Литмир - Электронная Библиотека

Эвелин взяла его за руку и увела в сторону.

— Пойдем со мной. У меня тоже есть небольшое дельце.

Жена привела его туда, откуда он только что вернулся — к павильону, где проводился турнир. Старина Боб мельком глянул на жену, прикидывая, связано ли это с Дерри. Нет, вряд ли. Эвелин напряженно смотрела вперед, разыскивая кого-то глазами. Он никогда прежде не видел у нее такого взгляда и понял — лучше не вмешиваться.

Перед ними была толпа зрителей. Эвелин повернула налево, следуя в дальний конец площадки.

— Ты просто постой рядом, Роберт, — тихо промолвила она. — Не надо ничего говорить. Я сама все скажу.

Она отпустила его руку и шагнула вперед. Роберт увидел среди состязающихся Джорджа Полсена. Тот глазел на них, но Эвелин, казалось, не замечала его. Она шла прямо к Инид Скотт, которая держала за руку свою младшенькую, Беннетт.

Инид заметила приближающуюся к ней Эвелин, и на ее бледном лице с усталыми глазами отразилось удивление. Она была в спортивных шортах и коротеньком топике, сидевшем на ней теперь гораздо хуже, чем в те времена, когда она была легче фунтов на двенадцать. Инид откинула назад несколько прядей длинных прямых волос и выдавила неопределенную улыбочку.

— Хелло, миссис Фримарк, — поздоровалась она немного хриплым голосом, встретившись взглядом с темными глазами Эвелин.

Эвелин подошла и встала прямо перед ней.

— Инид, я пришла не просто так, — тихо заговорила она. Если не считать Беннетт и Старины Боба, они были одни, и никто не мог их услышать. — Знаю, тебе нелегко приходится, растить пятерых — тот еще праздник. Ты справляешься со всем этим лучше большинства женщин в твоем положении, и я тобой восхищаюсь. Ты ведешь дом и все свои силы отдаешь семье. У тебя пятеро детей, и ты можешь ими гордиться.

— Спасибо, — удивленно пролепетала Инид.

— Я еще не закончила. Оборотная сторона медали заключается в том, что ты часто принимаешь важные решения с наскока, не подумав. Рано или поздно эти решения выходят тебе боком. Это касается твоего выбора мужчин: он просто никуда не годится. Доказательство этому — пятеро детей без отцов. Твои частые визиты в бары и ночные заведения говорят о том, что алкоголь становится для тебя проблемой. Конечно же, нет ничего постыдного в положении безработной на пособии, но стыдно ничего не предпринимать в связи с этим!

Роберт заморгал, не веря своим ушам, уловив возрастающий накал в голосе жены, видя, как гордо выпрямилась ее спина под цветастым платьем. Маленькая Беннетт глядела на Эвелин, открыв рот.

— Ну, знаете, я не думаю, что у вас есть право учить меня… — начала Инид с оскорбленным видом.

— Пойми же наконец, Инид. Моя жизнь тоже не является образцом для подражания. Между прочим, и я тоже совершила когда-то несколько постыдных ошибок, не меньших, чем ты. И я ближе к тебе, чем можно себе представить. И это не только дает мне право говорить с тобой об этом, но и обязывает продолжать разговор. Я вижу, куда ты катишься, и не могу позволить тебе упасть в пропасть. Я обязана предупредить, что тебя ждет. Так что прими это как предостережение. Ты можешь сделать много ошибок и выйти сухой из воды. Но есть одна ошибка, допускать которую ты не вправе, если только хочешь и дальше жить с собой в ладу. Ты должна всегда быть рядом с детьми, когда они в этом нуждаются. Ты уже несколько раз бросала их на произвол судьбы. И не говори мне ничего, Инид. Не говори, что это не так, потому что в таком случае ты солжешь, а ложь не стоит добавлять к списку своих грехов. Пока что ничего страшного не случилось. Но рано или поздно случится. И тогда это будет конец.

