Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мама, мы поедем к дедушке? – спросила любопытная Валентина, не пропустившая ни одного слова из разговора взрослых.

– Да, моя радость! – ответила Вероника.

– Ура, ура! – девочка принялась хлопать в ладони и скакать на постели.

– Валентина, не поднимай пыль! – одернула девочку мать. – Хотя… – Вероника задумалась и поправила себя: – Теперь уже все равно! Пусть он хоть раз сделает уборку сам… – Веронике не хватило духу сказать при дочери, кого имеет в виду.

«Бедная малышка, – подумала Рамина, – она не понимает, что происходит вокруг…» – старая служанка украдкой смахнула слезу.

Девочка быстро оделась.

– Хочу к дедушке, – повторяла Валентина. – Мы его когда увидим? Сегодня?

Вероника с сомнением покачала головой.

– Не думаю, – ответила она. – Если мы и приедем сегодня, то так поздно, что дедушка уже будет спать.

Девочка захныкала.

– Почему? – спрашивала она. – Почему? Я хочу сегодня увидеть дедушку…

Вероника строго нахмурилась.

– Валентина, сейчас же перестань капризничать, – потребовала она.

Попросив служанку проследить за тем, чтобы девочка закончила одеваться, Вероника вызвала по телефону такси. Через десять минут, когда мать и дочь были готовы, Вероника увидела в окно, как такси подъехало к их дому.

Водитель вышел из автомобиля и размашистой походкой направился к входной двери.

Фернандо все это время находился в кабинете. Услышав звонок в дверь, он вышел в переднюю.

– Ты уезжаешь? – спросил он.

Вероника не удостоила мужа даже взглядом. Она отдала распоряжение водителю относительно чемоданов.

Таксист подхватил их и понес к машине, где погрузил в багажник.

– Сеньора Рамина, – сказала Вероника, делая вид, что не замечает Фернандо. – Всего хорошего. Мне, право, жаль расставаться с вами…

Монтейро только хмыкнул и насмешливо посмотрел на жену. Вероника поцеловала сеньору Рамину и покинула дом, ведя за руку дочь.

– А почему папа с нами не поехал? – удивленно спросила Валентина.

Вероника ничего не ответила.

…Такси доставило их на вокзал Вуэнависта. Вероника и Валентина как раз успели на вечерний поезд, который уходил в Гвадалахару.

5

Водитель такси поставил чемоданы перед закрытой дверью.

– Большое спасибо! – поблагодарила Вероника и расплатилась.

Утомленная дорогой Валентина спала у нее на руках. Вероника с большим трудом отыскала кошелек в сумочке.

Вероника позвонила, но в доме было тихо.

«Так и есть! – огорченно подумала она. – Либо отец спит, либо его вообще нет дома. Ведь я не предупредила его о нашем приезде».

Она отперла дверь своим ключом. Валентину женщина положила на диван. Девочка тихонько всхлипнула, но не проснулась.

– Папа! – позвала Вероника, заходя в темную спальню.

Никто не ответил, и она включила свет.

Кровать отца была аккуратно застелена. «Все-таки его нет, – поняла Вероника и расстроилась. – Как жаль…»

В поезде, по пути в Гвадалахару, Вероника представляла себе, как отец встретит их с Валентиной! Радость встречи отвлекла бы ее от невеселых мыслей, которые все чаще одолевали Веронику за время дороги.

Вероника вышла на кухню и включила свет там. Все вокруг сверкало чистотой.

«Не похоже на отца, – подумала женщина. – Разве что он нанял домработницу, которая поддерживает порядок…»

Вероника вздохнула и еще раз произнесла:

– Папа…

Дом был пуст. В конце концов Вероника вернулась к дочери и перенесла ее в свою комнату.

В ту комнату, из которой Вероника так долго не решалась выйти к гостям в день своей свадьбы.

Женщина вздохнула, вспомнив события далеких дней.

Она разобрала постель и бережно уложила дочку. Потом притащила один чемодан, оставив другой в прихожей, достала ночную рубашку и легла рядом с дочерью.

«Все, что непонятно сейчас, прояснится завтра», – решила Вероника и заснула.

* * *

Утром ее разбудил неясный шум. Вероника вскочила и первым делом посмотрела на дочь.

