил судья.

− Да.

− Есть еще вопросы к свидетелю?

− Я хочу знать, почему вы не помешали ему, если он слушался вас? − Спросил обвинитель.

− Никто не говорил, что он слушался нас. − Ответила Рили. − Ирнар не трогал нас и не собирался с нами делать что либо плохое.

− Откуда вы это знаете? − Спросил обвинитель.

− Я это знаю и я об этом свидетельствую. − Ответила Рили. − Ваш вопрос некорректен.

− В чем?

− В том, что знания не всегда берутся откуда-то. например, откуда вы знаете как двигать своими руками?

− Этот вопрос не относится к делу.

− Ваш тоже. Я сказала, что знаю это и этого достаточно.

− Ваш вопрос, действительно, не существенен для дела. − Сказал судья. − Спрашивайте дальше.

− У меня больше нет вопросов.

Рили вернули на место и на допрос вызвали Ирмарису.

− Ирмариса Ина Кот. Клянусь говорить правду и только правду. − Произнесла Ирмариса, выйдя на середину зала. − Но прежде чем начнутся вопросы ко мне я хочу сама задать несколько вопросов обвинению.

− Здесь суд, а не дискуссионный клуб. − Сказал судья.

− Довольно странный суд, который нарушает самые элементарные законы.

304
{"b":"134233","o":1}