Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 29

Переправа

Нет, это было не здесь… немного подальше, вниз по течению. Мы приплыли в деревню в темноте, и предатель впустил нас в свой дом. Килбурн искал его, но он сбежал, и наверно, теперь уже в Авадоне. Он добавил нам в еду сонного зелья и пустил зомби по нашим следам. Я была без сознания и ничего не помню, но дядя рассказывал, он едва успел сесть в лодку и оттолкнуть ее, как из кустов вылезло это чудовище. Нас долго несло всего в нескольких шагах от берега. Мертвец тащился за нами, подвывал и пытался зацепить лодку, пока ее не вынесло на фарватер. Дядя все видел, но ничего не мог сделать — его словно парализовало.

Сита и Мокрица сидели рядышком на берегу реки. Мимо них колонна за колонной проходили варварские войска. Вода возле брода кипела от множества всадников: со всех сторон доносились грохот шагов, лязг оружия, оживленные разговоры и хохот солдат. Это была не просто армия победителей, перед которой трусливо капитулировали полчища врагов. Крестьяне, полгода назад схватившие бы вилы при виде гоблина, встречали войска Джобара криками радости — давние, хоть и не особенно мирные соседи несли им освобождение от зловещего короля и его страшных слуг. Недавняя битва за пограничный брод оказалась последней в этой войне. Потрепанная и деморализованная армия Кригана потерпела сокрушительное поражение и разбежалась, а ничтожная кучка уцелевших в бою зомби отступила к столице и заняла оборону Авадона — последнего прибежища неудачливого властителя мертвецов.

— Килбурн все-таки проиграл, — задумчиво произнесла Сита, наблюдая, как нестройные орды гоблинов и огров с руганью теснятся на переправе. — Но с другой стороны, ему еще как повезло. Когда нас привезли в ставку варваров, я решила, что его немедленно убьют. А вместо этого Джобар отпускает меня на все четыре стороны, а дядя попадает в военный совет, пусть даже и формально. Конечно, на деле командует всем Джобар, и дракон подчиняется именно ему. Чувствую, они опять что-то задумали…

— Дракон никому не подчиняется. Он сам решает, кого поддерживать, — возразил Мокрица, — если у короля варваров был с ним какой-то договор относительно меня, так никакой заслуги в моем спасении у него нет. Подумаешь, он нашел нас в горном лесу! Дракон знает, кому на самом деле обязан. Не сердись, я ему рассказал, как мы сбежали из замка в Ущелье.

— Так ты с ним разговаривал?!

— Прошлой ночью король Джобар разбудил меня и сказал, что дракон ждет в овраге. Я сразу полетел туда и мы проговорили до самого утра.

— И что он тебе сказал?

— Ну рассказывал в основном я. Про то, как мы убежали, как я жил у Фалагара, как он меня воспитывал, чему учил, даже чем кормил. А он слушал, и все разглядывал меня. Какой ты, говорит, худой и маленький, сынок. Ты знаешь, Сита — после того, как война закончится, он заберет меня с собой, в Город драконов.

Сита поморщилась.

— Довелось мне раз побывать в тех краях. Ты сам-то рад, что возвращаешься к своим?

— Конечно! Дракон сказал, что там меня ждет мать. Признаться, мне немножко страшно: я всегда жил один, почти в заточении, и вдруг столько перемен, новых родственников… А еще, я буду скучать по тебе. Ведь ты мой лучший и единственный друг.

— Да и ты, Мокрица, пожалуй, мой тоже, — помолчав, печально произнесла Сита. В душе она угрюмо усмехнулась: «Сначала я не верила в драконов, потом до обмороков боялась и ненавидела их. А теперь, надо же — единственный, кто ни разу не предал и всегда выручал меня, кто был всегда внимателен и приветлив — оказался маленьким драконом».

— А давай полетим туда вместе! — внезапно загорелся Мокрица.

— Куда?! — вздрогнула девушка.

— К нам, в Город драконов. Мы никогда не будем расставаться, вместе начнем постигать вековую премудрость драконов.

— Нет, нет, и не думай об этом. Ни за что — ужаснулась Сита. — Меня не смогли затащить туда силой, а ты хочешь, чтобы я отправилась в это место добровольно?

