Литмир - Электронная Библиотека

Хуже всего, если Дэнни Эбботт. Нест отвернулась и заспешила прочь.

Она пересекла парковку и вышла к спуску, где увидела Касс и остальных, собравшихся за столом для пикника под одним из больших дубов. За их спинами несла свои воды река.

Несколько лодочек скользили по ее поверхности, в них были люди с удочками и банками с наживкой. Она поискала глазами друзей, стараясь появиться незамеченной, как будто ничего не происходило. Все уже были — Касс, Брайанна, Роберт и Джаред. При ее появлении они замолчали: она была уверена, что обсуждали ее.

— Эй, — произнесла Нест.

— А и Б сидели на трубе, — быстро проговорил Роберт с напряженным лицом. — А упало, Б пропало, кто остался на трубе?

— И? — спросила она, протискиваясь между Касс и Брайанной.

— Отлично. Заходят в бар два парня. У одного доберман, у другого — терьер. А бармен и говорит…

— Роберт! — зашипела Брайанна. — Хватит чушь молоть!

— Довольно анекдотов, — поддержала ее Касс — Они смешные только первый раз, а этот первый раз был еще во времена президентства Джорджа Вашингтона.

— О, круто сказано, — Роберт выглядел раздраженным. — Ладно, чем тогда займемся? Только не говорите мне, что мы будем сегодня целый день лечить больные деревья. — Он послал Нест многозначительный взгляд. — Особенно если учесть, что с последним мы справились неважно.

— О чем это ты? — поинтересовалась Нест.

— Выглядит оно просто ужасно, — он поправил очки на носу и откинул назад белобрысые волосы. — Мы проходили мимо по пути сюда, так оно еще хуже стало. Что бы мы ни делали, ему уже не помочь.

— Можем пойти купаться, — задорно предложила Брайанна, не обращая на него внимания.

Нест покачала головой.

— Я не могу. Должна быть дома к двум. Насколько плохо выглядит дерево, Роберт?

— Сучья надломились, оттуда капает что-то зеленое. — Он посмотрел в лицо Нест и остановился. — Что происходит? Что за дела с больными деревьями?

Нест глубоко вздохнула и закусила губу.

— Кто-то отравляет деревья в парке, — проговорила она, пусть это была лишь малая часть правды.

Они уставились на нее.

— Зачем это нужно? — спросила Касс.

— Потому что… — она замялась. — Потому что они кретины, я так думаю.

Роберт нахмурился.

— А ты откуда это узнала?

— Дедушка сказал. Он слышал от работников парка. Видимо, это произошло в нескольких местах. — Теперь она говорила уверенно, почти поверив самой себе. — Один мужик такое делает. Его видели в другом парке, поэтому знают, как он выглядит. Его уже ищут.

Роберт еще больше нахмурился.

— Впервые об этом слышу. Отец ничего не говорил об отравлении деревьев в парках. Ты уверена?

Нест бросила на него взгляд, полный отвращения.

— Разумеется, уверена. Зачем бы мне говорить то, чего не было?

— Значит, ты знаешь, как выглядит этот парень? — тихо спросил Джаред. — Он выглядел усталым, как будто неважно спал в эту ночь.

— Ага, — она посмотрела на него с заговорщицким видом. — И скажу вам еще кое-что. Дед думает, этот парень может быть здесь, в парке, в этот уик-энд. Он может одеться служащим парка, чтобы его не заметили. Вот так ему и удается провернуть свои делишки.

— Он может быть здесь, в парке, в этот уик-энд? — как попугай, повторила Брайанна, и на ее личике фарфоровой куклы отразился ужас.

— Может быть, — продолжала Нест. — Так что мы должны глядеть в оба! Выглядит он вот так. — И она дала им подробное описание демона, особенно его бледных глаз и мягкого, вежливого лица. — Но если увидите его, не пытайтесь приближаться. И не позволяйте ему узнать, что его выследили. Просто сообщите мне.

