50
Запуску ракеты с платформы «Морского старта» традиционно предшествует семидесятидвухчасовой предстартовый отсчет времени. За эти трое суток подготовки проводятся десятки тестов. Необходимо убедиться, что все системы обеспечения работают нормально, что все механические и компьютерные системы на борту ракеты способны выдержать стартовые перегрузки. В момент времени Т-15 часов, то есть за пятнадцать часов до старта технические специалисты и почти все остальные члены экипажа покидают платформу, и дальше обратный отсчет идет уже без них. Затем сборочное и командное судно отходит в безопасный район в четырех милях от платформы.
В момент Т-5 часов с платформы эвакуируются на вертолете последние члены экипажа, и последующими предстартовыми процедурами управляют дистанционно, с командного судна. Меньше чем за три часа до старта автоматически проводится опасная операция по заправке ракеты-носителя топливом. Из больших цистерн, размещенных на платформе, в ракету закачивают компоненты топлива — керосин и жидкий кислород. Как только ракета заправлена, инженеры на борту вспомогательного судна могут принимать решение о начале стартовых процедур и пуске ракеты по готовности.
Инженеры-ракетчики из команды Лина, не располагавшие такой роскошью, как время, втиснули стартовые процедуры «Морского старта» в минимальную по времени последовательность действий. Избыточные и несущественные тесты были исключены вовсе, задержки, предусмотренные в стартовом отсчете, ликвидированы, а время заправки сокращено в связи с укороченным полетным планом. По их новым расчетам, они могли запустить «Зенит» всего через восемь часов после того момента, когда «Одиссей» был притоплен и застабилизирован.
Тонджу стоял на платформе у основания пусковой вышки и смотрел на большую цифровую панель времени, установленную на уровне крыши ангара. На панели светились красным цифры 03:32:17, каждую секунду показания уменьшались. Три часа тридцать две минуты до момента старта. Если не будет выявлено какой-либо серьезной технической неисправности и не возникнет критической ситуации, старт уже не остановить. По мысли Тонджу — еще немножко, и дело останется за малым — заправить ракету и поджечь.
Однако, прежде чем нажать кнопку «Пуск», «Когурё» должен был полностью взять на себя управление процессом запуска. Первым делом Лин и его инженеры установили радиосвязь с автоматизированной системой управления запуском, а затем протестировали ее при помощи центра управления запуском на «Когурё». После этого пришел черед управляющей системы самого «Одиссея». Беспроводная система позиционирования позволяла управлять платформой и после того, как перед пуском ее покинет весь персонал. Со стороны это немного походило на радиоуправляемую игрушку. Нажатием кнопки на панели управления на борту «Когурё» можно было заставить платформу приподняться, опуститься или сдвинуться с места. Как только управление перешло к вспомогательному судну, Лин подошел к стоявшему на палубе Тонджу:
— Моя задача здесь выполнена. Теперь все системное управление производится с «Когурё». Мне вместе с командой необходимо вернуться на судно обеспечения и возобновить подготовку к запуску.
Тонджу снова бросил взгляд на стартовые часы:
— Мои поздравления. Вы идете с опережением графика. Я вызову с «Когурё» катер, можете вывозить своих людей с платформы.
— Вы не присоединитесь к нам? — спросил Лин.
— Я должен сначала позаботиться о пленниках, только после этого моя штурмовая группа последует за вами. Я хочу быть последним человеком, который покинет эту платформу перед запуском, — сказал Тонджу, — Не считая, естественно, тех, кто вовсе никуда не поедет, — добавил он со зловещей улыбкой.
* * *
— Здесь не должно быть никакой нефтяной платформы.
Джордино перевел взгляд с большого квадратного объекта в океане впереди них на сложенную несколько раз большую навигационную карту, лежавшую у него на коленях.
— В этом районе вообще не отмечено никаких искусственных препятствий судоходству. Не думаю, что «Сьерра-Клаб»[47] благосклонно отнесется к бурению так близко к побережью, да еще если бурят тайком.