Эвелин выдержала взгляд собеседницы, перевела дыхание и сделала шаг вперед. Инид Скотт отшатнулась, а Беннетт подпрыгнула. Но Эвелин просто взяла руку Инид, подержала ее немного, а потом мягко погладила.

— Если тебе нужна помощь, зови меня, — тихо проговорила она. — В любое время можешь позвонить, по любому поводу. Звони. Я приду. Обещаю.

На них уже оглядывались; люди почувствовали, что происходит нечто необычное. Джордж Полсен оторвался от состязания и медленно приближался к ним. Подозрительно сузив глаза, он спросил:

— В чем дело?

Эвелин не обратила на него внимания:

— Ты в порядке, Инид? Я не слишком сурова с тобой?

— В порядке, — прошептала Инид.

— Да, я была сурова, — продолжала Эвелин, поглаживая руку Инид, и ее голос звучал мягко, умиротворяюще. — Я говорила прямо, потому что только так можно до тебя достучаться. Но мне хотелось бы быть тебе другом, если ты позволишь мне это. Я знаю, у тебя здесь нет родителей, и я не хочу, чтобы ты чувствовала себя одинокой.

— Она и не одинока, у нее есть я! — заявил Джордж Полсен, приближаясь к ним.

— Я не думаю, что она может похвастаться твоей компанией, ибо ты годишься только в собутыльники! — отрезала Эвелин.

Полсен вспыхнул от гнева.

— Слушай, ты, старуха…

Старина Боб сделал шаг вперед, чтобы защитить жену, но Эвелин и сама не дремала. Она быстро очутилась прямо перед Полсеном, ткнув ему прямо в грудь указательные пальцы обеих рук, как стволы винтовки.

— Не вздумай ссориться со мной, Джордж, — прошипела она. — Даже не думай об этом. Пороху не хватит. А теперь — послушай меня. Можешь оставаться с Инид или нет — это ваше дело. Но если я хоть раз услышу, что ты поднял руку на эту женщину или ее детей, если увижу у них синяки подозрительного происхождения или услышу твои угрозы в их адрес — ты пожалеешь, что вообще родился на свет. Вы меня поняли, сэр?

Джордж Полсен едва отшатнулся от ее жестких пальцев, так и норовивших проткнуть его грудь.

— И ни минуты не думай, будто сможешь где-то спрятаться от меня, Джордж Полсен. — тихо продолжала она. — Даже если думаешь, что я тебя не найду — тебя это не спасет. Я пойду за тобой, куда бы ты ни скрылся, и тебе не уйти от возмездия. Запомни это. — Она убрала свои пальцы.

Какую-то долю секунды Старина Боб думал, что Полсен ударит Эвелин. Но, видимо, что-то в ее лице подсказало Полсену: лучше так не делать. Он открыл было рот, но не сумел ничего сказать, бросил злобный взгляд в сторону Инид и побрел прочь.

Вокруг уже толпилось множество людей. Эвелин не обращала на них внимания. Она снова повернулась к Инид Скотт и Беннетт, ободряюще улыбнулась им.

— Пошли купим тебе мороженого, малышка, — сказала она Беннетт. — Мы с Нест всегда ждем тебя в гости. Приводи с собой и маму.

— Миссис Фримарк, — Инид пыталась что-то сказать, но не договорила.

Эвелин встретилась с ней взглядом.

— Меня зовут Эвелин. Так меня называют друзья. Подумай над тем, что я сказала, Инид. Ты мне не безразлична.

Она вернулась к Старине Бобу, взяла его под руку и повернула назад к реке.

— Негоже тратить такой хороший день на топтание по жаре. Почему бы нам не посидеть на берегу и не подождать Нест?

Он уставился на нее.

— Ты меня удивляешь, Эвелин. — Роберт не мог скрыть в голосе своего потрясения. — Просто удивляешь.

Знакомая улыбка тронула уголки ее рта, мелькнула и снова пропала.

— Теперь и всегда, Роберт. Теперь и всегда.

59
{"b":"129378","o":1}