Валентина спокойно спала, положив руку под щеку. Вероника заботливо укрыла девочку, а потом накинула халатик, который достала из чемодана.

Она вышла из своей комнаты и прислушалась.

Шум доносился из спальни отца. Теперь Веронике было ясно, что это шумел включенный пылесос.

«Как это не похоже на отца, – подумала Вероника. – Когда это так бывало, чтобы он, придя домой поздно, принимался рано утром за уборку?»

Недоумевающая Вероника пересекла гостиную, распахнув дверь в спальню отца настежь, с надеждой воскликнула:

– Папа!

Войдя в комнату, Вероника к своему удивлению увидела стройную женщину в белом переднике, которая, стоя спиной к двери, чистила ковер. Длинные кудрявые волосы золотились в лучах утреннего солнца.

Незнакомка обернулась на голос Вероники и выключила пылесос.

– Простите? – спросила женщина.

Незнакомка была миловидной женщиной примерно одного с Вероникой возраста.

– А-а-а, – Вероника замялась. – Где мой отец? – спросила она.

– Я так и поняла, что вы – дочь дона Санчеса. Вы так похожи на него… Но я не знаю, где он. Я здесь просто убираю.

– Вы не видели его вчера?

– Я прихожу по утрам, – ответила домработница, пожав плечами.

«По крайней мере ее присутствие говорит о том, что с деньгами у отца все в порядке, – подумала Вероника, – если он может позволить себе нанять девушку для уборки комнат…»

Вероника вернулась в комнату к дочери. Валентина все еще спала.

И тогда Вероника приняла решение.

Снова зашумел пылесос. Девушка убирала теперь уже гостиную. Вероника быстро прикрыла дверь, чтобы шум не разбудил девочку.

– Извините, – сказала Вероника, приблизившись к домработнице, и еще раз, громче, повторила: – Извините, пожалуйста!

Пылесос был последней модели, но вблизи шум его оказался настолько сильным, что Веронике пришлось кричать на ухо.

Девушка выключила пылесос.

– Что такое? – спросила она.

– Простите, как вас зовут?

– Франческа Виньера! – девушка протянула руку. – А вы, как я понимаю, Вероника Санчес…

– Оказывается, вы знаете мое имя! – обрадовалась Вероника и пожала протянутую руку.

– Ну да, – кивнула Франческа. – Дон Санчес столько о вас рассказывал, он часто вспоминал вас…

– Только моя фамилия не Санчес, – на всякий случай уточнила Вероника. – Ведь я замужем, моя фамилия Монтейро… – она решила не говорить, какая причина привела ее в дом отца.

– Очень приятно, сеньора Монтейро, – кивнула Франческа. – Что вы хотели спросить?

Вероника смутилась. После паузы она проговорила:

– Франческа, милая, я хотела не спросить, а попросить… Понимаете, отца нет, а у меня столько дел… Ну, в общем… – слова застревали в горле. – Понимаете… – Веронике все-таки пришлось упомянуть о причине приезда. – У меня такая история с мужем… Я вынуждена была покинуть его… Потому что он меня обманул… Короче говоря, я вернулась к отцу… Я просто ушла от мужа! Совсем ушла!

Вероника с отчаянием выпалила две последних фразы и посмотрела на собеседницу, наблюдая за эффектом, который произвели ее слова.

Франческа Виньера с сочувствием коснулась руки Вероники и глубоко вздохнула.

– Нам, женщинам, много приходится пережить из-за этих мужчин, – сказала она. – Чем я могу помочь вам, дорогая Вероника?

– Понимаете, мой муж встречается с другой женщиной, – продолжала Вероника, словно ей было важно непременно до конца рассказать всю историю этой девушке, которую она только что увидела первый раз в жизни. – Эта другая женщина высокая, стройная, у нее огненно-рыжие волосы… О, Господи, это так противно, это так грязно, что вы себе просто не представляете… – Вероника сжала кулаки, с трудом сдерживая слезы.

– Почему же, я представляю… – тихо ответила Франческа.

Веронике стало немного легче, когда она поделилась своим горем с Франческой.

– Я знаю, что вы… приходите сюда… только по утрам, – произнесла она, постоянно запинаясь и заставляя себя начинать снова. – Но у меня столько дел… А со мной маленькая дочка… Она, в принципе не такая уж и маленькая, но все-таки…

28
{"b":"105607","o":1}