Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я найду способ избавиться от тебя, — Лас уселась на кровать. — Не смей трогать Вейс!

— Тогда давай меняться. Ты мне — имя, а я оставлю тебя в покое, вас обеих.

— Я читала сказку. Когда назовут твоё имя, ты вернёшь всю свою силу. Нет уж.

— Как интересно! — восхитилась девушка. — Верну силу! Что ж, тогда у меня нет выбора. Я устала жить в твоих снах. Можешь убегать, если хочешь. Даю тебе день на размышление, Лас. А потом ты увидишь, как я умею убеждать.

— Va faen!

* * *

Лас уселась. На этот раз это не сон, хотя в последние несколько лет она не всегда была уверена.

— Вейс!

Вейс скорчилась, собралась в комочек, сжимает медвежонка. Губы подрагивают. Лас стало жарко. Она потрясла Вейс за плечо.

— Вейс, просыпайся! Медвежонок! Проснись немедленно!

Не слышит, не реагирует.

Лас сжала её плечо — должно быть ужасно больно. Но Вейс лежит, как кукла — даже не вздрогнула.

Вейс

Вейс уселась. Та же комната, но шторы отдёрнуты, за окном — вечер. Вот это отдохнула! Вот позор! Лас стоит у окна, в одной только нижней части тефана. Вот делать ей нечего, ведь снизу-то в окна всё видно! Сама ведь говорила, как тут строго с приличиями!

— Лас? — позвала Вейс, потягиваясь. — Ты тоже проспала? Почему нас не разбудили?

— И хорошо, что не разбудили, — Лас не поворачивалась. — Куда торопиться?

— Что стоишь у окошка? Увидит же кто-нибудь!

Лас обернулась, махнула рукой.

— Меня не это беспокоит. Я снова видела её во сне, Вейс. Скажи, я случайно не называла тебе её имя?

Вейс задумалась.

— Нет, только прозвище, и то я сама ту книжку посмотрела. Почему спрашиваешь?

— Что-то странное, — Лас прижала ладони к лицу. — Что-то с памятью. И какое прозвище?

— Ведьма, — пожала плечами Вейс, набросила на себя халат. — Ласточка, ну не стой ты там как маленькая! Увидят же!

Она подошла, обняла Лас. Странно — живой, тёплый человек, но никаких чувств, как будто манекен.

— Ласточка, что случилось?

— Пока что ничего, Вейс, — Лас рассмеялась. — Говоришь, Ведьма? — Лас расхохоталась. Вейс вздрогнула, отошла на пару шагов.

— Лас?

— Не вполне, — и Лас изменилась. Мгновенно и неуловимо. И вот уже перед Вейс стоит та самая девушка в белом.

Вейс с размаху уселась на пол. Хотела закричать, но сил не было. Из горла вырвался только хрип.

— Значит, что-то ты знаешь, — девушка подошла на шаг. И снова Вейс ощутила, как тогда, давным-давно — до чего незнакомка привлекательна, смотреть и смотреть, слушать и слушать, аромат очаровывает и туманит голову. — Ну что же, рассказывай остальное. Что за книжка?

— Н-н-нет! — Вейс попробовала вскочить на ноги„получилось не сразу. Девушка молча смотрела. — Ни за что! Лас! — Вейс бросилась к двери, распахнула её. — Лас! Она здесь!

Вейс едва успела остановиться. По ту сторону двери стояла она же, та же самая девушка в белом. Вейс пыталась сказать хоть что-то, но слова не шли наружу. И явился страх — тот, из прошлого, обессиливающий.

— Я же тебя пальцем не тронула, — заметила та девушка, которая оказалась за дверью. Вейс пятилась, понимая, что бежать некуда. — Почему кричишь? Чего испугалась? Отвечай! — потребовала она. Вейс мотала головой, закрыла глаза, чтобы не видеть.

Её взяли за руку. Яркая вспышка. Вейс снова увидела ту сцену, но очень быстро, как при перемотке. Всё — от момента, когда «ложная» начальница попросила открыть и до момента, когда Вейс очнулась, вся в крови и грязи, в руках охраны.

Обе девушки в белом переглянулись и рассмеялись.

— Как мило, — покачала головой та из них, что была Лас. — Так вот что было, значит. Вот чего ты боишься. Успокойся, Вейс. Видишь, я хочу решить всё по-доброму. Успокойся же! — Вейс отступала, пока не уселась с размаху на кровать. Под руку попался медвежонок — вцепилась в него.

— Это сон, — пояснила вторая девушка. — И от меня ты уже не спрячешься. Ты знаешь больше, чем сказала. Скажи мне, и я никогда больше не вернусь в твои сны. — Она хлопнула в ладоши и осталась одна — её двойник исчез.

