Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Поосторожнее выбирайте слова!

Натан успокоил страсти, выложив карты на стол:

– Проект «Лазарь» вывел нас на гуру японской секты, на уголовника из Фэрбэнкса, на советника покойного американского президента, на «США-2», на ватиканского кардинала, на одного из главарей русской мафии… Остается лишь выяснить, где тут кроется планетарная угроза.

Максвелл унял свою ярость, запыхтев остатком «гаваны».

– Есть еще что-нибудь, о чем вы мне не сказали, Натан?

– Да. Кейт Нутак должна вернуться на службу и снова возглавить расследование. Как-нибудь сами разберетесь с Крейном и собственным самолюбием.

Максвелл еще никогда не видел, чтобы Лав проявлял такой апломб.

– А вы что собираетесь делать?

– Довести до конца миссию Педро Гарсии: попытаюсь добраться до Ватикана. Живым.

– Я требую, чтобы сразу же после этого вы передали мне кассету Боумана.

– Вы ее получите.

– Если понадоблюсь, то я в отеле «Шератон».

Обойдясь без рукопожатий, Максвелл убрался восвояси так же внезапно, как и появился. Кейт пошла будить Брэда. Тот потянулся и спросил, куда подевался «Mister Hulk from the Harvard planet».[30] В этот самый миг Натан рухнул, потеряв сознание.

111

Во второй раз за два дня Натан ощутил, как бритва смерти полоснула его по спинному мозгу. Он защипнул кожу на животе в жизненно важной точке, расположенной на ладонь ниже пупка, и резко крутанул, чтобы избежать грозившей поглотить его комы. Потом нащупал реанимационную точку между большим и указательным пальцами левой руки и долго, сильно надавливал, пока не возобновилось сердцебиение, не спала темная завеса с глаз и не прояснились окружающие звуки. Он воздействовал на те же точки катсу, кикаитанден и гококу, которые не дали ему умереть на пляже Ниццы. Этот день едва не стал для него последним. Избавившись от скинхедов в гигантской трубе, он слишком поздно уловил энергию, исходящую от бомжа за спиной. И не успел избежать ударов в голову и по пояснице. Единственное, что ему оставалось, это воздействие на реанимационные точки в момент удара. И он уцепился за жизнь на галечном пляже залива Ангелов, брошенный там убийцей, которого спугнули прохожие. С помощью этих незнакомцев, голландских туристов, он смог собрать последние силы, чтобы переодеться в шмотки валявшегося неподалеку скинхеда. Он оставил на трупе свои документы, ключ от гостиничного номера, чтобы сбить с толку полицию и преследователей, по крайней мере на время, необходимое, чтобы добраться в Рим поездом.

Натан выровнял дыхание, медленно, постепенно упорядочил движение диафрагмы снизу вверх. Кто-то массировал ему сердце. Длинные черные волосы касались лица. Аромат диких фиалок напоминал о просторах Аляски. Голос Кейт что-то говорил ему, но слов он не слышал. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралось напольное покрытие, торчали ножки столов и стульев, несколько человеческих ног. Потом возникло скуластое лицо. Губы эскимоски прижались к его рту. Ее теплое дыхание проникло к нему в горло и вернуло в мир живых.

112

Оказавшись на тротуаре, между Брэдом Спенсером и Кейт Нутак, которые поддерживали его, Натан сделал глубокий вдох. Воздух Рима наполнил его легкие. Перед ними остановилось такси.

– Нет, – сказал Натан, напрягшись.

Он не доверял этой машине, появившейся слишком внезапно.

– Надо взять другую, – сказал он.

– Ну да, «скорая» бы вам больше подошла.

– Не для того, что мне надо сделать.

Кейт хотела было взглянуть, кто сидит за рулем, но такси уже и след простыл. Она окликнула следующее и запихнула Натана внутрь, заметив краем глаза, как из вертящихся дверей отеля выскочил какой-то силуэт.

– Это вам подходит?

– Трогайте, быстро! – приказал он таксисту, длинному и тощему, как сухая макаронина.

– Куда едем?

– Трогайте!

Макаронник рванул с места. Брэд еле успел запрыгнуть в машину.

– Езжайте к «Скалината ди Спанья»!

Римлянин знал дорогу. Гостиница располагалась над площадью Испании, на самом верху знаменитой лестницы, неподалеку от Ватикана. Идеальное место для свадебного путешествия.

– Если хотите немного отдохнуть и привести себя в порядок, то я вам забронировал номер, – сказал Натан. – Мне тоже требуется прилечь на полчасика.

