Литмир - Электронная Библиотека

Алиса включила подъем. Лестница въехала в салон.

− Я не замерзла, его смотри. − сказала Ирса. Она встала несколько в стороне и стряхнула с себя воду и как все кошки начала вылизывать свою шерсть. Мари помогла ей, а врач привел в чувство человека. Он не успел сильно охладиться и через несколько минут уже сел на скамейке.

− А с тобой все в порядке? − Спросил Лоринс, взглянув на Ирсу.

− Нормально. Я могу там и полчаса плавать.

− А кто меня вытащил? − Спросил человек.

− Они тебя и вытащили. − Ответил врач, показывая на двух кошек. − Ирса нырнула за тобой. Еще немного и ты утонул бы.

− Я увидел вас, стал махать и подскользнулся.

− Прямо как мы с Мари. − Сказала Ирса.

− А что было с вами? − Спросил спасенный.

− Мы были на другой планете. Подскользнулись, упали и оказались здесь. − Ответила Ирса. − А ты у нас первый живой за два дня.

− Я сидел на чердаке, пока туда не поднялась вода. Хорошо, что дом каменный. Вот он и устоял. Остальные все снесло водой. Такого наводнения еще не было. Кошмар, что делается.

− Это из-за Йто. − Сказал Лоринс.

− Почему? − Спросила Ирса.

− Орбита Алла изменилась. Стало теплее, чем обычно. В горах снег накопился за многие годы, а теперь тает.

− Эй, глянь, Алиса. Что это там за зверюга плывет. − Сказала Ирса, показывая вперед. Вертолет прошелся над ней.

− Собака какая-то. − Ответила Алиса.

− А ее спасать не надо? Живая же.

− Всякую животину надо спасать. − Сказал спасенный. Алиса развернула вертолет и через несколько минут Ирса вытащила на борт насквозь промокшего пса. Он весь дрожал и подвывал.

Мари уложила его рядом с собой и начала вылизывать как котенка.

− Бог мой. − Проговорил Лоринс. − Вы не боитесь?

− Чего? − Спросила Мари.

− На нем может быть что угодно. Всякая зараза.

− Ой, да хуже заразы чем я сама на свете просто не бывает. − Ответила Мари. Пес немного согрелся и сам лизнул Мари в нос. − Ну ты, не подлизывайся. − Проговорила Ирса. − Че он молчит то?

− А что?

− Спасибо хотя бы сказал. Эй, псина.

− Он же не говорит. − Сказал врач. − Разыгрываете нас?

− Ну, мало ли. Вдруг он разумный, а я не знала.

Пес сначала лизался, а потом цапнул Мари за лапу зубами.

− Эй, да ты что, сдурел? − Зарычала Ирса, треснув ему по уху другой лапой. − Чего кусаешься?

Пес зарычал и вновь цапнул Ирсу.

− А он, случайно, не бешеный? − Спросил человек.

− Этого нам только не хватало. − Произнес Лоринс. − Надо его посмотреть.

− А его буду держать, а вы смотрите что нужно. − ответила Мари.

Пес взвыл, когда Мари прижала его к полу. Она легко с ним справилась и врач осмотрел пасть собаки.

− Нет. Это не бешенство. − Сказал он. Думаю, это другое.

− Что? − Спросила Мари.

− Предсмертная агрессия.

− Шутите? Он же согрелся.

− Дело не в температуре. У него другая болезнь. Взгляните ему в пасть. У него там дырка в языке.

− И что это значит? − Спросила Мари.

− Это значит, что он поражен хондаером. Он умрет в любом случае. А что бы не мучался, его лучше убить. Он будет кусать всех, потому что этот хондаер жрет его изнутри.

− А кто он такой? − Спросила Ирса.

− Червь. Сейчас у него последняя стадия болезни. Червь вырос и… − Лоринс не стал договаривать.

− Ну и что нам с ним делать? − Спросила Мари.

− У меня нет ничего что бы его усыпить. Есть нож, но я не смогу его убить.

− Ну, раз мы его спасали, нам его и убивать. − Сказала Мари. Она отцепилась от морды собаки. Та извернулась и снова цапнула Мари за лапы.

Кошка наклонилась и пес лишь коротко взвизгнул, когда клыки Мари впились в его горло.

− Вы же можете заразиться этим червем! − Воскликнул врач.

− Инопланетный червь? − Спросила Ирса. − Ерунда.

Мари схватила собаку и легко разодрала ее когтями. Во внутренностях действительно шевелился какой-то червь. Мари выхватила его и съела.

