Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мальчик сел на стул, случайно смахнув со стола одну из анкет, которые должен был заполнить. Она медленно спланировала на пол. Он уставился на нее, не торопясь поднимать. Настроение было неважное, и Джейсон решил, что, пожалуй, стоит побыстрее покончить с этим заседанием Совета. Остается надеяться, что ничего плохого больше не случится. Или он ошибается?

Юный Маг достал кристалл, сосредоточился, нашел измерение, где с незапамятных времен проводились заседания Совета, и вошел туда.

* * *

Изабелла появилась одновременно с ним. Как всегда, она была одета безупречно: в красной атласной шляпе с перьями и вуалью, скрывающей ее лицо с крупным носом; в руках, затянутых в перчатки, веер. Она грациозно уселась у стола и недовольно фыркнула:

— Хорошо бы, наши собрания начинались вовремя.

— Кое-кто всегда приходит вовремя, — мягко заметил Оллэнби.

Его голый череп отливал розовым цветом и был окружен белым венчиком волос; казалось, вокруг его головы сиял нимб. Но деловой костюм в полоску, серьезное выражение лица и пронзительный взгляд, по мнению Джейсона, никак не напоминали херувима. На столе перед Оллэнби лежал портфель и калькулятор.

— Так-так, молодой человек. Добро пожаловать.

Джейсон отодвинул стул у того конца стола, где обычно сидел Гэйвен, и осторожно присел. Ни Гэйвена, ни Элеоноры не было, а Томас, как мальчику было известно, и не должен был появиться.

— Добрый вечер, сэр, — сказал Джейсон.

Его голос слегка дрогнул, и он откашлялся.

Тетушка Фрея взглянула на него через стол и подбадривающе улыбнулась. В ее руках мелькали вязальные спицы. Хотя тетушка Фрея была уже седой, ее румяные щеки с ямочками, гладкая кожа, пышные волосы и сапфировые глаза говорили о том, что она еще не поддалась признакам старения. Фрея жила в небольшом коттедже, полном одушевленных столов, картин, подносов, чайников и т. д. Джейсон любил навещать ее. Он не знал, кто у нее печет вкуснейшие пирожные, какие он нигде больше не пробовал, но там его всегда ими угощали, и не только пирожными… Фрея отложила свое вязание (наверное, это был шарф — что-то длинное и узкое с кистями), потянулась к большой сумке, достала оттуда чашку с яблочным сидром и пододвинула ее Джейсону.

— На, дорогой. Попробуй. Тебе понравится.

Хотя мальчик знал, что этот напиток запрещен до совершеннолетия, все же взял чашку. Напиток приятно отдавал запахом яблок и корицы, и он осторожно пригубил его.

Мур Халил сидел наискосок от Джейсона, прикрыв лицо руками. Как обычно, на нем был бурнус, в котором он походил на шейха бедуинов.

— Сегодня нас немного, — заметил Халил. — Будем ждать Гэйвена и Элеонору?

— Подождем еще чуть-чуть, — сказала тетушка Фрея, и спицы вновь замелькали у нее в руках. — Моей племяннице слегка нездоровится из-за погоды, поэтому дадим им немного времени.

Ясные синие глаза тетушки пристально впились в собравшихся, словно она ожидала возражений, но их не последовало. Оллэнби занялся какими-то бумагами, которые извлек из портфеля, Изабелла достала маленький томик французской поэзии, а Халил просто закрыл глаза и погрузился в свои думы. Джейсон утомленно откинулся на стул и умиротворенно потягивал сидр, ощущая ею терпкую сладость. Он подумал, зачем вообще нужны эти собрания Совета, и принимаются ли на них действительно какие-либо решения?

Наконец, Оллэнби оторвался от своих бумаг.

— Я думаю, они уже не придут.

— Тогда мы можем приступить к делу, — сказала Изабелла, резко захлопнув книгу. Мур Халил открыл глаза и хмуро взглянул на нее. — У некоторых, между прочим, есть важные дела, и они не могут попусту тратить время, — добавила она.