– Я должна вам кое-что сказать…

Но американец смотрел назад, не слушая Кейт.

– Есть у вас новости об Уолдоне? – спросил он озабоченно.

– Нет, ни о нем, ни о троих его подельниках-дебилах. Учитывая поддержку, которую ему оказывают и полицейские, и политики, вряд ли его скоро заметут. Опасаетесь, что это он нас преследует?

– Больше всего я опасаюсь за жизнь Алексии Гровен. Предполагаю, что ее так и не нашли.

– Я обнаружила только, что все ее скудные сбережения были сняты со счета два дня назад по карте «Америкен экспресс» через банкомат в Фэрбэнксе.

– Уолдон – тип подлый, жадный и мстительный. Должно быть, он пытал бедную женщину, пытаясь выведать, что ей известно о проекте «Лазарь». То есть немного. А оставшись с носом, погнался за другой дичью – за мной.

– За вами?

– Если он смылся вместе со своими отморозками, то не для того, чтобы позагорать в Канкуне. Он идет по моему следу, зарясь на два миллиона награды.

– Зачем тогда было печатать листовки с вашим портретом и увеличивать число конкурентов?

– Он просто выполнял заказ тех, кто ему за это заплатил. Но Уолдон не удовлетворился ролью простого печатника.

– С чего вы это взяли?

– Психологический портрет Уолдона настолько элементарен, что нетрудно выстроить линию его поведения.

Он повернулся к шоферу и попросил его прибавить скорость.

– Нас в самом деле преследуют? – спросила Кейт.

– Если я отвечу вам «да», вы сочтете, что у меня паранойя.

– Я и сама ею заразилась, не меньше вашего.

– Вот видите!

– Но я-то опасаюсь Максвелла, – призналась эскимоска.

– Он опасен. Остается выяснить, до какой степени.

– Могу я с вами поговорить, Натан? – упорствовала Кейт.

– «Скалината ди Спанья»! – объявил таксист, гордый тем, что доехал за рекордное время.

Пока он считал свои чаевые, пассажиры атаковали лестницу. Подъем к отелю оказался для Лава настоящей крестной мукой. Добравшись наконец до своего номера, он рухнул на кровать. Кейт доверила свой портативный компьютер Брэду и сообщила, что присоединится к нему позже. Потом закрыла дверь и склонилась над Натаном.

– Вам нужен врач. Вы совсем плохи.

Она сняла телефонную трубку. Рука Натана легла на рычаг.

– Никому не звоните… После этого удара я порой отключаюсь, но быстро прихожу в себя. Дайте мне передохнуть немного… Встретимся через час.

– Как это случилось?

– Банда скинхедов, в Ницце.

– Коченок?

– Возможно. Встретимся… через…

– Натан, я знаю, кто убил Этьена Шомона.

– …один час…

Он отключился, приложив к губам эскимоски палец.

113

Когда Кейт вошла в свой номер, Брэд распевал «Yellow submarine» под душем. Комната была обставлена словно в фильме. Кровать с балдахином, стильная мебель, копии полотен мастеров, терраса шириной с автостоянку и вид, от которого захватывало дух. Несмотря на дождь, можно было различить купол собора Святого Петра, чей крест, казалось, вот-вот проткнет низкие дождевые облака. Она плюхнулась на постель, укрытую покрывалом ручной работы. Ее тревожило здоровье Натана. Хватит ли ему физических и психических сил, чтобы оправиться от этой раны на голове? Появился Брэд в белом халате с вышитой эмблемой гостиницы.

– Никогда не живал в такой шикарной берлоге. Лав не шутил. Прямо гнездышко для новобрачных. Надо бы его обновить и всерьез задуматься о свадьбе.

В предложении Брэда кроме юмора была и любовь. Он всегда так изъяснялся. Ему все серьезное требовалось покрыть оболочкой смешного, включая и те дела, в которых увязла его подруга. Кейт поняла в этот миг, насколько музыкант привязан к ней. И наоборот. Соединяя слово с делом, он прыгнул на нее, как шимпанзе, и начал раздевать ее зубами, ворча по-обезьяньи. Вначале она противилась, считая, что сейчас не время, но либидо одержало верх над рассудком. Пыхтя над ее лифчиком, Брэд получил резинкой в глаз. Потом пожевал ее трусики и хлопнул свою партнершу животом вниз. Она перевернулась на спину и обхватила его ногами, сказав:

вернуться

30

Мистер Халк с планеты Гарвард (англ.).

95
{"b":"107771","o":1}