Машина куда-то ехала и крыльвам успело надоесть неведение ситуации. Они легко сделали себе окна, а через полчаса вовсе превратили фургон в комфортабельный салон и сидели в нем словно принцессы.
− А ты говорила, быть нам просто людьми. − сказала Ирмариса.
− Если бы мы ехали куда нибудь рядом, а так…
За окном была степь. Машина неслась куда-то в ночи и лишь луны, звезды и фары машины освещали окрестности. По дороге навстречу попадались какие-то машины.
− Никак не могу понять. − сказала Рили. − Кому это пришло в голову везти нас?
− Можно узнать. − ответила Ирмариса.
− Как?
− Позвоним шоферу. У него же есть телефон в кабине и имя его мы знаем.
− Попробуй.
Ирмариса достала трубку и набрала нужный номер.
− Бил, ты где? − спросила Ирмариса.
− Кто это говорит? − спросил шофер.
− Ты не узнал, Бил? Шеф спрашивает, далеко ли ты уехал?
− Что это за глупые шутки?
− Ладно, Бил, как хочешь. Но я тебя предупредила. Пока.
− Стой!
− Что, Бил?
− Кто ты?
− Ищи. − Ответила Ирмариса и отключила связь.
Машина двигалась дальше. Крыльвы уже знали ответ на свой вопрос. Человек назвал его мысленно. Двух человек везли куда-то в горы и ехать надо до конца ночи.
− Оставим ему все это? − Спросила Ирмариса, когда машина подъезжала к месту.
− Нет. − Ответила Рили.
Фургон буквально развалился на ходу. Остался лишь пол, на котором сидели две женщины. Машина въехала в какую-то горную деревню и остановилась. Шофер и его напарник выскочили из кабины и опешили, увидев что осталось от их машины.
− Приехали? − спросила Ирмариса.
− Что вы сделали?! − Закричал шофер.
− Что? − Удивляясь спросила Ирмариса. − Здесь что-то не так? − Ирмариса показала свои руки, скованные цепями.
− Куда делся фургон?
− А мы по чем знаем? Мы спали.
Человек долго не понимал происходящего. Затем появлись еще какие-то люди и Ирмарису с Рили сняли с машины. Их повели куда-то в горы и вскоре они оказались в пещере.
Их вели какими-то коридорами и вскоре обоих ввели в зал, чем-то смахивавший на большую лабораторию.
Появился человек в белом халате и подошел к Ирмарисе и Рили, проведенным под конвоем. Он несколько секунд молча рассматривал их.
− Что-то они не похожи на то что нужно. − сказал он.
− А что вам нужно? − спросила Ирмариса.
− Вы лихнееры?
− Лихнееры. − сказала Рили.
Человек подал какой-то знак и Рили с Ирмарисой повели дальше. Их ввели в какую-то лабораторию и подвели к прибору.
− Проверьте их. − Сказал человек в белом халате какому-то сотруднику, стоявшему около прибора.
У Ирмарисы и Рили взяли пробы крови.
Человек долго возился с прибором, пытаясь что-то понять.
− Ну что? − Спросила Ирмариса. − Адреналин не подскочил?
− Как это понимать? − Спросил человек, оторвавшись от экрана.
− А как все это понимать? − Спросила Ирмариса, показывая вокруг себя.
− Они вообще не люди, профессор. − Сказал человек, повернувшись к своему шефу. − Они…
− Договаривай. − Сказала Ирмариса.
− Я не знаю кто они. Это не кровь, а что-то непонятное…
− Я все еще жду объяснений, профессор. − Сказала Ирмариса. − Не будет объясний, у вас будет куча неприятностей.
− Вы не выйдете отсюда. − Сказал профессор.
Рили схватила Ирмарису за руки сзади и остановила от последующих действий.
− Не надо, Ирмариса.
− Как прикажешь, Рили. − Ответила Ирмариса.
− Кто вы? − Спросил профессор.
− У вас глаза повылазили? − Спросила Рили. − Не видите ничего?
− Возьмите еще раз анализ и все как следует проверьте. − Приказал профессор.
На второй раз компьютер выдал результат, что две женщины были обыкновенными людьми.
Ирмарису и Рили увели из лабораторий и посадили в камеру за решетку. Рядом в клетках находилось несколько десятков других заключенных, большинство из которых были других видов.
Рядом с клеткой Ирмарисы и Рили находился какой-то человек, а с другой стороны были двое лисийцев.