Мокрица уныло вздохнул и положил морду на плечо Ситы.

— Это несправедливо! Почему я должен расставаться с тобой?

Сита погладила его по чешуйчатой щеке и промолчала.

Она уже давно думала совсем о другом. Через пару дней должен был начаться штурм столицы, и в его успешном исходе никто не сомневался. Но мысли девушки невольно обращались к тому, кто затаился по другую сторону тройного кольца неприступных стен. «Умирающий от голода узник мог тронуть твое сердце, но для жестокого лорда, клятвопреступника с ненасытной жаждой власти в нем не было места, это уж точно, — вела Сита нелегкий внутренний диалог, и кровь постукивала у нее в висках от волнения. — А теперь побежденный король, затравленный в своем последнем убежище, снова разбудил в твоей душе некие чувства. Что это за чувства — жалость? Сострадание? Что-то другое? Разве он заслужил хоть намека на эти чувства, после всего, что здесь устроил?»

И Сита воскрешала в памяти видения разоренных, вымерших деревень на севере от пустыни, через которые даже отряды солдат проходили, понизив голоса до шепота; виселицы вдоль дорог с мертвецами, тянущими руки вслед за путниками; свирепую мстительную радость, с которой крестьяне расправлялись с отставшими от войск зомби. Но образ главного злодея, короля нежити, не возникал перед ее мысленным взором. Она думала о Кригане, и ей вспоминался родной замок в Зеленых горах, их долгие разговоры и далекие прогулки, и первая ночь полнолуния. Эти образы приходили постоянно, нежданные и непрошеные, чересчур яркие, непохожие на обыкновенные мысли. «Ты ненормальная, — пеняла она самой себе, — во-первых, он некромант и предатель: разве этого не довольно, чтобы забыть о нем навсегда? А во-вторых, он все равно обречен, и твои чувства принесут тебе только боль и страдание, когда его казнят».

Глава 30

Штурм Авадона

Через два дня войска Джобара без боев вышли к Авадону. В пригороды, обезлюдевшие за последние месяцы, стремительно возвращалась жизнь: повсюду стучали топоры, на узких улицах телеги с домашним скарбом мешали проходу войск. Повинуясь строгому приказу Джобара, южане удерживались от грабежа и мародерства; жители, в свою очередь, охотно и без возражений предоставляли солдатам пищу и кров, не проявляя к ним ни страха, ни злобы.

— Не узнаю своих подданных. Видать, несладко им жилось, если они рады всякой твари, лишь бы она была не ходячим мертвецом, — угрюмо заметил Килбурн. Он тяжело сидел на раскладном стульчике в тени одинокого дуба на вершине невысокого холма. По обе руки от старого лорда стояли два гоблина с зонтиком и опахалом, еще с десяток охранников расположились неподалеку. В ногах у Килбурна примостилась Сита. На горизонте ясно виднелись высокие башни и стены Авадона — последнего оплота врага, мрачной одинокой цитадели среди радостного и шумного края. Казалось, население уже забывало о Кригане, хотя ворота крепости были наглухо закрыты и на стенах изредка мелькали зловещие фигуры зомби.

Внезапно охранники вскочили на ноги: на холм торопливо поднимался Джобар. За ним следовали несколько генералов из прощеных родственников и Ширван. Король варваров коротко кивнул Килбурну. В его взгляде не первый раз мелькнули изумление и жалость при виде дряхлого старика, в которого стремительно превращался бывший король северного края.

— Войска готовы к штурму, — произнес Джобар, указывая вниз. — Но я, наверное, что-то не понимаю. Похоже, они не собираются сопротивляться. Я не вижу никаких приготовлений, только полтора десятка зомби болтаются там наверху. Если это все, что осталось у Кригана, они не продержатся и пяти минут.

— Ловушка, — убежденно произнес Килбурн. — Мы подводим войска под стены, а он сжигает их стеной огня, или что-нибудь еще в этом роде.

— А ты что скажешь, Ширван? — спросил Джобар. — Может, тебе стоит…

— Не вижу необходимости, — ответил колдун и добавил задумчиво.» — Я вообще не чувствую присутствия магии в этом замке. Либо некромант потратил всю энергию на что-то другое, либо попробуйте для начала предложить им капитулировать.

39
{"b":"130815","o":1}