Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Коробка вызвал Уфелда и приказал, во что бы то ни стало, отыскать Юрая, повторить, так сказать, встречу приятелей. Но и у байга ничего не вышло. Оказалось, что Юрай-сар личный гость Его Высочества и поселился в герцогском дворце, куда скромному байгу вход, по понятным причинам, заказан.

И прочие попытки проведать хоть что-то о целях приезда Юрая в герцогство оказались бесплодными. Достоверно было известно только то, что гроссведун прибыл один, и герцог принял его незамедлительно.

Сведения Коробки соответствовали действительности. Кондрахин въехал в Госку ранним утром и, нигде не задерживаясь, сразу направил коня ко дворцу. Благодаря перстню герцога стража тотчас пропустила его, несмотря на ранний час. Великий герцог уже не спал и встретил долгожданного гостя, прежде чем тот успел стряхнуть пыль с дорожной одежды. После бессонной ночи, проведенной в седле, Юрий не отказался бы от чашечки кофе, но здесь, к сожалению, о таком напитке не слышали. Пришлось довольствоваться бокалом кислого сухого вина, чтобы хотя бы утолить жажду.

Герцог сгорал от нетерпения и сразу же приступил к расспросам. Впрочем, слушал он очень внимательно, не перебивая, и лишь изредка что-нибудь уточнял. Когда же Юрий повествовал о двух попытках штурма его усадьбы, герцог напрягся и побледнел.

— Мои изветчики не ошиблись, — прошептал он, — это действительно он, Двойная Кошка. Мне доложили, что он охотится за кем-то из Мыпчаков. Так ты тоже принадлежишь к столь древнему роду?

— Возможно, — уклонился от прямого ответа Кондрахин. Он так сильно устал, что порой забывал соблюдать дистанцию. — Но почему Ваше Высочество решили, что охота ведется на меня?

— А тебя разве не убедили эти нападения? Действовала же не шайка грабителей, а сверхопытный колдун. Первый раз — чужими руками. Сам же говоришь, что в первый раз штурмом твоего имения руководили, по меньшей мере, три гроссведуна. А последний случай? Кто еще смог бы повелевать целым отрядом нежити?

Последнее замечание герцога несколько озадачило Кондрахина. Действительно, охота велась именно на него, и немалыми силами. Но все же за ниточки дергал явно не Предначертанный Враг. А если неверна его главная предпосылка, что Враг и Двойная Кошка — одно лицо? Ведь в пользу этого уж очень убедительно свидетельствуют возрождения Кирита в новых ипостасях, а главное — катаклизмы, сопровождающие его смертельные схватки с Двойной Крысой. Но сейчас у Юрия не оставалось никаких сил думать. И все же он задал один вопрос:

— Какую цель Вы преследовали, Ваше Высочество, стараясь обеспечить меня титулом? Насколько я понял, кинжал, который Вы передали, для клана Тарраби представляет чрезвычайно высокую ценность. Неужели он стоил не более приставки к моему имени?

Герцог сдержанно засмеялся.

— Целей у меня сразу несколько, мой друг. Во-первых, я уверен, что именно тебе по силам сразить Двойную Кошку, а эта цель, согласись, куда значимее какого-то там кинжала. А для этого мне необходимо обеспечить тебя реальной властью — поставить во главе всех моих колдунов. Кажется, на территории герцогства я управляю фактически всем, но монету не чеканю, да титул пожаловать не могу. Это — привилегия короля. Как ты понимаешь, при наших с ним взаимоотношениях он бы никогда бы не утвердил мое прошение. А без титула я не мог бы назначить тебя на столь высокую должность.

— Но я ведь эмир ханства, — возразил Юрий.

— Ты, я вижу, совсем не разбираешься в законах. Да, ты стал эмиром в Нелене. Здесь тебя просто станут звать бароном. От приставки "Сар" мы незаметно избавимся, это как раз не проблема. Но я раскрою тебе и другие секреты. Мне важно было возвысить Тарраби, даже если бы основная цель не удалась. Ты видел при встрече захудалого князька, но этот род видал лучшие времена. Возвратив себе семейную реликвию, Тарраби быстро вернут себе хотя бы часть былого влияния. Тарраби сейчас, по сути, вассал хана Шеймаса. Но вассал слабенький. То есть Шеймасу тоже крайне выгодно укрепление Тарраби, иначе рано или поздно, двоюродный брат окончательно подомнет его под себя. И мне это выгодно, особенно, если я выдам племянницу за их верховного хана. Каждая сторона будет нуждаться во мне.