− Интересный результат. − Сказала Ирмариса, садясь около стены. − Ладно, Рили, ты сейчас командуешь, тебе и решать, что делать со всем этим. − Ирмариса провела рукой по прутьям рядом.
− Ничего не делать. − Ответила Рили.
− Ничего, значит, ничего. Я буду спать.
− Вы кто? − Спросил человек, сидевший рядом.
− А ты этого не видишь? − Спросила Рили.
− Я вижу, что вы люди. Вы лихнееры? Профессор искал лихнееров.
− Зачем?
− Для экспериментов.
− Довольно странный метод брать кого либо для экспериментов.
− Он зверь. Настоящий крылев.
− Ты, дружок, только не оскорбляй крыльвов. − прорычала Ирмариса.
− Не вмешивайся, Ирмариса. − Сказала Рили и обратилась к человеку. − А ты действительно несешь какую-то чушь.
− Я знаю что говорю. − Сказал человек.
− Ничего ты не знаешь. − Ответила Рили. − Я встречала крыльвов. Настоящих, а не придурков, которых кто-то так обзывает.
− Кто это придурок?! − Воскликнул человек.
− Ты придурок. − Ответила ему Ирмариса.
− Чертовы бабы! Я вам еще покажу придурков!
− Покажи, покажи. − Ответила Ирмариса. − Я люблю придурков в качестве завтрака.
− Перестань, Ирмариса. − Проговорила Рили. − Ты же легла спать. − Рили села рядом с ней и взяла за руку. − Не поднимай лишнего шума из пустоты.
− Мне не нравится, что нас посадили сюда. − Ответила Ирмариса. − Так не долго и в дерьмо вляпаться.
− А вы в него уже давно вляпались. − Сказал сосед. − Вы теперь будете подопытными крысами.
Ирмариса и Рили просидели в клетке несколько дней. Они узнали, что профессор занимался какими-то биологическими исследованиями и ставил эксперименты на разумных существах. Рили постоянно сдерживала Ирмарису и не давала ей выходить из рамок подобия человека.
В какой-то день около решеток появился профессор. Он осматривал всех и прошел мимо клетки с Ирмарисой и Рили. Рили заставила Ирмарису не высовываться и через несколько минут высунулся сам профессор. Он приказал вывести из клетки двух женщин и обе предстали перед ним.
Он раздумывал над тем что сделать с женщинами. То ли убить, то ли использовать где-то в работе.
− Мы слышали, вы занимаетесь биологией? − Спросила Рили.
− И что? − Спросил профессор.
− Мы биологи по профессии.
− Вы? − Удивился профессор. − Что-то не похоже.
Ирмариса молча вынула бумагу из своего кармана и подала ее профессору. Это был документ об образовании и в нем значилась биология как главная специализация.
− Что это за бумага. Подобных не выдают ни в одном заведении.
− Это копия моего документа. Перевод с другого языка. Я училась на Ливии.
− Где?
− На Ливии. Знаете такую планету? Там живут теннеры и ливийские котики.
− Какие еще котики?
− Те, которых иначе называют крыльвами.
− Прекрати, Ирмариса. − Дернула ее Рили.
− Нет уж договаривайте. − Проговорил профессор. − Что там про крыльвов?
− А что? − Спросила Ирмариса. − Я сказала, что ливийские котики это крыльвы.
− Это неправда.
− Ну, знаете ли. Правда или нет. − Проинесла Рили. − Во всяком случае так нам сказала одна ливийская кошка, которая была крыльвом.
− Вы хотите меня обмануть?
− Мы хотим остаться в живых. − Произнесла Рили.
− Ах вот оно что! Эта бумажка ничего не значит для меня. − Профессор разорвал ее на клочки и бросил на пол.
− Наш профессор самый умный. − Сказала Ирмариса. − Биология с Ливии его не интересует. Подумаешь, какие-то паршивые ящеры! Они за миллион лет своей цивилизации ничего не придумали.
− Что ты сказала? − Проговорил профессор.
− Я? − Удивилась Ирмариса. − Простите, вам все послышалось.
− Перестань, Ирмариса.
− Нет, Рили. Я не могу перестать, когда всякие идиоты считают себя самыми умными во всем космосе!
− Прекрати, Ирмариса! − Закричала Рили и схватила ее. − Прекрати!
− Верните их в камеру. − Приказал профессор и Рили с Ирмарисой вновь заперли.