Еще три фигуры в броне поднялись из укрытия и зигзагами побежали через открытую площадку. Один споткнулся и упал. Фокс. Затем Лопес. И Холлингвуд. Трое вверху, трое — внизу. Ну ничего себе зона поражения!
— Огневая группа-четыре — ПОШЛА!
Это ему. Поднявшись, Джон сломя голову помчался по каменистой площадке в сторону хребта, петляя и укрываясь за валунами. Через секунду встали Филби и Йетс, такие неповоротливые в своих «Седьмых Марках». Филби успел сделать всего три неуверенных шага и тяжело рухнул лицом вниз. Сервопривод его бронекостюма был отключен. Гарроуэй видел, как вспышки лазера, управляемого ИскИном, мечутся по ближайшему склону, но не мог сообразить, откуда стреляют. Наверху, прямо на вершине гребня, громоздился какой-то полуразрушенный ржавый корпус — судя по всему, бренные останки транспорта для перевозки личного состава. Может быть, орудие там? Пока утверждать было невозможно.
Йетс споткнулся и упал. Еще один «убит».
Гарроуэй бросился под прикрытие отполированного песком валуна и больно ударился плечом, несмотря на мягкую подкладку бронекостюма.
Он снова вызвал данные тактического дисплея, чтобы определить местонахождение оставшихся членов Первого Отделения. Вот Мейер — на полпути к цели, притаился за обломками валунов. Вот Камински — в тридцати метрах позади Мейера, тоже спрятался и не высовывает носа. И… черт! Джеффри тоже лежит, но по совершенно другой причине.
И он, Гарроуэй, как всегда, в хвосте — в сотне метров от цели.
Трое убиты, остальные двенадцать — то, что осталось от расчета — притаились на каменистом поле под огнем лазеров. Плохо. Хуже некуда. Комдор Маковец хранил зловещее молчание. Может быть, он уже списал все отделение в расход?
Гарроуэй почувствовал, что обмякает, почти сраженный страхом, а еще больше — усталостью. Это была старая традиция Корпуса — отправлять новобранцев на неделю в Баху. Обычно это испытание называлось «пробной неделей», но новобранцы давно переименовали ее в «адскую недельку». Семь дней учений и маневров, в течение которых каждому выделялось на сон всего семь часов. Семь дней, чтобы проверить на прочность дух и тело.
Сейчас шел второй день «адской недельки». Черт возьми, как протянуть еще пять? И вообще, какого черта? С тех пор, как он, Джон Гарроуэй, прибыл в Пэррис-Айленд, ситуация становится все хуже и хуже. Никто и никогда не назовет его морским пехотинцем. Все, что остается — это сказать сержанту два слова: «Я ухожу».
Через час он сможет насладиться горячим душем, потом горячим ужином… Так будет всегда, стоит ему только уйти из Корпуса. Как просто…
Просто? А куда дальше? В Аэрокосмические войска? Или вернуться домой и жить с мамой? Или пойти на работу и командовать на Луне роботами-монтажниками?..
Джон перевел дух. Рядом снова взорвался снаряд. Он не первый раз вел сам с собой такие дискуссии. И с каждым разом найти ответ становилось все труднее и труднее.
Зато была проблема, которую он мог решить прямо сейчас — по крайней мере, попытаться. Дело касалось тактической ситуации на полигоне. Трое рекрутов — все, что осталось от первого расчета — находились достаточно далеко друг от друга, и две огневые точки не могли накрыть их одновременно. Более того: такая позиция обеспечивала им троим очень широкое поле обзора. Каждый из них по отдельности не может засечь оба орудия. Но если соединить тактические данные, воспользовавшись ИскИнами…
Он запросил тактический канал.
— Мейер! Ски! Гарроуэй на связи! Скиньте мне данные со своих ГСД!
Джон догадывался, что напрашивается на хороший шлепок по… тому месту, которым думает — согласно мнению, которого придерживался комдор Маковец. Он самовольно возложил на себя обязанности командира… но Филби, ИОРУнО, беспомощно лежал на куче щебня в нескольких метрах позади, в «парализованном» бронекостюме и выключенной связью. Кто-то должен был это сделать. Джон находился в самой выгодной позиции — на дальнем конце растянутой линии «фронта», что обеспечивало ему чуть более широкий обзор.
