Литмир - Электронная Библиотека

Рядом появились полицейские.

− Эй ты! − выкрикнул один из них.

− Я… − повернулся к ним Айвен, делая испуганный вид.

− Где двое из машины?

− А…

− Говори!

− Они побежали туда, в подъезд. − сказал Айвен, показывая на вход в какой-то из домов. Полиция проскочила туда. Рядом остановилась еще одна машина. Из нее выскочили два человека и Айвен среагировал моментально. Он втащил Хоупа в машину и рванул ее с места.

Полиции оставалось лишь продолжать погоню.

На этот раз у Айвена оказался довольно большой запас времени и он использовал его. Машина проехала по лабиринтам улиц и Айвен оставив Хоупа в одном из закоулов пустил машину дальше по улицам, поручив ее управление своей части.

Полиция умчалась за приманкой и Айвен остался один с Хоупом. Тот был без сознания и истекал кровью. На улице появился какой-то человек. Он просто шел мимо, остановился рядом с Айвеном и Джереми.

− Он ранен? − спросил незнакомец.

− Да. Ему нужна помощь.

− Иди за мной и возьми его. − сказал человек и Айвен подняв Хоупа понес его за человеком. Он принял новое послание от Авурр и выпустив невидимую птицу ответил ей. Авурр все так же везли куда-то в машине и ей оставалось только бежать.

Незнакомец проводил Айвена в какую-то квартиру и показал куда положить Хоупа. Затем он осмотрел его, позвонил куда-то и через пару минут в квартире появился еще один человек, который оказался врачом.

Операция длилась почти час. Айвен помогал врачу вместе с хозяином квартиры. Из тела Хоупа было вынуто шесть пуль и куча осколков стекла.

− Теперь все. − сказал врач. − Главное только время. Он сильный человек и должен выжить.

Врач ушел даже не спрашивая что к чему и не требуя никакой оплаты.

− Меня зовут Лой. − сказал незнакомец.

− Меня Айвен, а его Джереми.

− Я знаю.

− Знаешь? Откуда?

− Передали по радио, что сбежали два человека. Всем запретили выходить на улицу, а я увидел вас в окно и вышел.

− А врач? Он может попасться.

− Нет. Он живет здесь рядом. Все будет в порядке, если нас не выдадут. Через день другой все утихнет и мы перевезем его в безопасное место.

− Ты так не боишься? − спросил Айвен.

− Я уже ученый. И знаю, когда оттуда бегут провокаторы, а когда настоящие.

− Будем надеяться на лучшее. − сказал Айвен.

Прошло два дня. По радио ничего не сообщалось о бежавших.

− Молчат, значит, не поймали. − сказал Лой.

− Глупые. Могли бы сказать, что поймали, глядишь, половина бежавших сама бы вернулась.

− Как это? − удивился Лой.

− А так. Потеряв бдительность.

− А ты хитер, как я погляжу.

− Конечно, хитер. − ответил Айвен.

− Ладно. Я сегодня попытаюсь найти машину, что бы вывезти его за город.

Лой ушел и вернулся через час с четырьмя полицейскими.

− Попались бандиты! − выкрикнул он из-за спин полиции.

− Ну и подлец же ты. − проговорил Айвен.

− Мне за вас дадут премию.

− Кандалы на шею и путевку в каменоломни. − сказал Айвен, вскидывая руки. Четыре почти одновременных выстерла заставили полицию замереть на месте. Послышался лишь стук свалившегося на пол оружия. − Медленно входите и садитесь около стены. − Сказал Айвен, держа людей на мушке.

Они выполнили приказ, а затем Айвен заставил Лоя связать полицейских и заткнуть им рты тряпками. Когда Лой остался один, Айвен сделал с ним то же самое, собрал оружие и обыскал полицейских.

− Это мне пригодится. − Сказал он, забирая их документы.

− А ты Лой, просто идиот.

Айвен вытащил рации и выгланув в окно включил одну из них.

− Они ушли. − Передал Мак. − На Шенкера 17.

Две машины полиции стоявшие у подъезда рванулись с места и умшались, а Айвен выключил рацию.

− Глупый народ. − Проговорил Айвен. В этот момент на улице появилась Авурр. Она уже давно поджидала Айвена и ждала подходящего момента.

Через минуту она объявилась в квартире и вместе с Айвеном вытащила Хоупа. Они спокойно сели в полицейскую машину и уехали.