Джейсон не слишком много знал об Изабелле кроме того, что она родом из Европы, там же и живет, занимается бизнесом и, судя по слухам, успешно. Она воспользовалась своими знаниями, накопленными за века, чтобы разбогатеть. В каком-то смысле Изабелла использовала свою Магию, хотя можно было считать и иначе. Большинство Старейшин придерживались неписаного правила не использовать Магию в повседневной жизни или в неправедных целях. Некоторые утверждали, что это просто опасно и может привести к тяжелым последствиям, как, например, в случае с Проклятием Аркада. При этой мысли холодок пробежал по спине Джейсона. Произошло это в давние времена, когда Серый Грегори был Старейшиной, а Антуан Бреннард его учеником, где-то в царствование Елизаветы I, примерно в эпоху Ренессанса, (хотя Джейсон не ручался за точную дату). Маги не любили говорить об ужасной войне между Грегори и Бреннардом. Тогда многие погибли, а уцелевших разбросало по времени и пространству. Именно из-за воспоминаний о той войне Гэйвен и другие Маги сейчас не хотели столкновения с Черной Рукой, надеялись избежать новой трагедии. Они не могли забыть Аркада. Он был очень талантливым, но незадачливым Магом, не умел контролировать свои силы. Все его действия приводили к тяжелым последствиям, в том числе потому, что ему не хватало уверенности в себе, а также дисциплины и прилежания в учебе.

Поэтому Маги часто напоминали об Аркаде, всегда повторяя, что необходимо много заниматься, чтобы обрести уверенность в своих силах и избежать Проклятия.

— Итак, Элеонора отсутствует из-за того, что приболела; она очень утомилась, пытаясь помочь юной Дженнифер Логан. Недуг Дженнифер высасывает Магию не только из нее, но и из тех, кто с ней рядом. Как я поняла из того, что сказали мне Гэйвен с Элеонорой, было бы проще одним решительным действием очистить девочку от порчи, однако это могло бы стоить ей жизни. Поэтому сейчас процесс излечения продвигается медленно и тяжело для всех. — Выложив эту информацию, Изабелла всем своим видом показала, что больше ей здесь делать нечего.

Раздался сочувственный гул, все жалели Элеонору. Джейсон присоединился к остальным, его тревожила и судьба Дженнифер. Бедная Дженни. В сердцах он со стуком поставил свою чашку на стол. Стук о деревянную поверхность заставил всех, как по команде, повернуть головы к Джейсону. Он почувствовал себя неловко, что привлек всеобщее внимание. Последствия не заставили себя ждать.

— А что может нам сообщить Джейсон по поводу Врат? — спросил Оллэнби. — Как продвигаются твои занятия, скоро ты сможешь стабилизировать Железные Врата?

— Ну вот, теперь начнут тянуть душу из парнишки почем зря, — фыркнула тетушка Фрея, махнув спицей и бросив недовольный взгляд на Оллэнби.

Халил расправил складки на своем бурнусе.

— Это должно быть сделано, Фрея, — заметил он. — Есть вещи, которые нам просто необходимо знать.

Фрея снова фыркнула и отбросила волосы со лба.

— Все здесь больше скрывают, чем говорят. — Она свернула свое вязание и убрала в сумку. — Ладно, Джейсон, они от тебя все равно не отстанут. Ты можешь нам что-нибудь сообщить?

Ее доброжелательный тон несколько успокоил Джейсона. Он пожал плечами.

— Я стараюсь изо всех сил. Но… Не столько я нахожу Врата, сколько они меня находят. — Он покраснел, придя в замешательство из-за неуверенности в себе. Никто его не обучал, единственный Маг, который мог бы это сделать, Физзивиг, умер загадочной смертью, прежде чем сумел помочь ему. — Значит, так они действуют? — Джейсон взглянул на Халила.

— Возможно. По крайней мере, так получилось с Железными Вратами в лагере Рэйвенвинг,[1] а потом с Водными Вратами, когда Черная Рука пыталась поймать нас, — ответил Мур.

— Мы не можем ждать бесконечно, рассчитывая только на случай, — поморщилась Изабелла. Она похлопала кончиками пальцев по уголкам глаз, где у нее проступали морщинки.

— Я все делаю: учусь сосредоточиваться, перемещаюсь, куда только могу, стараюсь замечать и учитывать все, что вижу и ощущаю. Короче, я делаю все, что в моих силах, — беспомощно объяснил Джейсон.

Оллэнби защелкнул свой портфель и сказал:

— Это все, о чем мы можем просить тебя в данных обстоятельствах. — Он взглянул на Изабеллу. — При твоих деньгах ты можешь позволить себе купить хороший крем для лица.

вернуться

1

Ravenwyng — от Ravenwing (англ.) — Крыло ворона. Примеч. перев.

7
{"b":"118025","o":1}