— Возможно, они встревожатся еще сильнее, если ты сообщишь им, что у нефтяной платформы на борту ракета, — отозвался Питт.
Джордино скосил глаза в сторону приближающейся платформы.
— Я так точно встревожен. А человек с орлиным взором заработал конфетку.
Подойдя поближе, Питт развернул дирижабль и обошел по широкой дуге платформу и стоящее неподалеку от него вспомогательное судно, стараясь не заходить в воздушное пространство над ними.
— «Морской старт»? — спросил Джордино.
— Должно быть, он. Хотя, по правде говоря, я не думал, что он передвигается по океану с торчащей ракетой.
— По-моему, они здесь припарковались, — сказал Джордино, заметив, что за кормой вспомогательного судна нет кильватерной струи. — Как ты считаешь, могут они запустить ракету отсюда?
— Ни в коем случае. Решено, что все эти штуки они должны запускать с экватора. А если бы здесь на самом деле планировался пуск, они должны были бы стоять по крайней мере севернее полигона Ванденберг. Вероятно, какие-то испытания, но давай все же выясним.
Питт щелкнул переключателем на радиопередатчике, настроенном на морскую частоту, и вызвал платформу:
— Дирижабль «Икар» вызывает платформу «Морского старта». Прием.
Последовала пауза. Питт повторил вызов. После еще одной длинной паузы в наушниках наконец раздался голос, который произнес с заметным акцентом:
— Говорит платформа «Морского старта» «Одиссей». Прием.
— «Одиссей», почему вы стоите на этой позиции? Не нужна ли вам помощь? Прием.
Еще одна долгая пауза.
— Ответ отрицательный.
— Повторяю, почему вы стоите на этой позиции?
Снова пауза.
— Кто спрашивает?
— Доброжелательные ребята, как ты считаешь? — обратился Джордино к Питту.
Питт легко качнул головой и снова заговорил в микрофон:
— Говорит дирижабль «Икар», поддержка операции Береговой охраны по обеспечению безопасности границы. Пожалуйста, сообщите текущую обстановку. Прием.
— Говорит «Одиссей». Проводим системные испытания. Прошу, держитесь подальше. Конец связи.
— Вот грубиян, прямо Габби Хейз,[48] — проворчал Джордино. — Ты что, хочешь и дальше торчать здесь? Если мы хотим перехватить вон то судно, то нам нужно уходить отсюда к северу, — сказал он, указывая на экран радара.
— Кажется, мы мало что можем сделать отсюда, сверху. Хорошо, будем заниматься своими делами и поиграем в салочки еще с одним судном. Но пусть кто-нибудь из парней внизу проверит, как и что, — сказал Питт, поворачивая дирижабль на север.
Пока Питт прокладывал курс для перехвата приближающегося торгового судна, Джордино взялся за радио.
— В этом районе работают «Глубинный старатель» и «Нарвал». «Глубинный старатель» все еще занят обыском на японском сухогрузе, а вот «Нарвал» как раз освободился. Но они говорят, что платформа стоит за пределами их рабочей двенадцатимильной зоны.
— Мы же не просим их заниматься перехватом и подниматься на борт. Пусть просто запросят разрешение на визуальный осмотр и проверят подтверждающий документ от руководства «Морского старта».
Джордино снова заговорил в микрофон, затем обернулся к Питту:
— «Нарвал» согласен и уже идет к платформе.
— Хорошо, — отозвался Питт. Он наблюдал, как платформа постепенно пропадает вдали за кормой дирижабля. Но ему было как-то не по себе. Не покидало ощущение, будто, пролетая над платформой, они с Джордино что-то упустили. Что-то важное.
* * *
Ким стоял рядом с Тонджу на мостике «Одиссея» и наблюдал, как дирижабль описывает над ними круг и уходит на север.
— Задерживаться не стали. Как вы считаете, они что-нибудь заподозрили? — спросил Ким.