Литмир - Электронная Библиотека

Норги драпали. Они удирали со всей своей скоростью, получая вдогонку ракеты, которые взрывали отстававших. По радио пришел приказ отбоя. Оставшиеся алийские истребители направились на планету, а два победителя словно куда-то исчезли. Алиса потеряла их из виду, когда они вошли в тень планеты и больше их не было.

− Кто бы это ни сделал, он нам серьезно помог. − Сказал командир. − Ясно только одно. Это кто-то чужой.

Попытки что либо выяснить ничего не дали. Никто не видел откуда появились эти два истребителя и никто не видел как они ушли и куда приземлились. Командование предприняло попытку связаться с неизвестными, но она ничего не дала.

А результат боя был только одним. Через день остатки норгов собрались в космосе и ушли из системы. Специальные группы собирали в космосе обломки корабля норгов и привозили их на Алл для проведения экспертизы.

Полученные данные ничего не прояснили. Не было найдено ни одного обломка со следами какого либо неизвестного оружия.

Об Алисе на некоторое время забыли. Она взяла небольшой отпуск и отправилась к морю, решив немного развеяться. Воспоминания последних месяцев были слишком тяжелы.

Алиса сидела одна на пляже и любовалась видом моря.

− Мы с вами нигде не встречались? − Послышался какой-то странный голос позади. Алиса резко обернулась и замерла не веря своим глазам.

Рядом стоял норг. Его глаза блестели, шерсть переливалась на солнце. Он стоял и скалился, чего-то ожидая.

Алиса вскочила, но попытка бежать была бессмысленна. Норг поймал ее и рыча потащил куда-то. Рядом оказалась машина и Алису запихнули в нее. За рулем был человек, а два норга скрывались внутри.

− Что вам надо от меня?! − Закричала Алиса.

− Ты нам нужна. − Ответил зверь. − И теперь ты от нас не уйдешь.

Алиса смотрела на человека, который помогал норгам. Он уже вел машину куда-то по дороге.

− Думаешь, он тебе поможет? − Рассмеялся норг. − Он наш, можешь не надеяться.

Алиса хотела было еще что-то сказать, но ей не дали. Норг завязал ей рот и связала по рукам и ногам.

− Не думай, что мы тебя боимся. − Прорычал зверь, укладывая Алису на пол. − Просто береженого бог бережет.

Машина куда-то понеслась. Она выехала из городка, около часа двигалась по гористой местности и остановилась. Алису вытащили и погрузили в космический челнок. Все ее попытки вырваться ничего не дали. Оставалась лишь одна надежда на то, что кто нибудь заметил происходящее и кораблю не дадут взлететь.

Но это было не так. Норг поднялся в воздух и через мгновение ушел в космос. Алиса была в ужасе, когда поняла, что ее увозят с Алла.

Ее перенесли в крейсер норгов, висевший где-то вдали от планеты. Норги затащили ее в камеру и только там развязали. Что либо предпринимать было почти бессмысленно, но Алиса попыталась выйти. Все было тщетно. В дверях не было ни единой зацепки, что бы можно было открыть.

Прошло около получаса.

В камере появился зверь и с какой-то издевкой пригласил Алису идти за ним. Ее сопровождали четверо зверей. По дороге Алиса предприняла отчаянную попытку вырваться, но ее остановили.

− Ты ведешь себя как дура. − Зарычал зверь. − Делай что тебе приказано! А иначе…

− Что? − Со злостью спросила Алиса.

− Мы будем расстреливать пленных. По одному за каждое твое неповиновение.

Алиса знала о коварстве норгов и теперь видела насколько оно сильно. Ничто бы не заставило ее слушаться, но расстрел пленных…

Она пошла как ей было приказано и через несколько минут ее ввели в рубку крейсера. Норг приказал ей садиться в кресло и Алиса была вынуждена это сделать. Перед ней появился новый зверь. Он не утруждал себя говорить на языке алийцев и рычал на своем.

В рубке царил полумрак. Стены были почти черными, такими же были панели. За окном зиял своей чернотой космос. И лишь небольшие лампы создавали какое-то освещение, в котором были видны норги сидевшие за управлением.

− Мы отпустим тебя, если ты расскажешь, где находятся крыльвы. − Сказал норг. − И запомни сразу, врать бессмысленно. Нам известно, что вы разыграли их смерть.

− Зачем они тебе нужны, козел нечесаный? − Зарычала Алиса на языке норгов.

