Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что, никто ещё у тебя ничего не мог украсть? — поинтересовалась Мира и рассмеялась. — Ну, мамочка, ты даёшь!

— Что такое «пробойник»? — поинтересовалась Каэр тихонько.

— Генератор временных пограничных порталов, — буркнул Хорёк.

— Объясни по-человечески, — Мира ткнула его в бок.

— Ну, — Хорёк оживился и добыл блокнот. — Это просто. Вот, представьте: это стенка. Направляем пробойник вот сюда, включаем, и возникает две области, причём мировые линии, проходящие сквозь одну, непрерывно продолжаются сквозь вторую.

— По-человечески, я просила! — Мира оскалилась.

— Я, кажется, понимаю, — Каэр посмотрела на Хорька в восхищении. — То есть вы соединяете стороны стены! Можно пройти насквозь!

— Именно так, — Хорёк сиял.

— Ладно, хвались дальше, — Мира поцеловала его ещё раз, — а я посторожу, — и вышла из машины.

— Она обиделась, — заметил Эверан, который так и не отводил взгляда от входа в Библиотеку.

— Да ничего подобного, — фыркнула Тесан. — Классная штука, Стайен!

— Ничего себе, — Каэр прижала ладонь ко рту. — Так вы… вы… секретный физик?! Да?

— Вроде того, — согласился Хорёк, приглаживая волосы.

— Я никому не скажу! — тут же пообещала Каэр. Глаза её загорелись. — А можно будет посмотреть? Это же как в сказке!

— Как вернёт, — проворчал Хорёк, — так посмотрим. Если вернёт. Вечно они всё теряют и ломают.

Тесан не выдержала и расхохоталась. Хорёк мрачно воззрился на неё, но неожиданно и сам рассмеялся. В конце концов засмеялись все.

— Ой, — Каэр вытерла слёзы, — простите. Я не думала, что такое может быть! Я правда никому и ничего не скажу!

— Как тихо, — поёжилась Тесан, — и темно! И небо смотрите какое, всё в тучах.

— Что-то будет, — вздохнул Хорёк. — Ненавижу такие вечера. Есть кто-нибудь хочет?

— Пить, — попросила Тесан. — Каэр, вон там, под вашим сиденьем, ящичек. Откройте.

Лас и Вейс

Они шли и шли, вслед за молчаливой девушкой в форме охраны.

— Как тут тихо, — поёжилась Вейс. Крепко сжав ладонь Лас, — и страшно! Что-то не так!

— Теаренти, — поинтересовалась Лас, — скажите, почему так тихо?

— Буря, теаренти, — последовал спокойный ответ. — Считается дурной приметой сидеть в библиотеке, когда снаружи буря.

Вейс и Лас переглянулись. Их вели коридорами, сопроводили до лифта и там одну охранницу сменила другая.

Прошла, казалось, вечность, прежде чем перед ними отворили дверь. Её Величество сидела за столом, на столе были бумаги и книги. Она так много работает, удивилась Лас, а говорит, что врачи не разрешают!

— Присаживайтесь, — предложила Её Величество после того, как её приветствовали. — Что я могу сделать для вас, Лас?

— Ваше Величество, — Лас опустилась на колено. — Простите, что лишаем вас отдыха. Мне очень нужно посмотреть на рукопись Майри-Та, свиток шестого тома, там, где записана сказка «Колдунья и зеркало». Мне нужен оригинал, — добавила она. — Это очень важно!

— Вы умеете удивлять, — сухо ответила Её Величество, но почти сразу же улыбнулась. — Это всё?

— Ваше Величество, есть ли в ваших покоях стеклянные зеркала или фонтаны?

Фонтаны есть. Конечно же, можно было и не спрашивать.

— Ведьма на свободе? — поинтересовалась Её Величество спокойным голосом. — Я читала эту сказку три дня назад. Оригинал. Сама не знаю, почему — спустилась в хранилище и прочитала.

— Я не знаю, кто на свободе, — призналась Лас. — Но несколько часов назад мы стали свидетелями очень странного происшествия. И буря, вы знаете — сильнейшая буря столетия, она движется сюда.

— Я уже приказала осушить фонтаны, — успокоила Лас Её Величество. — Стеклянных зеркал мы не держим. Лас, я должна спросить, зачем вам рукопись?

— Я хочу прочитать её, — пояснила Лас. — Мне нужно понять, что происходит. У меня нехорошие предчувствия.

— Хорошо, — Её Величество поднялась на ноги. — Вас впустят в хранилище. Вы знаете, что свиток нельзя выносить на свет, нельзя вывозить с Сердца Мира.

