Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Они нападали на вас?

— Только однажды. Это было ночью, когда по оплошности караульных погасли костры.

— Люди-звери питаются человечиной?

— Да, так говорил Амук — я уже рассказывал об этом.

— Дальше.

— Потом мы достигли одного из перевалов. Но за ним поднимались совершенно неприступные скалистые пики. Они были красноватого цвета, наверное, потому эти горы и назвали Огненными.

— Не только поэтому, Шумаар. Огненные горы отделяют Приозерье — страну наррийцев — от Равнины. И там, в Огненных горах, наррийцы обычно встречали завоевателей, шедших в Приозерье.

Разве ты не слышал о «стреляющих молнией»?

— Слышал, господин. Но не знал, что наррийцы умеют стрелять молнией.

— Хорошо. Продолжай.

— Мы спустились в ущелье, повернули на север, нашли новую тропу и снова стали подниматься на хребет. Это заняло несколько дней. У нас не было еды, и вокруг не видно было никакой дичи. В тех местах нет деревьев, нет даже травы. Мы выкапывали какие-то корешки, собирали яйца горных птиц. Но путь был так труден, что до перевала мы не дошли.

— И что же случилось тогда?

— Мы решили двинуться в обход хребта. Амук говорил, что где-то недалеко, на севере, проживает его народ — авры. Они смогли бы помочь нам.

— Сколько человек оставалось в отряде?

— Вряд ли больше двух десятков.

— Разве вы не соблюдали правил воинской службы?

— К тому времени уже нет. Люди слишком устали, и даже Нгар не пытался требовать от них соблюдения дисциплины.

— Хорошо. Мы еще вернемся к этому моменту. Скажи, почему ты не исполнил приказа и не остался со своим полководцем до конца?

— Я исполнил приказ. Нгар велел мне возвращаться в Нуанну и рассказать обо всем, что я видел.

— К тому моменту вас оставалось только двое? Как это случилось?

— Они ушли. Все, кто еще мог ходить — ушли, господин. Однажды я и темник Нгар проснулись у погасшего костра, в одиночестве, среди голых скал. Над нами парили стервятники, у нас не было ни пищи, ни воды. И тогда, в конце дня, Нгар приказал мне возвращаться.

— Ты можешь приблизительно указать место, где это случилось?

Вот карта.

— Нет, господин. Я не обучен обращению с картами.

— Хорошо. Сколько хребтов вы преодолели?

— Два. А может быть, и три. Я не помню. Я тоже устал.

— А Нгар?

— Нгар устал еще раньше.

— Ты помогал ему идти?

— Да. Я нес его на спине последние несколько дней пути. Потом мы остались одни. Я поднялся на ближайший утес. Это было трудно. Не хватало воздуха. И с утеса я увидел озеро.

— Озеро Нарро?

— Не знаю. Я только увидел далеко-далеко, внизу, в дымке, много воды.

— А может быть, это был Великий Западный Океан?

— Я не знаю. Нгар Непобедимый сказал, что это озеро. И что идти дальше не нужно.

— И ты оставил его?

— Да. Он приказал.

— Он мог идти?

— Не знаю. Я положил его на камни, там, где не было льда. Он приказал мне идти, и я пошел.

— Что он еще сказал?

— Он сказал: Амра, я вернулся к тебе. Так. Но я не понял его.

— Амра? Это имя он говорил тебе раньше?

— Нет. Никогда.

— Сколько дней ты шел до Нерайны?

— Кажется, три недели. Или больше. Я не помню. В пути я заболел. Меня подобрали люди, одетые в звериные шкуры. Они накормили меня и указали дорогу. Я отдохнул и пошел дальше.

Потом стало легче. Я шел под гору. Ел траву и ягоды. Спал на камнях или на деревьях.

— У тебя было оружие?

— Только кинжал.

— А у Нгара?

— У него был кинжал, и еще я оставил ему данахский самострел и три железных стрелы.

— Хорошо. А что стало с этим мальчиком, Амуком?

— Я убил его.

— За что?

— За то, что он оказался лазутчиком проклятого Эдарка…

— Амук сам сказал тебе об этом?

— Нет. Но я видел, как однажды ночью он встречался с человеком в черном плаще. Амук дождался, пока уснет караульный воин, и пошел в лес. Это было в узкой долине, за первым перевалом, когда мы ушли далеко на север. В лесу его ждал черный намутский воин. Когда Амук возвращался, я зарезал его.

