Литмир - Электронная Библиотека

– В этом нет нужды, Эдвард, – начал спорить он. – Путешествие будет тяжелым, а нам нужно двигаться быстро.

Эдвард, видя агрессивное настроение Джеффри, боялся оставить дочь и внуков на попечение одного лейтенанта, но промолчал.

Как только Джеффри покинул дом Мартинов, Эдвард и его брат Джордж обменялись озабоченными взглядами.

– Я ему не доверяю. Если хочешь, я поеду с тобой.

Слова Джорджа подтвердили опасения Эдварда.

– Его высочеству лейтенанту это не понравится, – предположил Эдвард. – Если мы будем ехать за ними на некотором расстоянии, он не будет знать. У меня предчувствие, что Тане понадобится наша помощь.

Джордж кивнул, соглашаясь с ним:

– Тогда давай попытаемся. Не нужно попусту терять время.

Абсолютно не подозревая о планах братьев Мартин, Джеффри поспешил в штаб собирать людей. Его переполняло чувство мести.

«На сей раз ты мне заплатишь за унижение, Таня, – молча пообещал он. – Я сделаю тебя своей женой, даже если это будет самым последним шагом в моей жизни, и все будут уверены, что, без сомнения, я глава в доме. Перчатка брошена, моя дорогая, я преподам тебе хороший урок!»

Он улыбнулся, умозрительно представляя картину.

«Может, тебе даже понравится мой способ добиваться власти, поскольку я определенно решил подчинить тебя себе, моя дорогая!»

ГЛАВА 16

Таня не ожидала, что на равнинах лежит такой глубокий снег, затруднявший передвижение. С гор дул резкий холодный ветер.

Охотник и Стрелец были укутаны в меха, и им было сравнительно тепло. В настоящий момент Таня беспокоилась о Пшенице. Она проваливалась в снег до колен, а то и до живота, с трудом прокладывая путь через сугробы, стараясь изо всех сил ради Тани и ее сыновей. Но им приходилось много раз останавливаться, когда смелая маленькая лошадка уставала.

За три дня пути они преодолели небольшое расстояние. Таня постоянно оглядывалась и смотрела, нет ли признаков погони. Поистине было невозможно в таком глубоком снегу уничтожить все свои следы, хотя на протяжении нескольких миль от Пуэбло Таня старательно это делала. Таня знала, что для большей безопасности надо бы оставить следы в обратном направлении, но отказалась от этой идеи, поскольку это заняло бы много драгоценного времени. К счастью, она сэкономила время и замела следы на начальном этапе своего пути, а потом срезала путь, вместо того чтобы следовать по дороге, ведущей в форт Лион.

Оттепель закончилась в тот день, когда она покинула Пуэбло, и теперь, когда она приближалась к реке Арканзас, началась сильная снежная буря. Таня с трудом различала, куда они направляются.

Дойдя до берега, Таня в отчаянии увидела, что река разлилась и бушевала после недавней оттепели. Она не знала, как перейти ледяной поток. Ей придется поискать более узкое, мелкое место.

Вырвавшийся у Тани вздох утонул в порыве ветра. Теперь еще одна задержка. Она и так потеряла много времени, заметая следы, останавливаясь, чтобы покормить и согреть Стрельца и Охотника. А сейчас вот это вдобавок к тому, что движение замедляется из-за снега и резкого ветра. Казалось, сама природа препятствует воссоединению ее с Пантерой.

Таня обвела взглядом бурлящую реку, замечая огромные льдины, плывущие по течению. Она вела Пшеницу вдоль берега и понимала, каким опасным будет переход. Один неверный шаг, одна льдина, ударившая лошадь по ноге, и все они окажутся в ледяной воде. В своем отчаянном желании добраться до Пантеры Таня на каждом шагу рисковала не только своей жизнью, но и жизнью детей. Было так много всего против нее, что, будь у нее время и силы, она бы заплакала.

Сейчас приближался вечер. Солнце скоро сядет, а Таня все еще не нашла места, где можно было бы перейти реку. Затем ее слух уловил на ветру слабый звук. Резко оборачиваясь назад, она напряженно прислушивалась, ее сердце билось в груди.

О Господи! И снова послышался звук и ржание лошадей, скрип уздечек, звуки погони! Кит тоже почуяла лошадей и зарычала. Лошадь тихо заржала, и Таня закрыла ноздри Пшеницы, чтобы та не смогла ответить на зов преследовавших их лошадей.

