Джастин явно рассердилась:
– Я же уже сказала, я никого не убивала. Мужчина был уже мертв, когда я туда приехала.
– Вас арестовали на месте преступления?
– Нет. Полицейские, которые меня арестовали, были очень вежливыми. Со мной все обращались хорошо, и мистер Грин, и детектив, когда меня привезли в Центр правосудия. Мне принесли кофе, дали бутерброд, очень сочувствовали. Потом им позвонили из криминалистической лаборатории, и все изменилось. Девор и окружной прокурор отправились в коридор, чтобы поговорить. Когда они вернулись, Девор зачитал мне мои права.
– Они сказали вам, что случилось?
– Они сказали, что считают, что я убила того человека. Настаивали, что я лгу, когда я стала возражать. Вот тогда я позвонила вам.
Аманда сделала несколько записей.
– В какое время вам позвонили насчет доктора Роззистера?
– Примерно в девять в воскресенье вечером.
– Где вы в этот момент были?
– У себя дома.
– Одна?
– Да.
– А до этого были ли вы с кем-нибудь? Кто мог бы подтвердить ваше алиби?
– Нет. Я на выходные уезжала. У меня есть домик на побережье. В больнице в последнее время очень много работы, поэтому я еще в пятницу уехала, решила побыть одна и посмотреть на шторм. Я вернулась домой вечером перед этим звонком.
– Вы сказали, что это было около девяти.
Джастин кивнула.
– Где находится ферма?
– Далеко в деревне, туда ведет двухрядная дорога, вокруг пусто. Я почувствовала неладное сразу же, как въехала во двор. Дом выглядел так, будто в нем много лет не жили.
Джастин снова заволновалась.
– Продолжайте, – попросила Аманда.
– Вы ведь принимали участие в защите Винсента, не так ли?
– Я помогала отцу.
– Вы были в том доме, в округе Милтон? Это ведь вы нашли руку Винсента?
– Да, – тихо ответила Аманда.
Джастин глубоко вдохнула и на мгновение задержала дыхание, закрыв глаза.
– Я убежала не потому, что увидела тело.
Джастин медленно выдохнула и собралась с духом, в то время как Аманда терпеливо ждала.
– Подвал на ферме разделен на две части бетонной стеной. С другой стороны стены еще одна комната. Когда я туда вошла, я увидела стол.
– Какой стол? – спросила Аманда, чувствуя, что ее начинает подташнивать.
– Операционный стол.
У Аманды отвисла челюсть.
– Это похоже…
Джастин кивнула:
– Я сразу об этом подумала. Вот почему я побежала, вот почему я позвонила вашему отцу.
Аманда встала.
– Мне необходимо поговорить с Майком Грином. Он работал окружным прокурором в Лос-Анджелесе, когда арестовали Кардони. Он должен знать подробности того дела.
– Разве Девор о нем не слышал?
– Он не принимал участия в деле, ведь оно рассматривалось в округе Милтон.
Аманда позвонила охраннику, затем повернулась к Джастин:
– Самое плохое в тюрьме – скука. Приходится сидеть целыми днями без дела. Я хочу поручить вам работу, которая займет вас и поможет вашей защите. Я прошу, чтобы вы написали для меня автобиографию.
Казалось, просьба удивила Джастин.
– Зачем вам это?
– Я буду с вами откровенной. Я надеюсь выиграть ваше дело, тогда вы освободитесь, но хороший адвокат всегда должен быть готов к худшему. Если вас осудят за убийство с отягчающими обстоятельствами, суд перейдет во вторую стадию: вынесение приговора. Тогда присяжные решают, какой вынести приговор, и одним из них может быть вышка. Чтобы убедить присяжных сохранить вам жизнь, я должна заставить их увидеть в вас человека, а для этого мне нужно знать историю вашей жизни.
Джастин замялась:
– Если вам не понадобится моя биография до вынесения приговора, зачем мне торопиться писать ее?
– Джастин, я надеюсь, что мне никогда не придется воспользоваться материалом, который вы мне дадите, но я знаю по опыту, что я не смогу ждать до последней минуты, чтобы готовиться к фазе вынесения приговора. Судья обычно дает всего несколько дней между судом и вынесением приговора. Времени для тщательной подготовки не будет, если мы не начнем сейчас.