— Сообщить тебе? — повторил Роберт.

— Да. А я дам знать деду, и он разберется.

Все серьезно закивали. Нест перевела дух и ждала новых вопросов, но их не последовало. Пора идти, подумала она, не зная, смеяться или плакать оттого, что ее уловка получилась. Врать ты мастерица, подумала она. Особенно друзьям.

Они прогулялись через парк, просто так, убивая время. Нест тайком кидала взгляды на друзей: будут ли они и вправду искать отравителей деревьев — и поняла, что поступила верно. Ей нужна помощь, и она ее получит, а друзья будут заняты не только вопросами, почему она ведет себя странно, но и кое-чем другим. Но все равно Нест было стыдно за себя. Она не очень-то верила, что им удастся отыскать демона. Разве что Джон Росс сможет это сделать, но и в нем она не уверена. На эту попытку ее сподвигла утренняя встреча в церкви, убийство, бледные глаза демона и тихий голос, преследующий ее повсюду, куда бы она ни направилась. Она чувствовала себя такой беспомощной!

Парк начинал заполняться семействами, явившимися на пикник и для участия в играх, перед которыми еще будут вечерние танцы. Ожидаются турниры по софтболу, бадминтону, бегу в мешках и других гонках для взрослых и детей. Члены клуба уже готовили площадки для соревнований. Запах хот-догов и гамбургеров витал в воздухе, распространяясь над кирпичными очагами в павильоне полевой кухни. Рыжие белки с пушистыми хвостами скакали по ветвям высоких дубов. Несколько собак гонялись за мячиками. Вокруг слышались крики и смех.

С реки долетел легкий ветерок, и Нест подняла глаза вверх. Синеву неба заволокла тоненькая рябь облака. Она слышала, как дедушка говорил, будто Четвертого может пройти дождь.

Тут она оставила друзей, пообещав им встретиться позже, когда будет выполнен семейный долг. Роберт с родителями и двоюродными братьями и сестрами собирались у себя на заднем дворе. Касс и Брайанна шли на пикник в церковь. Джаред должен был вернуться домой, чтобы присматривать за младшими, пока мать и Джордж Полсен будут в парке, где Джордж примет участие в турнире подковы.

Джаред и Нест прошли вдвоем через парк; никто из них не проронил ни слова. Джаред казался занятым своими мыслями, а Нест была рада побыть с ним наедине, в каком бы настроении он ни находился. Ей нравилось, как он всегда хорошенько обдумывает, что сказать.

— Пойдешь сегодня на танцы, Нест? — вдруг спросил он, не глядя на нее.

Она удивленно посмотрела на него.

— Конечно. А ты?

— Ма говорит, можно будет сходить ненадолго. Дети останутся на ночь с миссис Пинкли, кроме Беннетт — она собирается к Элис Воркман. Это социальный работник. Джордж и ма куда-то пойдут, а потом вернутся смотреть телек.

Они пошли дальше, снова неловко замолчав.

— Хочешь пойти на танцы со мной? — спросил он, спустя пару минут.

Нест почувствовала, как румянец залил её лицо и шею.

— Конечно.

— Здорово. Тогда я тебя встречу около семи, — он говорил очень серьезно. Откашлялся и засунул руки поглубже в карманы джинсов. — Ты не думаешь, что мы отщепенцы или что-то в этом роде, ведь нет?

Она улыбнулась, неожиданно для себя.

— С чего бы это?

— Потому что мы пойдем туда только вдвоем, ты и я, а не всей компанией. Роберт, Касс и Брайанна могут подумать, что мы ведем себя как отщепенцы.

Она быстро посмотрела на него.

— Мне все равно, что они подумают.

Он немного постоял, а потом серьезно кивнул.

— Хорошо. Тогда мне тоже.

Она оставила его у служебной дороги и повернула к прорехе в изгороди на границе заднего двора свое-го дома, чувствуя себя ошалевшей — но явно не от жары.

54
{"b":"129378","o":1}