— Да, я знаю, — поклонилась Лас. — Я ознакомлюсь с ним на месте.

Белая Королева кивнула и поднялась — всё, аудиенция окончена.

— Удачи, Лас. Удачи, Вейс. Будьте осторожны.

* * *

— А она обязана быть в этой же комнате? — поинтересовалась Вейс. Их долго вели по коридорам, затем они ехали на лифте, потом снова были коридоры… В конце концов они попали в комнатку, где пахло древностью, старинными книгами — любимый запах для Лас. А для Вейс — запах тревоги.

Вейс имела в виду охранницу, которая осталась по ту сторону решётки и смотрела, чем занимаются посетители.

— Такие правила, — Лас осторожно положила свиток на стол. — Как хорошо сохранился! Ему почти семь столетий, а смотри, какой прочный!

— Это старый Ронно? — Вейс заглянула через плечо, — какие странные буквы.

— В то время писали немножко по-другому. Всё, Вейс, мне нужно немного посидеть в тишине.

Вейс кивнула, сжала плечо Лас и подошла к стеллажу. Там лежали и другие рукописи Майри-Та — Лас заказала и их тоже, уже не оригиналы, копии — вдруг потребуются. Странно он писал, и странное ощущение от этого свитка. От него словно исходило нездоровое, болезненное тепло.

Лас, я надеюсь. ты знаешь, что делаешь, подумала Вейс, открывая одну из копий. У меня очень, очень плохие предчувствия. Ужасно плохие.

— Вейс. — позвала Лас, — подойди-ка. Смотри!

Она показывала на самый конец свитка.

— Смотри, он счистил несколько последних строк! — указала Лас.

— А что написано в самом конце?

Лас прикрыла глаза.

Всё, что ни родилось, станет прах и тлен —

Всё поглотит море, матерь перемен.

Кто заплатит жизнью Солнцу и Луне…

— И всё?

— И всё. Но этих строк нет в официальной копии! — Лас отмотала свиток назад. — Странно, очень странно.

— Лас, смотри! — Вейс схватила её за руку. — Смотри!

Лас вздрогнула. Буквы двигались по свитку. Слабо, но двигались. И… некоторые менялись! Становились нечёткими, меняли очертания.

— Великая Матерь… — прошептала Лас. — А я думала, что это выдумки. Что рукопись может сама себя переписывать.

— Теаренти! — окликнула их охранница. — Подойдите сюда, пожалуйста.

— Возьмите, — охранница протянула им ключ. — Меня вызывают наверх, приказано оставить вас здесь.

Вейс и Лас переглянулись. Никогда ещё такого не было — чтобы посетитель был в таком хранилище без надзора.

— Возьмите же, — охранница продолжала протягивать ключ. Тоже против всех правил! — Вот кнопка вызова. Я скоро буду.

— Лас, мне это очень не нравится! — прошептала Вейс. — Что ты хотела увидеть в рукописи?

— Кое-что увидела. Теперь нужно это переписать.

— Там, в углу, копир! — Вейс указала. — Давай сделаем копию!

— Нет, так нельзя! Такие свитки копируют другими машинами, не этими!

— Да какая разница! — Вейс уже схватила свиток, подбежала к копиру, положила свиток — сколько хватило длины пластины — прижала второй сверху.

— Вейс, нет! — крикнула Лас. — Не включай!

Ослепительное белое сияние выплеснулось из щели между пластинами.

«Свиток нельзя выносить на свет».

Ярчайшая синяя вспышка, и почти сразу же — запах «горелого электричества». Вейс отбросило в сторону, но она почти сразу же вскочила на ноги.

— Вейс! — Лас подбежала к ней, взяла за руку. — Ты в порядке?

— Да, — та поднялась на ноги. — О Великое Море! Его нельзя выносить на свет!

— Вот надпись, видишь? На внешней стороне? «Смерть тому, кто вынесет на свет»!

— Тихо! — Вейс прижала палец к губам. — Слушай!

Лифт поехал.

— У меня плохое предчувствие, Лас, — прошептала Вейс. — Очень-очень плохое! Что ты делаешь?!

Лас принялась перематывать свиток, торопливо, но внимательно вглядываясь в пляшущие буквы.

— Вот, — указала она. — Держи меня за руку! Быстро, вон туда!

Она выключила свет в комнате и встала у стены — напротив стеллажей и лифта, которым доставляли рукописи.

170
{"b":"118737","o":1}