— Ты не говорил с ним?

— Говорил. Приставив к его горлу кинжал, я сказал, что лишь он один в нашем отряде знал о свойствах ядовитой травы. Я сказал, что именно он отравил наших лошадей.

— Что он ответил?

— Ничего. Я убил его и вернулся, чтобы проследить за намутцем.

— Ты убил его?

— Я проследил за ним. Он оставил коня на опушке леса. Вскочил в седло и умчался. Больше я не видел его.

— А видели ли вы других намутцев во время похода по Огненным горам?

— Нет.

— Тогда почему же ты говоришь об Эдарке? Разве мало в Намуте воинов, носящих черные плащи?

— Не знаю, господин. Но намутцы гнались за нами от самого Суэ, и я подумал…

* * *

Здесь отрывок из протокола, приведенный Криссом, обрывается.

То, что случилось с Нгаром в действительности, не знает никто.

Решением высшего военного совета Нгар был лишен званий и имени, и отныне народ аххумов должен был забыть о нем. О нем и о трех тысячах бессмертных, навсегда отступивших в бессмертие.

На этом заканчивается описание странствия первого — странствия полководца бессмертных Нгара Непобедимого, потерявшего имя и Родину.

СИДЯЩИЕ У РВА

Те, кто сидели на краю света и тьмы, не оборачивались. Они и без того знали, что случилось, и что случится еще. Они ждали, и впереди у них была вечность.

Темные спины истуканов заслоняли свет, поднимавшийся из рва.

Этот свет не был благом; это был эпицентр тьмы, пульсирующая черная дыра, та точка, в которой сходится и к которой неосознанно стремится все сущее.

Они знали, что где-то за их спинами, в великой северной степи, родился вождь, проникший в тайну мироздания. Теперь он будет их рабом, их рукой, которая сметет ненавистный им мир в пылающую бездну, в ров, в котором нет места несправедливости или малейшему нарушению гармонии. Огонь переплавит пространство и время в чистый, как слеза, кристалл. И, может быть, этот кристалл и станет краеугольным камнем нового мира.

СТРАНСТВИЕ ВТОРОЕ. ГАРРАН СЧАСТЛИВЫЙ

ТУМАННЫЕ ГОРЫ

Аххуман поднял голову: Намухха приближался. Уже слышны были его грузные шаги, сопровождаемые горными обвалами; уже в просветах туч показалась голова: темное лицо с горящими глазами.

— Ты здесь, брат? — спросил Намухха и тяжело присел на корточки, опираясь рукой на горный склон. Ладонь его скользнула по языку ледника; с шипеньем поднялось облако пара.

Аххуман кивнул.

— Я жду тебя, — подтвердил он. — Жду, потому, что хочу попросить об одолжении. Дать мне еще немного времени.

Намухха расплылся в широкой улыбке.

— Каждый раз, — с притворным вздохом сказал он, — каждый раз, когда приходит время перемен, ты просишь меня об одном и том же. Хотя у тебя было достаточно времени и помощников, — все-таки ты не успеваешь…

Аххуман молчал. Намухха взглянул на восточное побережье, обвел медленным взглядом города, дороги, мосты, — и корабли в море, и бесчисленные живые пылинки, копошащиеся тут и там.

— Ты хорошо поработал, — сказал он с неопределенной улыбкой. — Вон тот город, например… В который уже раз ты отстраиваешь его?..

— Люди хотят жить, — сказал Аххуман.

— Это правда, — кивнул Намухха. — Но они хотят и разрушать.

Эти армии… Ведь это ты их создал. Ты дал людям смертоносные машины, научил их плавить и ковать железо, — и они тотчас же принялись делать мечи. А до этого — вспомни — точно так же они поступали с бронзой. И с медью. И даже с камнем… Прости, брат. Но время твое истекло. Я и так задержался на западе.

— Подожди, — сказал Аххуман. — Взгляни вон туда.

Он указал на север, где в дымке терялась извилистая серебряная нить великой реки Тобарры.

— Ты чувствуешь запах?

— Конечно, — ответил Намухха. — Пахнет пожарами. А что там?..

29
{"b":"111159","o":1}