Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Покорение

Первая половина апреля уходит на подготовку налогового отчета. Все это время я ужасно устаю на работе – вместе с фирмой, которая ведет наши финансовые дела, мы пытаемся привести в порядок бумаги. Конечно, порядок уплаты корпоративного налога не такой, как подоходного, и пятнадцатое апреля как последний срок сдачи документов на нас не распространяется. И все же нам необходимо составить финансовые сметы и отчеты о финансовых результатах. Кроме того, у нас есть обязательства перед сотрудниками и самими собой. Сьюзен предпочитает не вмешиваться, дает мне возможность заниматься бумажной работой так, как я считаю нужным. Прошлый год мы закончили с прибылью, хотя и не очень существенной. В связи с экономическим спадом многие компании урезали расходы на рекламу и связи с общественностью. И все же доход, пусть даже небольшой, лучше, чем его отсутствие. Тем более убытки.

По традиции пятнадцатого апреля я угощаю всех сотрудников ленчем. Недорогим, потому что в этот день я особо внимательна к деньгам. Просто знак внимания.

Все собравшиеся за столом для переговоров болтают и сплетничают. Ко мне направляется Мария с куском пиццы в руке.

– Нарушаем безуглеводную диету? – спрашивает она.

– Один кусок, один раз в месяц.

– Я размышляю по поводу ужина, – говорит Мария. Сегодня состоится наша первая встреча с Адрианом Сальво – наследником трона «Сальво компани». – У меня масса предложений. Хочешь послушать?

– Нет. И не говори ничего Адриану. Я понимаю, что договоренность с ним – большая удача. Поверь мне, я уже несколько недель изучаю финансовые документы «Голд груп». Нам просто необходим серьезный клиент. Но это не значит, что мы изменим своим принципам, чтобы заполучить его. Сегодня мы постараемся поразить его рассказами о наших прошлых достижениях. Если мы выскажем свои соображения, Адриан может донести наши идеи до «Бэкстер бразерс» или нанять в офис рекламщика, который реализует наши идеи за меньшие деньги.

– И не так качественно, – замечает Мария.

– Конечно. Так что мы прибережем предложения до финального этапа переговоров, но даже тогда не станем полностью открывать карты. Ничего конкретного до подписания договора и оплаты счетов. А пока что нужно покорить мистера Сальво остроумной беседой и перечислением наших прошлых успехов.

– И все же ему нужны свежие идеи, – нервно замечает Мария. – Если мы ничего не предложим, зачем им расторгать договор с «Бэкстер бразерс»?

– А мы не обязаны в подробностях расписывать ему будущую рекламную кампанию. Достаточно просто указать на ошибки в нынешней. А это, моя принцесса, совсем несложно. Правильно?

– Да, – улыбается Мария.

– Не забывай, уверенность – лучший афродизиак.

– По-моему, именно такой совет дают мужчинам, чтобы они были притягательными для противоположного пола. Но я не знала, что это распространяется на бизнес.

– Это распространяется на все.

Пятнадцать минут

Адриан Сальво опаздывает на одиннадцать минут. Встреча была назначена на пять тридцать вечера. Мария, Майк – Младшенький – и я сидим за лучшим столиком в ресторане у Лолы и спокойно ждем нашего потенциального клиента.

Майк в темно-синих габардиновых брюках и однобортном темно-синем пиджаке, из-под которого виден шелковый светло-голубой галстук. Симпатичный парень. Даже, скорее, мальчишка. Ему всего двадцать три, и для своего возраста он выглядит очень стильно. Короткие каштановые волосы всегда аккуратно подстрижены, а карие глаза, уголки которых чуть приподняты, придают его лицу свежее, всегда радостное выражение.

Адриан Сальво опаздывает уже на двенадцать минут.

Возможно, Майку стоило бы дать Марии несколько советов относительно одежды. Сегодня на ней черный брючный костюм с белой блузкой и черные туфли без каблука. Волосы собраны в тугой пучок. Мария хмурится и оглядывается по сторонам. Она похожа на ресторанного вышибалу.

Адриан Сальво опаздывает уже на тринадцать минут.

