— У него очень сильный удар, — напомнил магистр.
— Да, только готовить его надо почти секунду. Ну, завалил бы он одного охранника со спины, после чего двое других голыми когтями порвали бы его, пока малыш перезаряжал свою пушку. При этом грохоту от его молний было бы столько, что все спящие в соседнем зале вскочили бы на ноги.
— А может, ты просто еще не в курсе, что он способен бить и быстрее, и тише? — до жути вежливо спросил настоятель.
— Ну да, и вообще он легендарный убийца-призрак. Только одного не понимаю, как же он допустил, чтобы его друга Рамзеса порвали прямо на глазах у него два жалких боевых шорга? У парня, конечно, неплохие задатки. Только пока перед вами застыл от страха едва вставший на ножки козленок, а вы хотите сделать из него козла отпущения. Поглядите внимательно на мальчика, способен он сделать трех опытных бойцов в один миг? А, Шантан?
— Смеешься, что ли? Этот-то цыпленок табака?
Роджер гневно развернулся к насмешнику, но Алиса заблокировала его движение.
— А вот оскорблять не стоит. Он ведь вырастет когда-нибудь и призовет к ответу.
— Извини, друг. — Шантан сообразил, что ляпнул лишнее. — Я имел в виду, что ты сейчас еще слишком юн, чтобы справиться сразу с тремя ветеранами.
— Вот только расшаркиваний нам сейчас и не хватало, — возмутился настоятель. — Ладно, ты права, Таира, Этьен со своими антипатиями действительно слегка переборщил. Нам надо найти настоящего убийцу, а не назначить первого попавшегося под руку. Кстати, у нас есть кто-нибудь с хорошим обонянием?
— Матильда всегда славилась своим нюхом, — подсказал Шантан.
— А ведь и точно. Позови ее, — обратился Крот к одному из своих охранников. — Пусть попробует выяснить, кто из прихожан заходил в каземат.
— Да, это хорошая мысль, — Алиса подошла к рычагу и внимательно осмотрела его. — Пока мы не найдем предателя, никто не сможет чувствовать себя в безопасности.
В ожидании подруги настоятеля присутствующие лениво наблюдали, как Таира внимательно исследовала погибших охранников, особенно тщательно изучая рваные раны.
— Чтобы нанести такой удар, надо очень близко подобраться к бойцам. Сделать это незаметно в условиях каземата практически невозможно. Скорее всего, они видели вошедшего, но отнеслись к его появлению без настороженности. Другими словами, погибшие хорошо знали убийцу, и не ожидали с его стороны подвоха.
— Ты куда это клонишь? — всполошился Шантан.
— Я просто анализирую и делаю выводы.
— С ума сошла? Никого, кроме меня, они бы сюда так просто не впустили. А мне какой смысл был гробить своих бойцов и выпускать этого гада?
— Никто тебя не подозревает, — попыталась успокоить собрата по бригадирскому цеху Таира.
— Нет, — жестко вмешался в их дискуссию настоятель. — Здесь я решаю, кого подозревают, а кого — нет, и пока предатель на свободе, под подозрением находятся все без исключения.
— Но какой резон мне их убивать, если я мог им просто приказать?
— Шантан прав, — поддержал своего подчиненного магистр. — Во-первых, ему проще было приказать своим бойцам, а во-вторых, он бы удрал вместе со стариком. Кстати, может, мы зря так уверены, что эта сволочь не сбежала вместе с соронгом?
— Ты прав, убийца может быть уже далеко, а мы его ищем тут. Пусть бригадиры проверят наличие своих бойцов, — распорядился Мортафей. — У нас все прибывшие распределены по бригадам?
— Так точно, все, — коротко и четко ответила Алиса. — Разрешите выполнять?
— Идите. Шантан, тебя это тоже касается.
— Слушаюсь.
Таира умудрилась в дверях столкнуться с входящей Матильдой, и каким образом между девушками не проскочила искра, осталось для Роджера загадкой. Воспитанник попытался уйти сразу вслед за наставницей, но, увидев подругу настоятеля, слегка притормозил и тут же услышал каноническую фразу из уст Крота:
— А вас, юный друг, я попрошу остаться.