– Как далеко я должна заглядывать?
– Начинайте со дня вашего рождения, – улыбнувшись, сказала Аманда.
Лязгнули замки, стали открывать дверь.
– Я вернусь сегодня днем для формального предъявления обвинения. Пока ждете, пишите биографию. Вы еще поблагодарите меня за то, что я придумала вам занятие и помогла отвлечься от ваших неприятностей.
37
Майк Грин по роду службы имел дело с насильниками, убийцами и адвокатами по уголовным делам и тем не менее всегда пребывал в хорошем настроении. У него были вьющиеся черные волосы, голубые глаза и густые усы. Большая голова не казалась непропорциональной телу, потому что ростом он был шесть футов и пять дюймов, а тело было таким массивным, что многие спрашивали, не играл ли он в баскетбол или футбол. Он не играл и даже не смотрел спортивные передачи по телевизору. Грин любил шахматы и считался ведущим игроком команды шахматистов Университета Южной Калифорнии. Другой страстью Грина был саксофон, на котором он играл так профессионально, что его постоянно приглашали в джазовый квартет, выступавший в местных клубах.
Алекс Девор был франтом невысокого роста, который всегда хорошо одевался и выглядел свежим и бодрым даже в половине четвертого утра. Он был ведущим детективом в двух делах, в которых Аманда помогала отцу. Она запомнила его спокойным и деловым.
Когда Аманда вошла в убойный отдел, помощник окружного прокурора и детектив пили кофе из пластиковых чашек, сидя за столом Девора. Перед ними стояла коробка с пончиками. Крышка была открыта.
– Я оставил для тебя пончик с джемом и шоколадку, чтобы ты знала, что я совсем не сержусь на тебя за Дулинга, – сказал ей Грин.
Аманда устала и хотела есть.
– А можно кофе? – спросила она, хватая шоколадку.
– Мы даже дадим тебе сливки, если ты согласишься, что твоя клиентка виновна.
– Ничего не выйдет. Я не сдаю своих клиентов меньше чем за кофе-латте, – пошутила Аманда.
– Черт, – щелкнул пальцами Грин. – А у нас только самый обычный кофе, но крепкий.
– Выходит, нам придется вступить в схватку.
Грин наполнил чашку темной жидкостью. Аманда отпила глоток и поморщилась:
– Что это за помои? Если я узнаю, что вы поите этим моих клиентов, я подам на вас в суд.
Девор улыбнулся, а Грин от души расхохотался.
– Мы варим его специально для адвокатов.
Аманда откусила большой кусок от шоколадки, чтобы перебить противный вкус кофе.
– Что вы скажете по поводу того, чтобы выпустить доктора Касл?
Грин покачал головой:
– Не получится.
– Да будет тебе, Майк. Она врач. Ее пациенты ждут.
– Очень жаль, но ты представления не имеешь, что здесь происходит.
– Так просвети меня.
Грин взглянул на Девора. Детектив кивнул. Грин откинулся на спинку стула.
– Твоя клиентка использовала ферму в качестве камеры пыток.
Грин ждал реакции Аманды. Не дождавшись, продолжил:
– В подвале мы нашли мужчину. – Грин покачал головой, и приятная улыбка с его лица исчезла. – Считай, что тебе повезло, ты будешь смотреть только на фотографии. Но хуже всего – дневник.
– Какой дневник?
– Твоя клиентка похищала людей. В этом дневнике она подробно описывала сеансы пыток. Она терзала их сутками. Чтобы меня пробрало, нужно постараться, но я не смог прочитать этот дневник до конца в один прием.
– Дневник написан почерком доктора Касл?
– Нет, компьютерная распечатка. И имени ее там нет. Было бы проще, если бы доктор Касл там расписалась, но она этого не сделала.
– Тогда почему вы так уверены, что именно она его написала?
– Мы нашли часть этого дневника в доме Касл, когда получили ордер на обыск, несколько часов назад. Там содержится подробное описание того, что она сделала с бедным парнем, которого мы нашли в подвале. Ты получишь копию. Я подожду, пока ты поешь и все прочтешь.