Литмир - Электронная Библиотека

Голубые глаза Мелиссы наполнились слезами, она крепко обняла подругу.

– Спасибо тебе, Таня! Ты замечательная подруга. Это самый лучший подарок, который ты мне смогла сделать к празднику. Теперь чувствуется, что наступает Рождество.

Таня тоже обняла Мелиссу и улыбнулась:

– С Рождеством, Мисси.

Она оставила свою подругу на несколько минут одну возле елки. Позже вечером она, Пантера и Мелисса наслаждались настоящим праздничным обедом. Таня призналась, что никогда раньше не чувствовала себя такой счастливой.

Два дня спустя после Рождества сбылось еще одно горячее желание Мелиссы. У нее произошел выкидыш. Она носила ребенка чуть больше половины срока, но это ей далось слишком тяжело.

Девушки только что закончили мыть посуду после завтрака, когда она резко вскрикнула и согнулась пополам от боли, хватаясь за живот. Таня поспешила к ней и поддержала как раз в тот момент, когда ноги девушки подкосились и она чуть не упала. С помощью Пантеры она перенесла ее на соломенный тюфяк. Как только они это сделали, Мелисса почувствовала новый приступ боли, поджала ноги к груди и застонала.

– Что-то происходит, Пантера. Мне кажется, это ребенок, – Таня взволнованно посмотрела на него. – Может, я схожу за Женщиной Корень?

Пантера покачал головой:

– Нет, ты останешься с ней. Я пойду за Женщиной Корень.

Через несколько минут он возвратился вместе со знахаркой. Пожилая женщина опустилась на колени и осмотрела Мелиссу. Потом она села и направила свою речь Пантере:

– Твоя рабыня теряет ребенка. Ей придется трудно. У нее уже поднимается температура. Она может умереть, потому что она худая и ослабла за время беременности.

Пантера кивнул:

– Ты можешь ей помочь?

– Я могу спасти ее жизнь, но ребенок потерян. – Женщина Корень искоса посмотрела на Таню. – Нехорошо, что твоя жена присутствует здесь. Я заберу девушку и там позабочусь о ней.

Весь день Таня ждала новостей о Мелиссе. Наконец с наступлением сумерек Женщина Корень прислала сообщение, что из тела девушки изъяли мертвого ребенка. Пантера не рассказал Тане, что ребенок был уродцем. Это был огромных размеров маленький мальчик, у которого вместо ног были обрубки. Это уродство явилось результатом постоянных насилий, побоев и жестокого отношения Уродливой Выдры к Мелиссе. Если Мелисса выживет, она будет благодарна, что избавилась от него.

Всю ночь, следующий день и ночь в Мелиссе еле теплилась жизнь. Она горела и большую часть времени металась в бреду, силы ее были на исходе. Женщине Корень понадобилось все ее мастерство, чтобы вывести ее из кризисного состояния. Неоднократно Тане казалось, что будет лучше, если Мелисса умрет и избавится от страданий. Она никогда не будет здесь счастливой, находясь на положении рабыни, хотя Таня сделала все возможное, чтобы как-то облегчить жизнь девушки. Она не могла попросить Пантеру отпустить Мелиссу.

На третий день жар спал и Женщина Корень послала сообщение, что она будет жить. Следующие три дня девушка проспала спокойным, здоровым сном. Она проснулась только тогда, когда Женщина Корень заставила ее выпить мясной бульон. Понадобилось три недели, чтобы Мелисса полностью поправилась и возвратилась в дом Пантеры.

К январю Таня почувствовала, что задыхается от своего собственного веса. Ребенок должен родиться в марте, но Таня была уверена, что к тому времени ее живот лопнет, настолько огромным он уже был.

Стояла морозная погода, деревня была занесена снегом, постоянно дул колючий ветер. Пантера решил, что Тане будет безопаснее выходить из дома в снегоступах, которые он соорудил специально для нее.

Таня была в восторге. Казалось, прошли годы, тех пор, как она могла свободно двигаться или хотя бы немного поупражняться в этом. Гуляя, она спросила:

– Ты уверен, что я не провалюсь? Знаешь, я довольно-таки тяжелая. Вот застряну в сугробе и останусь там до весенней оттепели.

Пантера засмеялся:

– Снегоступы выдержат лошадиный вес, Дикая Кошка.