— Разделяй и властвуй, — произнес Юрай, соглашаясь.

— Как ты сказал? А что, прекрасно звучит, — кивнул в ответ герцог, по понятным причинам не знакомый с наследием латинской культуры.

— Что же мне предстоит делать дальше? — спросил Юрий, с трудом подавляя зевоту.

— Немного подождать. Во-первых, мне надо убедить верховного колдуна добровольно оставить свой пост. Во-вторых, разъяснить кое-что прочим гроссведунам — каждый из них давно уж лелеет мечту занять пост старика. Не хочу, чтобы кто-то из них переметнулся к королю, сочтя себя незаслуженно обойденным.

— Хорошо. Задачу понял. В какой гостинице мне остановиться?

— Ты с ума сошел! Будешь жить во дворце, никуда не высовываясь, иначе все наши планы кобыле под хвост.

Через полчаса Юрий уже крепко спал в отведенных для него покоях. Сон его охраняли двадцать гвардейцев — обычная дневная дворцовая стража, а более надежно второпях наложенные им охранные заклятия.

А в далеком Ка-Таладе начальник тайной канцелярии Его Величества свирепел день ото дня. По непонятным причинам сорвались обе попытки убить Юрая. При этом двое из пяти гроссведунов погибли. Кто же он такой, этот неубиваемый Юрай? А король тем временем чуть ли не ежедневно требовал отчета, где Юрай? Чем занят? Пришлось признаться, что проклятый гроссведун получил титул эмира и маленькое имение в Нелене. О покушениях Косма умолчал, иначе бы пришлось признать свое участие в их подготовке. Доложил граф и о прибытии эмира Юрая в Госку. Так что формально поручение короля он выполнял.

Его Величество Сумур I оставался деятельным уже которую неделю, почти таким же, каким был до начала своей странной болезни, проявлявшейся периодами длительной апатии. Практически ежедневно он проводил совещания, на которых обязательно присутствовали патентованные королевские колдуны, военные, высшие сановники государства. Граф Косма с неудовольствием отмечал, что король после этих совещаний чаще всего задерживал колдуна Таргана, совсем недавно приближенного к трону, и чем-то подолгу разговаривал с ним наедине. А как же он, начальник тайной канцелярии? Ведь ему положено знать всё, что происходит в государстве и за его пределами. Значит ли это, что не за горами отставка? И причем тут военные, в мирное-то время? Конечно, Согури, как любое уважающее себя государство, имело небольшую постоянную армию, несущую, по большей части, функции надзора за внешними границами, охрану сановников да участие в праздничных церемониях. Хотя в случае опасности можно было в считанные дни призвать до сорока тысяч человек, это не считая частей, подчиненных Великому герцогу.

Дальше — пуще. Король стал выезжать в гарнизоны, где лично проверял выучку солдат, и остался ею крайне недоволен. Затем крупный заказ на пошив обмундирования получили суконщики, а чуть позже пришлось повыше закатать рукава и оружейникам. Война? Но с кем? С ханством Нелен последние годы складывались очень хорошие отношения, если таковое определение уместно для дипломатов. С Качкаром тоже, к тому же с этим государством граничили владения герцога. Тогда что — остается сам Великий герцог? Но это же междуусобица, грозящая самому существованию государства! В чью бы пользу она в итоге не завершилась, от могущества Согури ничего не останется.

Граф осмелился напрямую спросить короля, по какому поводу ведутся военные приготовления, и услышал лаконичный ответ:

— Узнаешь в свое время.

Косме стало страшно. Король безумен, не иначе. Он погубит и государство, и подданных. Выбрав момент, он очень осторожно намекнул об этом патентованному колдуну Шедуану, который до сих пор никогда не лез в государственные дела. Тот только отмахнулся:

— Занимайтесь своими делами, граф. Король знает, что делает.

33
{"b":"128589","o":1}