А я на этот вечер выбрала стиль гламурной дамы. На мне накрахмаленная белая рубашка из хлопка с запонками на рукавах, черный жилет. Воротник рубашки слегка приоткрыт, чтобы было видно жемчужное ожерелье. Черная юбка до колена, на ногах – черные туфли без задника с серебряной пряжкой и каблуками в два дюйма. Я сегодня выгляжу просто ослепительно.

Адриан Сальво опаздывает на четырнадцать минут.

– Еще минута, и мы уходим, – говорю я Майку и Марии.

– Уходим? – удивляется Майк.

– Опаздывать больше чем на пятнадцать минут крайне невежливо, – сообщаю я. – С самого начала отношений с клиентом нужно требовать, чтобы он уважал тебя, иначе потом ничего не изменишь.

– Но если мы уйдем, он решит, что мы не уважаем его, – говорит Мария.

– Если бы Адриан действительно хотел встретиться с нами, то пришел бы вовремя. Если же он несерьезно относится к перспективе сотрудничества с «Голд груп», значит, мы теряем время. Лучше понять это сразу. – Я смотрю на часы. – Десять секунд.

Майк и Мария переглядываются, намереваясь возразить мне, но им хватает ума не делать этого.

– Вот и все, – говорю я. – Уходим.

Я встаю, беру сумку и направляюсь к двери. Мои подчиненные в ужасе наблюдают за мной. Оглянувшись, я говорю:

– Вперед, я не подарю Адриану Сальво ни минуты моего времени. ~ Повернувшись к двери, я сталкиваюсь с мужчиной, который улыбается мне.

– Лекси Джеймс не станет ждать ни одного мужчину, – говорит он, продолжая сиять.

– Именно так, – подтверждаю я, подняв левую бровь.

– Пожалуйста, примите мой извинения, – говорит он, сжимая мою руку в ладонях. – Отсутствие пунктуальности – мой самый большой порок. – Он склоняет голову набок, поджав губы и нахмурившись, как провинившийся ребенок. – Ты простишь меня?

Такое выражение лица кажется мне недостойным профессионала и совсем не забавным.

– Прощаю, – коротко, без всяких эмоций говорю я. Освободив руку, показываю на столик. – Присядем?

Сомнения

– Только после тебя, – говорит Адриан. Я поворачиваюсь к нему спиной и направляюсь к Майку и Марии. Чувствую его ладонь у себя на талии и, распрямив плечи, ускоряю шаг.

– Мария, Мария, – произносит Адриан так, словно они старые друзья. Хотя это не так. Как бы там ни было, он берет девушку за руки и целует в обе щеки. Она краснеет. У лесбиянок нет иммунитета к мужскому очарованию.

– Это Майк Дибьоно, – представляет Мария.

Мужчины обмениваются рукопожатием. Адриан осторожно растягивает губы – так гомофобы улыбаются мужчинам, в которых угадывают геев.

Мы вчетвером усаживаемся за круглый стол – Адриан между Майком и Марией, я напротив, Мария начинает рассказывать ему об истории «Голд груп» и наших клиентах. Через десять минут нам приносят целый поднос закусок.

– Мы ничего не заказывали, – говорит Мария официанту.

– Подарок от мисс Лолы.

За три дня до этого я позвонила Лоле, чтобы сообщить, что приду к ней с состоятельным потенциальным клиентом. Мне не приходится просить об особом отношении, Лола сама предлагает устроить вокруг нас суету.

Это производит колоссальное впечатление, и каждый раз, после того как Лола устраивает мне такой прием, в знак благодарности я посылаю ей цветы.

– Меня не будет, но я оставила все инструкции в книге заказов.

– Muchas gracias, amiga.

– De nada, chica,[31] – отвечает Лола. – Кто этот потенциальный клиент?

– «Сальво компани».

– Серьезно? Ты встречаешься с Адрианом Сальво?

– Да. Ты его знаешь? – спрашиваю я. – Наверняка ты слышала об этой компании. Покупаешь у них что-нибудь для ресторана?

– Да, – отвечает Лола.

– Пожелай мне удачи.

– Buenna suerte.[32]

вернуться

31

Ничего-ничего, девушки (исп.).

вернуться

32

Желаю удачи (исп.).

22
{"b":"115244","o":1}