Внезапно Тони схватил Аманду за руку и заставил остановиться. Он прислушался к звукам в туннеле. Убедившись, что преследования нет, он шлепнул ее по ягодицам плоской стороной ножа. Она рванулась вперед и наткнулась на стену туннеля, прежде чем Тони сумел ее удержать.
– Тебя так легко было обдурить, – ехидничал Тони. Несмотря на бег, дыхание его было ровным. – Я встречался с тобой, чтобы выпытывать у тебя информацию. Точно так же я использовал Джастин – мне нужно было побольше знать о Винсенте, чтобы подставить его. Ты полагаешь, что наша встреча в больнице Святого Франциска была случайной? Джастин рассказала мне про допрос. – Тони хихикнул. – Ты была легкой добычей, хотя должен признать, что твоя реакция на некоторые сексуальные штучки была интересной. Может быть, я проверю, смогу ли я довести тебя до оргазма, если ты будешь испытывать боль. Я проводил такие эксперименты с объектами мужского и женского пола и получал любопытные результаты.
Аманда теряла силы и плохо соображала. Было трудно дышать с мешком на голове и с заклеенным ртом. Страх отнимал у нее последние силы.
– Ты можешь немного утешиться тем, что помогаешь науке. Знаешь, это мой отец возбудил во мне интерес к боли, но его подход был не слишком изобретательным и научным. Пределом его воображения были ремни и кулаки. Ты скоро поймешь, что я давно обошел его. Я бы с удовольствием использовал Винсента в качестве объекта, но не мог, потому что патологоанатом сразу заметит следы. Если бы ты не помешала мне убить Кардони, расследование закончилось бы и мне не пришлось бы беспокоиться, что кто-то вроде тебя узнает о моей работе в Перу или Гоуст-Лейке. Готов поспорить, ты жалеешь, что не осталась в машине.
Они находились почти в конце туннеля, когда услышали взрыв.
– Похоже, полиция нашла мой потайной ход. Но не тешь себя надеждой. Между нами почти четверть мили.
Тони толкнул дверь, спрятанную под слоем земли, заставил Аманду подняться по короткой лестнице и вкатил на захлопнутую дверь огромный камень. Затем он погнал Аманду через лес. Тропинки не было, но Тони знал каждый дюйм пути к машине наизусть. Он тренировался каждый месяц.
Аманда с трудом дышала, спотыкаясь о камни, которые резали ей ноги. Только страх, что Тони может с ней сделать, если она замедлит бег, заставлял ее двигаться. Ноги дрожали, она держалась только благодаря усилию воли. Когда она была уверена, что двигаться дальше не сможет, то наткнулась на машину.
– Стоп, – приказал Тони.
Аманда согнулась пополам. Легкие разрывались. Она услышала звук открывшегося багажника. Все кончено. Тони уедет, ее жизни наступит конец.
Аманда оттолкнулась от машины и кинулась в лес, прежде чем Тони среагировал. Она ударилась плечом о дерево, повернулась и вслепую кинулась вперед. Каждую секунду она ожидала, что Тони ее схватит, но она все еще бежала, пока не споткнулась о бревно и не растянулась на земле. Лодыжку скрутила боль. Головой она ударилась о дерево. Оглушенная, она лежала на земле, но каким-то образом сумела собраться, перевернулась и поднялась на ноги. Она услышала звук двигателя, визг шин и отдаленные крики. Аманда бросилась в сторону голосов, споткнулась и упала на колени.
– Она вон там, – крикнул кто-то.
– Все путем, – сказал кто-то.
Она упала в добрые руки, протянутые к ней. Кто-то разрезал ленту на руках, кто-то набросил ей на плечи пальто. Другой человек сдернул мешок и ленту с губ. Мутными от слез и усталости глазами она видела солдат спецподразделения, которые шарили по лесу.
– Вы взяли его? – крикнул кто-то.
– Сбежал. Он исчез, – ответил другой.
– Аманда, это я.
Аманда открыла глаза и увидела Майка Грина, который наклонился над ней в машине «скорой помощи».
– Она в порядке? – спросил Грин у врача.
– Поправится, – ответил он. – Она дезориентирована и напугана, но все ее раны поверхностны.
– Они взяли его? – спросила Аманда.
Грин покачал головой.