— Ч-ч-что сказать? — Вейс трясло, комок поднялся к горлу.

— Моё имя, — девушка не улыбалась. — Мне нужно моё имя. Не прозвище. Скажи — или найди, расспроси. Я должна знать его. Иначе посмотрим, сколько ты выдержишь без сна.

— Уйди! — Вейс чувствовала, что остатки самообладания стремительно покидают её. — Уйди, пропади! — она швырнула медвежонка в девушку. Та даже не сделала попытки закрыться. Медвежонок коснулся девушки, и та исчезла. Вейс вскочила, подбежала к игрушке, схватила её.

Бросилась к двери. Отворила…

Кровь. Кругом кровь, запах бойни. То, что она чувствовала там, в библиотеке. На полу, на стенах, даже на потолке. И голос, слабый-слабый. Голос Лас.

— Va… — от страха Вейс не сразу припомнила слова. — Va ross! Va faen!!

* * *

Вейс открыла глаза. Лас, перепуганная, стоит над ней. Вейс уселась, глядя на Лас безумными глазами. С размаху ударила её медвежонком по голове — Лас едва успела прикрыться.

Не исчезла.

— Вейс! Что с…

Вейс выпустила игрушку. Запах крови снова ударил в нос. Она вскочила и побежала в ванную, со всех ног.

КрепостьТегар-Тан, Вассео 2, 5:30

Они обе сидели на полу, в ванной. В том, что попалось под руку. Лас завернула Вейс в одеяло, ту трясло, а под рукой ничего не было.

— Я схожу за чаем, — Лас попробовала встать. — Нам обеим нужно.

— Нет! — Вейс вцепилась в неё. Тошнота ещё не отпускала её. — Не уходи! — Вейс снова разрыдалась. Лас прижала её к себе, погладила по голове.

— Я снова сказала ей, — сумела проговорить Вейс. — Лас, я сказала ей! Я сказала ей, что знаю её прозвище, что прочитала в книге! Она была как ты, не отличить!

— Тихо, тихо, — Лас прижала её крепче. — Ей не прозвище нужно. Ей нужно имя.

— Кто она такая?! Почему во сне?! Ты же говорила, она умерла! Её больше нет!

— Она осталась вот здесь, — Лас прижала ладонь к своему лбу. — Её больше нигде нет. Но она хочет стать настоящей.

— Это невозможно! Это же невозможно, да? Скажи!

— Картина, Вейс, — Лас вновь погладила её по голове. — Помнишь, она была настоящей — когда рядом была картина.

— Уедем! — Вейс сжала её ладонь. — Куда угодно, где нет картины!

— Медвежонок, ты долго продержишься без сна? Рекорд — двадцать пять дней. Тот, кто поставил рекорд, умер на двадцать шестой день.

— Лас, но надо же что-то делать!

— Да, — Лас прикрыла глаза. — Один способ точно есть.

— Даже не думай! Что с тобой?! Ты уже столько раз думала о смерти! Должен быть другой выход!

— Должен, — Лас поднялась на ноги сама, помогла Вейс. — Будем искать. Тебе лучше, Медвежонок? Пойдём, выпьем чаю.

Лас посмотрела в глаза Вейс. Странный блеск… привлекла подругу к себе, принюхалась к её виску. Рассмеялась.

— Сама знаю, — проворчала Вейс. — Раньше срока. Лас, я к полудню совсем буйная стану! И мандарины кончились! А таблетки мне что слону дробина. Только что наглотаться побольше и заснуть, — Вейс передёрнуло.

— Ну, коробочку я привезла, — Лас кивнула. — Есть семена. Умывайся и одевайся, пойдём в парк.

10. Книга Снов

Бабушки и внуки, КрепостьТегар-Тан, Вассео 2, 6:20

Лас молча смотрела, как Вейс выращивает «волшебный мандарин».

— Вот что ты загадала, — покачала она головой. — Эта картина — что-то страшное. Медвежонок, такое никому не удавалось, понимаешь? Никому не говори и не показывай. Ты представляешь, что будет?

— Да ну тебя! — мандарин привёл Вейс в чувство. — Не маленькая! Ты рассердилась, да?

— Нет, — Лас обняла её. — Просто буду теперь беспокоиться.

— Теперь я знаю, что ты чувствуешь, — Вейс смотрела на деревце. — Прости, я не знала! Не знала, что потом бывает!

Лас улыбнулась, вздохнула.

— Вырывать жалко, — вздохнула Вейс, — и оставлять нельзя.

64
{"b":"118737","o":1}