Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Воля ваша, — портной смирился. — Я вам не указ. Но моя совесть чиста перед Господом. Я вас предупредил…

— Ценю вашу преданность. Но долг велит мне действовать супротив ваших рекомендаций. Нам нужно жильё, — граф Ставинский посмотрел на притихшего и задумавшегося Тора.

— Жильё будет, — пообещал Тима. — Но с того момента, как вы покинете мой дом…

— Да. Мы с вами больше не знакомы. Мы будем действовать на свой страх и риск.

— Вы облегчили мне задачу, сказав эти слова… у меня язык не поворачивался, ваша светлость…

— Я всё понимаю.

— Сегодня вы переночуете у меня, а завтра будете располагать полной свободой действий. К утру мои люди подыщут вам хорошее жильё.

— Договорились.

Тима промолчал. Ему вновь хотелось переубедить молодого графа. Но что поделаешь, если человек сам роет себе могилу?

Когда неприятные гости оставили портного в покое, уединившись в одной из комнат скромного дома, а Тор наверняка пытался переубедить упрямого графа Ставинского, взывая к благоразумию, в распахнутое окно портняжной мастерской влетело надкусанное яблоко. Мальчишка бросил его и тут же скрылся из виду. Тима высунулся в окно, браня хулигана, но кричал лишь для отвода глаз. На самом деле портной прекрасно знал мальчишку и сообразил, что пришло послание от господина Кранца. Подняв надкусанное яблоко, шпион заметил маленькое отверстие в чреве плода. Там было запрятано послание, написанное на непромокаемой и очень тонкой бумаге.

Портной удалился на кухню и приказал супруге не мешать.

На дешифровку ушло несколько минут. И вот расшифрованное послание уже лежало на столе перед шпионом.

Портной раз десять прочел текст, стараясь вникнуть в потаенный смысл, но тщетно.

Либо мир сошел с ума, либо…

Принц Эдуард, негласный глава разведки Синегории требовал от Тимы выдать мнимых сукипов Тайной канцелярии, ссылаясь на предательство графа Ставинского. А самому портному приказано, прихватив с собой семью, незамедлительно покинуть Вальстерум и вернуться на Родину уже в качестве барона и вполне заслуженного человека. Не может быть! Тима прошиб холодный пот. Можно кого угодно обвинить в предательстве, но только не племянника короля. Абсурд. Впрочем, новоиспеченный барон не привык обсуждать приказы начальства. Будет исполнено, ваше высочество, будет исполнено без лишних вопросов.

Портной скомкал клочок бумаги, вылез из-за стола и кинул шифровку в огонь, пылающий в очаге. Жена с тревогой посмотрела на бледного мужа. Тима лишь покачал головой и вышел вон.

31

— Грета, — окликнула королева, увидев служанку, поднимающуюся по мраморным ступенькам. Девушка только-только успела войти во дворец через черный ход.

— Всегда к вашим услугам, ваше величество, — с готовностью ответила служанка, застыв в грациозном реверансе.

— Ступай за мной, — королева неторопливо направилась в свои покои, придерживая правой рукой подол длинного платья. — Хочу поговорить с тобой.

Грета тяжело вздохнула и последовала вслед за её величеством. Не так уж трудно догадаться о чем станет говорить королева. А ведь служанка ещё не успела сбросить накидку и спрятать злополучное письмо, да и корзинка в руке.

Королева, войдя в покои, опустилась в кресло и хмурым взором окинула прислужницу.

— Правда ли, что граф Фларинский сделал тебе предложение выйти замуж?

— Правда, ваше величество, — Грета виновато опустила голову.

— Желаешь ли ты этого?

— Желаю, ваше величество.

— Посмотри мне в глаза, Грета.

Девушка отважилась и взглянула на королеву.

— Искренне ли твое желание? Не противится ли твоя душа?

— Нет, нет, ваше величество. Я выйду замуж за графа.

Королева лишь покачала головой.

— Брак по расчету. Я понимаю, что трудно жить в бедности. Ты стараешься не упустить шанс, может быть единственный, хочешь устроить свою жизнь. Но подумай, девочка, будет ли тебе от этого лучше? Если есть хоть капелька сомнения в душе — откажись, я помогу тебе и отговорю графа Фларинского. Поверь, я смогу это сделать. Я желаю тебе лишь добра. Ты славная девушка, и мне будет жаль, если замужество принесет тебе лишь несчастье. Не кидайся из огня, да в полымя.