Его ИскИн принял данные от Мейера и Камински. В меню появилась еще одна опция, и теперь он мог обозревать территорию с позиций своих товарищей — уже неплохо. И еще он мог приказать своему ИскИну объединить три гиперспектральные картины и получить более детальное, более точное представление о том, что в действительности происходило на полигоне.
На протяжении веков, вплоть до настоящего времени, не прекращается состязание между высокотехнологичными средствами маскировки и высокотехнологичными средствами ее распознавания. Первые примитивные гиперспектральные устройства были созданы еще в двадцатом веке. Они позволяли видеть танки, орудийные расчеты и другое замаскированное оборудование под камуфляжной сеткой и срезанными ветвями. Краску, которая меняла цвет, подстраиваясь под окружающий ландшафт, различить было труднее, но даже лучшие реактивные краски не смогут полностью скрыть оптические характеристики стали, ламинированного пластика или керамики — особенно это заметно в инфракрасном, ультрафиолетовом или рентгеновском диапазоне.
В наши дни краски-хамелеоны с использованием нанотехнологии могут имитировать текстуру и преломляющие свойства различных материалов в ультрафиолете и поглощать или рассеивать тепло, затрудняя распознавание в инфракрасном диапазоне. Правда, мощное тепловое излучение транспортов для перевозки личного состава и тому подобных объектов будет нелегко замаскировать. Но относительно холодные предметы, наподобие автоматизированных орудийных башен, обнаружить почти невозможно.
И все же…
ИскИн сложил данные, окрасив «его собственный» сектор более насыщенными цветами. Лазер снова выстрелил. Дуло было надежно укрыто, чтобы никто не смог засечь местонахождение орудия по вспышкам, но сканеры Мейера тоже что-то обнаружили. Что-то важное… Предательский сдвиг частот отраженной волны, который сообщал: «движение».
— Мейер, можешь подвинуться левее?
— Попробую, — откликнулся Мейер. — Правда… стоит мне пошевелиться, как эта чертова пушка…
Его голос смолк — связь прервалась. Но Гарроуэй успел получить последнюю недостающую часть данных — они пришла, как только Мейер поменял позицию. Одно из двух орудий располагалось слева, на полпути к хребту. Другое — точно напротив, возле останков транспорта, но немного ниже и правее. Позиция, призванная сбить с толку рекрутов: они-то думают, что лазер прячется где-то в корпусе. Ох, как подло…
На дисплее шлема появились две ярко-красные метки.
— Видишь их, Ски? — спросил Джон.
— Мы их сделаем, Гари.
— Бери то, что слева, — отозвался Гарроуэй, — а я сниму то, что возле транспорта.
— Понял.
— По моей команде, — три… два… один… пошли!
Гарроуэй перекатился влево, высунувшись из-за своего валуна, встал на колени и повернул свою лазерную винтовку на цель. На дисплее тут же появилось перекрестье прицела. Джон прильнул к валуну и сосредоточился. На яркое пятно, которым было помечено неприятельское орудие, легла сетка целеуказания, и он с силой придавил кнопку-курок, словно палец плохо чувствовал ее через перчатку. Чужой лазер снова пришел в движение: он засек цель и теперь поворачивался, чтобы поразить ее.
Джон опередил его на долю секунды.
— Есть! — заорал Камински. — Эхо-один молчит!
— Эхо-два молчит, — добавил Гарроуэй. Они говорили на языке военных, стенографическом языке сокращений. Словом «эхо» обозначалась пулеметная установка. Судя по всему, склон был чист, но Джон держал свое оружие наготове. Возможно, поблизости расположена еще одна огневая точка — как раз на тот случай, если первые орудия уничтожат.
— Морской Дьявол, я Дьявол Первый! — крикнул он, переключаясь на частоту взвода.
— Дьявол Первый, я Морской Дьявол, — ответил голос взводного контролера. — Идите вперед!
— Огневые точки нейтрализованы, но у нас восемьдесят процентов потерь. Если вам так нужен этот долбанный гребень, пришлите нам подкрепление, желательно КМС.[65]