Матильда заметно вздрогнула, но нашла в себе силы подойти к своему приятелю с высоко поднятой головой. Мортафей перевел взор с молодого бойца на рыжую красавицу:
— Дорогая, у нас есть серьезная задачка для твоего изумительного носика. Какая-то сволочь перебила охрану и организовала побег для старого шута. Попасть же в каземат, как видишь, можно только через главный зал. Значит, посторонний сюда войти не мог, поскольку в зале всю ночь безвылазно проторчали мы с магистром. Похоже, это сделал кто-то из своих. Ну что, ты можешь по запаху вычислить предателя?
— Если б меня позвали сразу, то шансы были бы неплохие. После того же, как здесь побывала толпа народу, такой букет ароматов в помещении, что даже голова кружится.
— Ты права, не догадались. Но все ввалившиеся толпились у входа, к убитым охранникам никто не приближался, кроме нас с магистром и Шантана, да и то мы их почти не касались.
— Я снял Робби с рычага, — напомнил Этьен.
— Ах, да, забыл. Но ты касался лишь одного, а убийце, судя по ранам, пришлось работать грубыми физическими средствами в отношении всех троих. Оно и понятно, громкие выстрелы были бы слышны в соседнем помещении. Думаю, что легкие оглушающие удары им использовались, но вкладывать силу в молнии подлый предатель не имел возможности.
— Скорее, парализующие, если судить по выражению глаз погибших, — уточнил Рыжий.
— Это неважно. Главное, что он не мог не замарать лап. Ну что, Клео, задача понятна?
— Да. Непонятно другое. Почему вы считаете, что это сделал кто-то из своих?
— Я же сказал. — Настоятель посмотрел на свою подругу, как на круглую дуру. — Мы с магистром всю ночь провели в главном зале. Не смыкая глаз. Совещались.
— Допустим, вы держали выход под непрерывным контролем. Но как тогда мимо вас пробрался сбежавший соронг?
Крот с Рыжим внимательно посмотрели друг на друга, по всей видимости, до них стало доходить, что имела в виду подруга настоятеля. Не получив ответа, Матильда продолжила:
— Если ему это удалось, почему тогда вы считаете, что этого не мог сделать посторонний? Мы тут будем подозревать друг друга в предательстве, а потом выяснится, что охрану перебил заезжий гастролер, какой-нибудь неуловимый барс.
— Что? — Мортафей перевел взгляд на свою подругу, потом обратно на магистра.
— Конечно, а кому еще под силу без шума справиться с тремя опытными храмовниками на посту? Из наших на такое способен разве что Этьен. — Рыжий при этих словах вздрогнул, и девушка повернулась к нему. — Прошу прощения, магистр, но это очевидная истина.
— А ведь она права, — задумчиво протянул настоятель. — Тебя, друг, от подозрений спасает только то, что ты ни разу за последние пять часов не выходил из зала. По крайней мере, насколько я помню.
— Это же глупо. Зачем бы мне было ловить его, чтобы отпускать? Да, Клео права, мне это под силу, а остальным едва ли. Причем, не столько физически, сколько психологически. Леомур, сделавший это, должен быть уверен в себе на сто процентов. Ведь малейший прокол, и ему не уйти. Впрочем, мне все равно непонятно, как удалось уйти старику.
— Так может здесь есть другой выход? — подал голос Роджер. — Какой-нибудь замаскированный потайной ход? Это все объяснило бы.
В этот момент в каземат вернулись Алиса с Шантаном, и наставница на правах коменданта крепости доложила:
— В бригадах, если не считать погибших, все на месте.
— Ну что ж, — подытожил Крот:- тогда проверим версию тайного прохода. Обшарьте все стены и пол. А ты, Клео, посмотри охранников, вдруг, все-таки почувствуешь запах убийцы? Даже если он посторонний, может, его след еще не затерялся среди других ароматов.
Следующие десять минут прошли в простукивании и вынюхивании, однако они не принесли никаких результатов, единственный выход из каземата вел через главный зал. Матильда морщилась, скалилась, кривилась, но продолжала тщательно анализировать раны на телах охранников. Выдохшиеся проходоискатели терпеливо ждали ее выводов. Наконец она оторвалась от непрезентабельных объектов исследования и задумчиво покачала головой.