Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А потому что этот вот юноша, — Эдгар кивнул в сторону белобрысого, — почти каждый день его такими как вы кормит.

Квадрат заржал так, что затряслась вся лодка.

Вим, решив, что хорошего понемножку, вставил магазин обратно в Лоисовскую винтовку и принялся изучать подсвеченные первыми лучами солнца облака.

Нейменген они увидели издалека. Вообще Ваал был не такой широкий, как Недер-Рейн, на котором (вернее теперь в котором) стоял Кюлемборг. Но именно перед Нейменгеном берега реки раздались вширь. Благодаря розе ветров здесь никогда не было ни радиоактивных осадков, ни черных дождей, в отличие от находящегося совсем недалеко его родного Арнема.

Рууд вздохнул.

Вон зелень изумрудных заливных лугов просто режет глаз. Должно быть долгожителей здесь живет больше чем где бы-то ни было.

— Что нравиться? — Вим поднял свою винтовку. — Я в первый раз тоже в восторге был. Райский уголок. Даже почти все здания сохранились. Посмотри, — он протянул мальчику свою FN.

Дома действительно стояли почти нетронутые ни войной, ни временем. Разноцветная черепица, ажурные башенки флигелей, ровные, не растрескавшиеся тротуары. Даже стекла кое-где есть.

— Видел, да? И ведь не заросло ничего ни травой, ни деревьями, а люди там не живут.

— Почему?

— Я не знаю. И никто не знает. Меня сюда в первый раз занесло спустя двадцать лет после войны. Здесь уже никто не жил. И теперь в Нейменгене не то, чтобы жить — на пару дней никто не задерживается.

— М-да.

— Я, если честно, поэтому и решился на путешествие сюда, что рассчитывал найти документы отправленные Хедвигом Де Хоопом Мейно Гусберту. Если дома стоят — значит, и внутри что-то осталось.

Высаживаться на городской пристани не стали. Причалили в доках какой-то мебельной фабрики. Здесь Рууд впервые в жизни увидел столько обработанного дерева сразу. Нескончаемые штабеля из досок, бревен и фанерных листов. Чуть дальше под навесом стояла готовая мебель. Странно, что это все уцелело. В любом другом городе такое богатство не пролежало бы нетронутым и пару недель, после того, как Прежних перестали греть их «умные дома». Еще более странным было то, что ничего это не сгнило и не рассыпалось в труху.

Когда два наемника и трое речников вышли на чистенькую, будто сегодня утром подметенную улицу, с белоснежной разметкой на асфальте, идти дальше мгновенно расхотелось. Рууд посмотрел на Эдгара, прятавшегося за квадратную спину своего брата. Глаза его бегали, руки тряслись, а винтовка, которой он всю дорогу размахивал перед носом у них с Вимом, волочилась по земле. Лоис выглядел не лучше. Единственным, кто сохранял хотя бы видимость спокойствия, был Квадрат. Хотя и он не спешил пересечь улицу.

— Что сдрейфили? — Вим положил свою винтовку на плечо, подмигнул мальчику и беспечной походкой направился в сторону сверкающего витринами универмага. — Пошли, пошли, до госпиталя тут рукой подать.

Постояв в нерешительности еще пару секунд, еще такая грозная сегодня утром троица засеменила вслед за наемниками.

— В магазин зайдем отовариться? — спросил Ван Хогдалем, не оборачиваясь. — Я сквозь витрину вижу замечательный балык.

Эдгар что-то невнятно прошипел в ответ.

Пройдя парковой аллеей с идеально подстриженными кустами, они оказались у стен, будто только что отстроенного госпиталя.

— Все как он и говорил, — прошептал человек-еж, глядя на вращающиеся стеклянные двери.

— Я так понимаю нам в подвал, господа, — Вим снял с плеча винтовку.

— Правильно понимаешь. Иди первым.

То, что им было нужно, они нашли почти сразу. Герметичные алюминиевые контейнеры с колбами стояли в нишах за массивными железным дверьми. Может быть что-то было и в многочисленных холодильных камерах, но искать там не было никакого смысла. Если где и могло сохраниться будущее поколение речников, то только в помещении с естественным, а главное, с холодным климатом. Такой был только здесь, на четвертом уровне.

— Ну куда вам столько? — Ван Хогдалем с удивлением смотрел на увешанного мешками Квадрата. — Вы что на ней картошку что ли жарить будете?