Тревога поднялась только через полчаса, когда машина уже выехала за город. Айвен выбрал место где повернуть в лес и теперь найти беглецов было очень сложно.

Они остались в лесу и жили там не показываясь. Угнанную машину Айвен увел далеко от этого места и сбросил с моста в нескольких сотнях километров от города, заставив полицию искать беглецов там.

Хоуп пришел в себя только на восьмой день. Он увидел вокруг лес, а рядом костер. Авурр в этот момент была на охоте и у костра сидел только Айвен. Он улыбнулся, увидев что Хоуп открыл глаза и подошел к нему.

− Жив? − спросил Мак.

− Жив. Как тебе это удалось?

− Полиция помогла.

− Полиция? − удивился Хоуп.

− И еще один провокатор. Сделал вид, что нам помогает, привел врача, а через два дня полицию.

− Паразиты. Они уже не раз такое проделывают. Повелитель им платит за пойманных беглецов.

− Этому уже не заплатит. Они, видимо, пожадничали и пришли только вчетвером.

− И ты с ними справился?

− А как же еще? Они и пикнуть не успели, как оказались без оружия. А дальше наш горе-спаситель сам их связал по моему приказу и усадил в ряд. Я взял рацию и отправил тех кто остался внизу по другому адресу. − Айвен усмехнулся вновь. − Цирк, да и только! Ты лежи, Джереми.

− Почему вы меня все время зовете Джереми?

− А как?

− Хоуп.

− У нас принято называть друг друга по именям, вот мы и зовем тебя Джереми. Но, если ты хочешь…

− Нет. Пусть будет Джереми. Я уже привык.

− Ты лежи и не вставай.

− Нам лучше уйти. Они нас будут искать…

− Здесь не будут. Я увел след так далеко, что им не придет в голову искать здесь.

− Они видят из космоса огонь в лесу.

− Да? Вообще то мы здесь уже седьмой день. Так что они давно были бы здесь, если бы видели.

− Не знаю. Не нравится мне это. − сказал Хоуп.

− Возьми, лучше поешь. − сказал Айвен, передавая ему кусок жареного мяса. − Тебе еще долго придется лежать.

Послышался шорох и рядом поавилась Авурр.

− Авурр? − удивился Хоуп.

− Смотри ка. Очнулся. − проговорила Авурр.

− Тебя же увезли…

− Увезли. А я сбежала.

− И как ты нашла нас?

− Дала объявление в газету.

− Я серьезно! − сказал Хоуп.

− У нас есть связь друг с другом. − сказал Айвен. − Чего ты так волнуешься?

− Мне не по себе.

− Думаешь, мы тебя съедим? − спросила Авурр. − Давно бы съели, если бы захотели.

− Нет. Я чувствую, что что-то не так. Они не могли нас так оставить.

− Может, он прав? − спросила Авурр.

− Может и прав. Но все равно нам не стоит дергаться. Если они чего-то ждут, то они будут ждать пока мы куда нибудь пойдем отсюда. Так что не бери в голову, Джереми. Отдыхай, ешь. Раз они ждут, то и мы можем ждать.

− Чего?

− Пока ты поправишься. В тюрьме всяко будет хуже.

− Но почему они ждут?

− Ясно почему. Потому что мы хийоаки а не люди. Они ждут наших действий, что бы понять зачем мы здесь.

− И зачем?

− Мы ищем крыльвов.

− Она наверняка давно улетела.

− Она улетела, другие могут прилететь.

− А зачем они вам?

− Ну, это уже наше дело. − ответил Айвен.

− Вы мне не верите?

− При чем здесь верим или нет? Может, мы найдем их только через сто лет.

− Через сто? Зачем же тогда искать?

Айвен повернулся к Хоупу и вздохнул.

− Он еще говорил, что летал в космосе. − сказал Мак. − Не знаешь что такое сто лет в космосе?

− При чем здесь космос? Вы же через сто лет станете стариками.

− Ну, начнем с того, что через сто лет только ты станешь стариком. Мы хийоаки, а не люди. А для нормального хийоака нормальный возраст минимум пятьсот лет.

− Вы действительно инопланетяне?

− А что, не похоже?

− Нет. Да и не встречал я в космосе никаких упоминаний о хийоаках или так похожих на нас существах.

− Если так рассуждать, мы никогда не должны были бы встретиться. К тому же не так уж мы и похожи как кажется снаружи.

11
{"b":"134233","o":1}