— Ваше величество, — Грета взмолилась. — Зачем вы отговариваете меня? Неужели граф Фларинский так плох, что вы…

— Нет. Ты неправильно поняла. Граф прекрасный человек, хоть о нем много судачат злые языки. В нем куда больше благородства, чем в ином другом сановнике. Уж я-то знаю. Но если не мил сердцу…

— Мил, ваше величество.

Королева удивилась.

— Давно?

Грете пришлось солгать.

— Давно.

— Вот как? — королева хмыкнула и поднялась на ноги. — Значит, желание графа обзавестись семьёй возникло не на пустом месте? Ну что ж, — королева подошла к Грете и вновь заглянула в девичьи глаза. — Мне остается лишь поздравить вас с предстоящей свадьбой. Графиня Фларинская всегда будет желанным гостем во дворце.

— Спасибо, ваше величество, — Грета опустилась на колени и принялась целовать руки правительницы Мольгедии.

— Полно, дитя, встань. Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива.

Девушка поднялась на ноги и неожиданно заревела. А королева по-матерински обняла юное создание и прижала к груди.

32

— Грета, куда ты запропастилась? — принцесса Амирия уже проснулась и сидела перед зеркалом. Её взволновало исчезновение прислуги, ведь Грета ушла с письмом к графу Ставинскому. — Я едва не лишилась рассудка от беспокойства.

— Простите, ваше высочество, — служанка выложила продукты на стол, кинула накидку и чепец, вымыла руки, надела передник и поспешила к лохани.

— Что задержало тебя? — принцесса с тревогой наблюдала за Гретой.

— Ваше высочество, — Грета застыла посреди комнаты с кувшином в руке. — Сегодня столько событий произошло. Даже не знаю с чего начать.

Принцесса поднялась на ноги, сбросила ночную рубашку и нырнула в прохладную воду.

— Брр, — гусиная кожа пошла по телу, но юная красавица быстро привыкла к прохладной воде. Свежесть разогнала сон. — Ты положила письмо?

— Нет.

— Нет? — принцесса испуганно пожирала глазами служанку.

— Ваша высочество, не гневайтесь, — Грета поливала принцессу водой.

— Грета, что случилось? Моё сердце уже готово выпрыгнуть из груди, — Амирия судорожно вцепилось руками в край лохани.

— Ваша высочество, — служанка взмолилась. — Я не знаю с чего начать.

— С самого начала, — принцесса справилась с эмоциями. Она поняла, что произошло нечто непредвиденное.

— Воля ваша, — служанка послушно кивнула головой. — Ваша высочество, я выхожу замуж. Завтра я работаю последний день…

Теперь лицо принцессы Амирии выражало не испуг, не удивление, а скорее сожаление, словно её бросили на произвол судьбы. И это сделал человек, которому особа королевских кровей всецело доверяла.

— Замуж? — едва слышно пролепетала Амирия. Она считала Грету едва ли не предметом домашнего обихода, а тут такие новости. Неужели, скажем, кровать способна выйти замуж?

— Да, ваше высочество.

— Подожди, Грета, как же так? Ты бросаешь меня? Ты влюблена? В кого? И я ничего об этом не знаю?

— Не браните, ваше высочество, предложение выйти замуж стало для меня полной неожиданностью.

— И что ты ответила?

— Разве моё мнение кого-то интересует? Разве невесту спрашивают хочет ли она выйти замуж?

— Ну, хорошо, кто он? Кто посмел?

— Граф Фларинский, — служанка тяжело вздохнула. — Сегодня утром он сделал мне предложение и грозился после празднеств послать сватов к матушке. Вы же понимаете, что моя бедная матушка ему не откажет.

— Граф Фларинский! — возмущению принцессы не было предела, она даже расплескала воду, а после и вовсе выскочила из лохани. Служанка едва успела накинуть ей на плечи простыню. — Этот душегуб? Не бывать тому! Идем к матушке. Она не даст тебя в обиду. Если потребуется, я дойду до батюшки! Уж он-то найдёт управу на главу Тайной канцелярии.

22
{"b":"129425","o":1}