— Не твое дело!

— Не, ну правда. Таким количеством можно всю Европу осеменить.

— Отвяжись. Лучше посмотри, где там твой малец запропастился.

Вим спустился по ступенькам и окликнул Рууда. Тишина. Мерцающий свет факела выхватывал из темноты арку за аркой, пока Ван Хогдалем не заметил привалившегося к стене мальчика. Казалось, он устал, присел отдохнуть, да и заснул.

— Рууд, Рууд, — Вим потряс мальчика за плечо и облегченно вздохнул, когда тот открыл глаза. — Жив напарник.

— Что произошло, Вим? Эдгар…

— Все ясно, Рууд. Эта игольчатая крыса заманила нас в ловушку, — Ван Хогдалем бросился к выходу. Точно. Дверь входа на четвертый уровень была заперта.

— Скоты, — старый наемник затушил факел. — Кислород надо беречь, объяснил он мальчику, потирающему затылок.

— Счастливо оставаться, — послышалось из-за двери — это Эдгар не выдержал и вернулся, чтобы отвести свою поганую душу.

— Так-то ваш капитан держит свое слово, — Вим ударил ногой в дверь.

— Наш капитан — человек слова, только слово свое он дал одному человеку раньше вас.

— И что это за человек такой?

— Скоро сами все сами узнаете. Ариведерчи, — за дверью послышался удаляющийся звук шагов.

— Как же мы отсюда выберемся? — спросил Рууд.

— Спокойно напарник! Вим-без-промаха еще и не из такого дерьма выбирался.

После получаса блуждания по подземелью пришлось признать, что ситуация безвыходная. Ни вентшахт, ни канализации на четвертом уровне не было и, похоже, захлопнутая дверь была единственным отверстием соединявшим их с поверхностью.

— Ну что ж, будем ждать этого человека. Благо встретить его у нас есть чем, — Вим достал из кармана краденные патроны и принялся снаряжать ими обойму своей винтовки.

Рууд вздохнул, вспомнив о своем утопленном арбалете. Винтовку ему отчего-то было не так жалко. Не привык к ней еще, наверное.

— Эх, никогда не курил, а сейчас бы не отказался, — Ван Хогдалем присел на невысокий продолговатый ящик. За дверью опять послышались шаги.

— Никак у наших друзей совесть проснулась, — Вим на всякий случай снял FN с предохранителя.

Дверь скрипнула, и по массивным сводам зашарил необычайно яркий луч электрического фонаря.

— Еще шаг и стреляю, — Ван хогдалем отступил за колонну.

— Не стреляйте — я Мейно Гусберт, — говоривший подсветил сам себя, и наемники увидели стоящего перед ними абсолютно лысого старика, лицо которого было лишено еще и бровей.

Глава 18. МЕЙНО ГУСБЕРТ

— Сволочи, — Мейно отвязал поводья от ограждения бывшей парковки и уселся на козлы. — Хотя, что с этих дикарей взять? Не удивился, если бы обнаружил вас связанными по рукам и ногам.

— Это мы уже проходили, — Ван Хогдалем поудобнее устроился на самодельной повозке. — А мы собственно как раз к вам и у нас очень много вопросов.

— А я знаю, и у меня есть для вас ответы, — рассмеялся Гусберт, — но сначала обед, все дела потом.

Если бы наемники искали Гусберта по адресу Мариенвег 17, то долго бы они его еще искали. Мейно расположился совсем в другом месте — в бывшей городской резиденции бывшего Мэра. Скромно, но со вкусом. Правда, почти все свое время он проводил в подвале, бывшим когда-то погребом. В общем-то, погребом он остался и сейчас, только вина в нем заметно поубавилось. Но гостей своих Гусберт принимал в парадной зале за большим овальным столом. Другое дело гостей этих было — раз, два и обчелся. Именно в эту залу и вошли через парадный вход Ван Хогдалем и Рууд.

— А где оркестр?

— Что? — не сразу понял хозяин дворца.

— Да нет, просто неудачная шутка, — отмахнулся Вим.

— Почему не удачная? Просто это я тут одичал без общения. Располагайтесь, я сейчас чая принесу.

— Кхм, кхм. А чего-нибудь покрепче…

— Конечно. Как же это я сразу не сообразил. Французский коньяк столетней выдержки пойдет?

27
{"b":"118298","o":1}