− О, нет. − Проговорил Лоринс. Избавьте меня от подобных картин.

− Ладно. − Проговорила Ирса и заслонила собой собаку.

− Что вы делаете?

Ирса и Мари не ответили и через полминуты разошлись. Собаки не было.

− Что-то не так? − Спросила Ирса.

− Вы ее съели? − Спросил Лоринс.

− Не выбрасывать же. − Ответила Мари. − На то мы и хищники, что бы есть больных. Можете не беспокоиться. К нам не пристанет ни одна зараза. Так уж мы устроены.

Лоринс больше ничего не говорил. Вертолет вернулся на базу. Некоторое время потребовалось на разгрузку, а затем пришел комендант и сообщил, что врач отказался от работы в составе экипажа.

− Он объяснил причину? − Спросила Алиса.

− Он сказал, что ваши кошки съели больную собаку. Это правда?

− Правда. − Ответила Ирса, опередив Алису. − Он сам сказал, что собаку надо убить. Но он не сказал, что ее не надо есть.

− Это нужно обязательно говорить? − Спросил комендант.

− Да. Мы всегда съедаем зверей, которых убили.

− А людей вы не съедаете? − Спросил комендант.

− Не говорите глупости! − Резко выкрикнула Алиса. − Я считаю, что вы нанесли оскорбление не только им, но и мне!

− А я считаю, что людей не могут спасать всякие кошки, которые едят дохлых заразных собак.

− Он считает, что заразных собак надо выкидывать, что бы они заразжали окружающих. − Прорычала Ирса.

− Вы уволены. − Сказал комендант.

− Шутник. − Произнесла Алиса и направилась в вертолет.

− Куда?!

− Вы не видите знаков на вертолете? − Спросила Алиса. − Он принадлежит министерству обороны, и вы не имеете права увольнять кого либо из нас.

− Я напишу жалобу.

− Только не забудьте там как следует расписать кто сколько дохлых собак съел. − Ответила Алиса. − Идем. − Сказала она Ирсе и Мари.

Они сели в вертолет и Алиса закрыла его.

− Черт возьми. Вам было нечего делать, что вы ее съели?! − Закричала Алиса.

− Чего ты кричишь? Откуда мы знали, что ее нельзя было есть? Этот доктор даже не сказал этого!

− Вы не понимаете?

− Мы не понимаем. − Произнесли Ирса и Мари хором.

− Ладно. Черт с вами. Только в следующий раз будете спрашивать у меня что вам есть. Понятно?

− Понятно.

Вертолет ушел на центральную военную базу. Алиса предстала перед командиром вместе с Ирсой и Мари.

− На вас пришла жалоба. − Сказал командир. − Что это еще за история с дохлой собакой?

− Выловили мы собаку между делом. − Сказала Алиса. − Доктор признал ее безнадежно больной и сказал что ее надо убить. Ирса и Мари так и сделали. Только они не поняли, что после этого ее надо закопать. Они ее не закопали, а съели.

− И все?

− Все.

− Комендант написал, что вы там и его чуть не съели.

− От он сам чуть не напросился. − Ответила Алиса. − Начал спрашивать не едят ли они людей. Не будь он тогда нашим начальником, я ему таких бы понавтыкала, что он на век запомник бы.

− Дикий народ. − Прорычала Ирса.

− Что? − Спросил командир.

− Прекрати, Ирса! − Приказала Алиса.

− Ладно, я молчу.

− Вы не справились со своим заданием. − Сказал командир. − Вы понимаете, что вам нельзя трогать людей после того как вы съели заразную собаку?

− С чего это? − Удивилась Ирса. − Вы думаете, раз мы съели заразную собаку, то мы стали заразными.

− А как?

− А картошка, которая растет в дерьме, тоже дерьмовая?

− При чем здесь картошка?

− А при том же. Биологию не знаете и говорите всякие глупости. Хищники едят больных и слабых животных. И от этого они не становятся больными и слабыми. И мы не понимаем, почему вы считаете, что будет лучше, если дохлую собаку съедят черви, а не звери.

− Перестань, Ирса. − Сказала Алиса. − Я уже тебе сказала. Никаких собак!

− Да мне без разницы. Не хотите, что бы мы ели собак, значит, не будем. Мы можем и червями питаться, которые вырастут на дохлой собаке.

− И что прикажете мне с вами делать? − Спросил командир.

− Выключить блокировку поля и дело с концом. − Ответила Ирса.

101
{"b":"134233","o":1}