– Но ты не беспокойся. Далеко он не уйдет, – уверил ее Майк без убежденности в голосе. Он сидел рядом с ней и думал, что бы сказать. Врач дал Аманде чашку горячего чая. Она механически поблагодарила его, сделала глоток, но глаза ее бездумно смотрели в пространство. Наконец Майк, так и не сообразив, что бы сказать соответствующее случаю, положил руку ей на плечо и слегка сжал его.
66
Тони Фиори медленно приходил в себя. Видел он нечетко, щекой он был прижат к холодному мокрому бетону. Его руки – крепко связаны за спиной. Рот заклеен скотчем. Он попытался встать, но понял, что ноги тоже связаны.
– Прекрасно, ты очнулся.
Фиори сразу узнал голос. Он перевернулся и увидел смотрящего на него Винсента Кардони.
– Мы в здании склада, в Портленде, если тебя это интересует, – сказал Кардони, наклоняясь, чтобы проверить, достаточно ли крепко Фиори связан. Фиори попытался отодвинуться, но ничего не вышло.
– На твоем месте я бы поберег силы. Тебе они понадобятся.
Кардони увидел страх в глазах Фиори и улыбнулся:
– О нет, это не меня тебе надо бояться.
Кардони вытащил сотовый телефон.
– Я ехал за Амандой Джаффе до твоего дома и заметил группу специального назначения. Поэтому я остался в лесу, чтобы проследить за событиями.
Кардони слушал кого-то на другом конце линии и сказал:
– Мистера Брича, пожалуйста. Мне повезло, что я заметил, как ты вылезаешь из туннеля, – продолжал он, ожидая, когда Брича подзовут к телефону. – Зато тебе не повезло, – улыбнулся Кардони. – Ты превратил мою жизнь в ад с того дня, как меня подставил. Но ты все вернешь на свои места. Ты оправдаешь меня перед Мартином Бричем.
Внимание Кардони снова вернулось к трубке.
– Мистер Брич, – сказал он, – вы сверились со своими друзьями в полиции? – Кардони помолчал. – Прекрасно. Теперь вы знаете, что напарником доктора Клиффорда Гранта был Тони Фиори и что я не имею никакого отношения к этому трансплантату сердца.
Кардони снова помолчал и кивнул в ответ на что-то, сказанное Бричем. Когда он заговорил, он не сводил глаз с Фиори, дабы насладиться его реакцией.
– Нет, нет, мистер Брич, мне не нужны деньги. Доктор Фиори стоил мне моей руки и карьеры, он же вынудил меня скрываться, жить как зверь в норе целых четыре года. Мне кажется, что мы оба хотим одного и того же: мести, более соответствующей преступлению, чем легкий укол и безболезненная смерть от инъекции.
Кардони с удовлетворением смотрел, как в глазах Фиори появляется сначала понимание, затем ужас. Он сделал попытку заговорить, но клейкая лента заглушала слова. Пока он бился на земле, Кардони дал Бричу адрес склада и отключился.
– Они скоро приедут, так что мне пора уходить, – сказал он. – Но мистер Брич хотел, чтобы я тебе кое-что сказал. Если я правильно понял, его приятель в полиции дал ему копию твоего дневника о болевых реакциях. Он сказал, что очень заинтересовался и с нетерпением ждет возможности опробовать методы, которые ты считал наиболее эффективными.
Глаза Фиори готовы были выскочить из орбит. Он попытался освободиться от пут, но безуспешно. Кардони посмотрел на него еще несколько секунд, затем откинул голову назад и начал хохотать. Его хохот долго отзывался эхом в холодном пустом пространстве даже после того, как Кардони исчез.
67
Через две недели после этих событий Аманда сидела в коридоре у зала суда и просматривала свои заметки по делу, когда, подняв голову, увидела улыбающегося Майка Грина.
– Мистер Грин, ты что, за мной шпионишь? – спросила она, отвечая ему улыбкой.
Майк сел рядом с ней на скамью.
– Нет, я просто проверяю, в порядке ли ты.
– Спасибо, Майк. У меня все хорошо.
– Тебе, вероятно, было по-настоящему трудно. Ты ведь была очень близка с Фиори, не правда ли?
Аманда печально улыбнулась:
– Он использовал меня, чтобы быть в курсе расследования, Майк. Я никогда ничего для него не значила, как и он теперь ничего не значит для меня. Скажу тебе еще одну вещь: серийные убийцы теперь для меня табу.