− А это не твое дело, глупая мартышка. − Ответил норг, переходя на аллийский.

− Ты ничего от меня не узнаешь.

− Тебе не жалко невинных людей? Мы слов на ветер не бросаем. Впрочем, у тебя есть еще один шанс ответить. Скажешь где они и все. − Норг внезапно встал, бросив взгляд куда-то в сторону. − Что это за самовольство?! − Зарычал он. − Вон отсюда!

− Что, что? − Послышался тихий голос. − Я чего-то не поняла. − Кто-то говорил на аллийском и Алиса обернувшись туда увидела женщину, стоявшую около входа в рубку.

− Я сказал вон отсюда! − Выкрикнул норг на аллийском.

− Тяжелый случай. − Произнесла женщина и взглянула на Алису. − Он совсем дурак. Правда, Алиса?

− Ты ее знаешь? − Зарычал норг.

Женщина прошла вперед, глядя на норга.

− Ты, конечно, красавец. − Произнесла она на аллийском. − Но дурак. Я же сказала, что не понимая твой язык.

− Кто ты такая?! − Заговорил норг на аллийском.

− Ах, да. Совсем забыла представиться. Меня зовут Ирса. Знаете такую?

− Ты? − Удивленно спросила Алиса.

− Я, Алиса. Мари тоже здесь. Ты еще не понял кто я, придурок лохматый?

Норг что-то рявкнул, через мгновение рядом с Ирсой оказались два зверя, которые попытались ее схватить. Они взвыли, отлетев в стороны, как только дотронулись до Ирсы.

− Нельзя трогать крыльвов без разрешения. − Сказала Ирса тем же спокойным тоном.

Норги молчали.

− Ты язык проглотил? − Спросила Ирса, глядя на норга.

− Если ты не починишься, мы расстреляем всех людей на крейсере. − сказал норг.

− Какой кошмар! − Воскликнула Ирса. − Я все дрожу. Знаешь что я тебе отвечу? Если вы тронете хоть одного человека, мы съедим всех норгов на вашем крейсере.

Норг внезапно рассмеялся. Он завыл, глядя на Ирсу и его вой смеха сменулся воем плача, когда Ирса переменилась, превращаясь в крылатого зверя.

− Прошел смех, лохматый? − Зарычала Ирса.

− Старт! − Завыл норг на своем языке. Алиса обернулась и увидела, как в окне исчезли звезды и край Алла. Она поняла, что произошло. Норги захватили ее, заставив этим крыльвов прилететь на их крейсер и теперь он улетал от планеты.

Все смешалось в сознании Алисы. Она поняла, что Ирса и Мари не погибли, что именно они спасли ее в горах, что они разбили суперкрейсер норгов, а теперь норги увозили крыльвов от Алла.

За окном вновь был космос. Крылев все еще стоял на своем месте, а норг смеялся над ним.

− Вы глупые звери. − Произнес он. − И вы попались в ловушку. Теперь вы никуда не уйдете от нас.

Четверо норгов оказались с двух сторон от крыльва, направляя на него оружие. Зверь переменился, превращаясь в ливийскую кошку. Такую, какую знала Алиса.

− Ау-у… − Послышался плачущий голос Ирсы. Раскрылась дверь и в нее вошла другая кошка. Алиса узнала в ней Мари.

− Что это здесь за цирк? − Спросила она, поднимаясь на задние лапы. − Ирса, они еще не сдались?

− Они придуриваются, Мари. Разыгрывают из себя победителей крыльвов.

− Мне это показалось, или корабль действительно куда-то выскочил?

− Выскочил. Даже не верится, что Вероятность нас выпустила. Наверно, проглядела среди этих лохматых.

− Хватит паясничать! − Зарычал норг.

− Чего, чего? − Спросила Мари. − А перевести никто не желает, что он там гавкает?

− Не слушай, Мари, этого придурка.

Ирса и Мари стояли друг на против друга не глядя ни на кого и Алиса увидела как норг прыгнул на нее.

Сверкнула голубая молния и зверь исчез не долетев до Алисы. Ирса развернулась и из ее лап вырвались еще четыре луча, в которых исчезли еще четверо норгов.

Кто-то вскочил из-за пультов и они исчезли от ударов Мари.

− Кажись, здесь больше никого нет. − сказала Ирса и прошла к Алисе. − Ты жива? − Спросила она.

− Жива. Что произошло? Вы же…

106
{"b":"134233","o":1}