Видимость была плохая, но Таня знала, что тем, кто ее нагоняет, надо только идти по ее следам, чтобы найти ее. Ее единственной надеждой оставалось ввести их в заблуждение до наступления темноты или найти место, где можно перейти реку и оторваться от них на противоположном берегу.

Решимость сняла ее усталость. Таня ударила коленом и перевела Пшеницу на более быстрый шаг, заставляя усталую кобылу двигаться из последних сил. За спиной она уже слышала победные крики. Холодный пот выступил у нее на лбу. Она рискнула и, быстро оглянувшись назад, заметила голубую униформу. Ее дыхание прервалось всхлипыванием, когда она поняла, что ее тоже заметили.

Таня развернула лошадь. Пшеница тяжело дышала. Таня молча призналась себе, что все попытки скрыться от погони тщетны. Она остановила лошадь, и через несколько минут ее окружили. Теперь она враждебно осмотрела в пылающее лицо Джеффри.

– Ты совершила ошибку, Таня, большую ошибку. Я собираюсь посмотреть, как ты будешь пожинать плоды своих бурный усилий, дорогая, – насмехался Джеффри. Слезай с лошади, – резко приказал он.

Таня обвела взглядом мужчин, окруживших ее. Некоторые из них с нескрываемым вожделением смотрели на нее, но большинство выглядели усталыми и угрюмыми.

– Не надейся на их помощь, – посоветовал Джеффри. – Они подчиняются мне и сделают так, как я скажу. Кроме того, никто из них не в восторге от увеселительной прогулки по такой непогоде, предпринятой для того, чтобы вернуть тебя. Сейчас же слезай с лошади, Таня!

Она все еще медлила, и Джеффри взорвался:

– Делай, что тебе говорят! Или я продырявлю твое отродье прежде, чем эта кошка успеет пошевелить усами!

Таня побледнела и устало слезла с лошади.

– Мы устроимся здесь на ночлег, – сообщил Джеффри своим людям. – Разведите костер и не спускайте глаз с детей, а если пантера причинит вам беспокойство, пристрелите ее.

Мужчинам понадобилось около часа, чтобы разбить, лагерь. После этого Джеффри грубо схватил Таню за руку и повел на край лагеря.

Кит испустила предупредительный рев и приготовилась к прыжку.

– Прикажи ей оставаться на месте, Таня, если не хочешь, чтобы из нее сделали коврик.

Не видя другого выхода, Таня приказала Кит по-чейински оставаться на месте, и та улеглась и стала охранять детей.

– Мудро, моя дорогая, – насмехался Джеффри. – А теперь, пошли. Нам нужно кое-что решить для себя.

Он резко дернул ее за руку и повел.

Когда они отошли на несколько ярдов, так что их не могли услышать, он остановил ее и развернул к себе лицом:

– В последнее время ты дурачила меня, Таня. Я выглядел посмешищем перед солдатами и всеми жителями Пуэбло, а сейчас ты мне заплатишь за это!

Окоченевшая от холода, укутанная в шкуры, Таня не смогла быстро отреагировать, когда он толкнул ее, и упала на спину в глубокий снег. Он последовал за ней, вцепился в ее запястья и пригвоздил ее своим телом к земле. У Тани не было возможности вытащить свой нож. Она пыталась, как могла, но ей не удалось сбросить с себя Джеффри. Она не могла пошевелиться из-за снега, толстой одежды и тяжести тела Джеффри.

Несколько секунд она продолжала отбиваться от Джеффри, а потом поняла, что ее яростная борьба только еще больше распаляет его. Она напрасно растрачивала почти иссякшую энергию. Она застыла под ним.

Когда он наклонился к ней, намереваясь поцеловать, она повернула голову в сторону, и его губы коснулись ее щеки. Раздраженный тем, что она его отвергает, Джеффри взял оба ее запястья в одну руку, а другой зажал ее голову. На сей раз его губы попали в цель; его зубы терлись о плотно сжатые губы. Сердитая и побежденная, Таня не могла лежать без действия. Ее острые зубы смыкались на его нижней губе до тех пор, пока она не почувствовала на языке его кровь.

Обезумевший Джеффри начал ругаться, отстраняясь от нее. Она смотрела снизу вверх на него, ее золотистые глаза горели ненавистью. Он резко ударил ее по лицу.

53
{"b":"11656","o":1}