– Большое спасибо! – поблагодарила она, хитро посмотрев на него из-под ресниц.

Они гуляли больше двух часов, наблюдая, как Кит и Кэт играли в снегу. Таня не удержалась, слепила снежок и бросила им в Пантеру. Потом они вместе сделали снеговика. Это был день веселья и смеха, и Таня, нагулявшись, в ту ночь спала крепче, чем в течение последних нескольких недель. Принимая во внимание ее положение, Пантера меньше предъявлял свои права по ночам. Тане понадобилось немало усилий, чтобы убедить его, что он не причинит вреда ни ей, ни малышу. А один раз, когда он все-таки поддался убеждениям, он был очень нежен с ней. Он долго ее возбуждал, а сам никогда не забывал сдерживать свою силу даже на вершине страсти. Это лучше всяких слов говорило ей о его огромной любви к ней и их ребенку.

Зимой в их жизни произошли изменения в лучшую сторону. На собрании воинов Пантере присвоили статус вождя чейинского племени. Долго перечисляли его достижения как воина, подсчитали внушительное количество удачных походов, приняли во внимание его смелость и природные способности лидера и единодушно избрали его вождем.

Таня была горда и счастлива. Вождь Черный Котел был не менее доволен, он знал, что однажды его племянник станет одним из вождей. Пантера заслуженно удостоился такой чести и будет хорошо выполнять свои обязанности.

В свою очередь, когда ее муж стал вождем, у Тани тоже прибавилось обязанностей, с которыми она должна была справляться. К Пантере и раньше часто обращались за советом, но теперь его авторитет вырос. Число посетителей их дома удвоилось, и Таня должна была позаботиться, чтобы им предложили что-нибудь выпить и поесть. Если происходили какие-либо празднества, Тане приходилось помогать в их организации и раздаче блюд. Когда приезжали посетители из других племен, Таня должна была позаботиться о размещении гостей и их удобстве, а когда воины готовились к походам или уходили на охоту, она следила за тем, чтобы для них была готова еда. Нужно было заботиться о благосостоянии и уюте менее обеспеченных членов племени и, если нужно, предлагать им помощь.

Таня вдруг поняла, что у нее настолько прибавилось обязанностей, что в ее положении ей стало трудно справляться с ними. Поэтому она очень обрадовалась, когда Мелисса вернулась в их дом, здоровая и готовая помочь.

Мелисса, несмотря на все осложнения, выглядела сейчас лучше и здоровее, чем в последние месяцы. Она почувствовала облегчение, освободившись от ребенка Уродливой Выдры.

– Если у меня когда-нибудь будут дети, то я хочу, чтобы это произошло по любви и моей воле, – говорила она Тане.

Проходили недели, Мелисса казалась более довольной, если не сказать счастливой. Она наслаждалась компанией Тани и уютом, который царил в ее доме. Она не знала, будет ли снова по-настоящему счастлива после всего, что с ней сделал Уродливый Выдра, но она опять начала улыбаться.

Может, оттого, что они не были слишком заняты и могли проводить больше времени вместе благодаря морозной зиме, между Застенчивой Ланью и Зимним Медведем расцвела любовь. Было смешно смотреть, как он важничал и ходил с напыщенным видом, когда она оказывалась рядом. Застенчивая Лань своими тихими манерами полностью увлекала его. Ее огромные оленьи глаза открыто обожали его, и он благословлял землю, по которой она ходила. У каждого из них появилось множество причин очутиться в доме Пантеры, когда там находился другой.

Не в силах больше ждать, Зимний Медведь пошел к отцу Застенчивой Лани. Свадьбу планировали сыграть весной. Зимний Медведь сиял от гордости, что Застенчивая Лань приняла его предложение. Таня подумала, что они были похожи на двух детей, которые стояли, прислонившись носами к витрине магазина игрушек, и ждали, пока придет владелец и откроет дверь.

В начале марта, как раз когда Таня молилась, чтобы зима поскорее прошла, ужасно разбушевалась стихия. Все началось с холодного дождя, после которого все покрылось толстым слоем пыли. Пришлось сооружать навесы для лошадей, и Таня чувствовала себя бесполезной, наблюдая, как Пантера и Зимний Медведь работают под холодным дождем.

31
{"b":"11656","o":1}