Литмир - Электронная Библиотека
A
A

21

Кристина еще раз поцеловала Капитана и потянула его за бороду.

– Ну все, мне надоело целовать Берти. Пусть ко мне вернется мой разбойник. Закончим маскарад и поедем домой.

– Еще не время. Сегодня ночью я должен сделать кое-что еще. Подождешь меня здесь. Я вернусь и заберу тебя.

– Здесь? Я должна ждать тебя в этом ужасном камине?

– Совсем недавно он вовсе не казался тебе ужасным, – улыбнулся он. – Можешь предаваться сладким воспоминаниям, пока я не вернусь.

Она не стала спорить.

Прошел час. А может быть, два. Или все три. Кристина потеряла счет времени. В какой-то момент она задремала и проснулась оттого, что почувствовала знакомый запах. Ричард вернулся.

Он привел Кристину в комнату, зажег свечу. Костюм принца был изрядно помят, а сам Капитан чем-то встревожен.

– Что случилось? – спросила она.

Ричард не ответил. Он разложил одежду, прихваченную им по дороге, и принялся расстегивать рубашку, в которой играл роль принца.

– Потом это нужно будет сжечь, – сказал он. – Нельзя оставлять никаких следов. Иначе мы подведем Уэйборна.

– Ричард, ты не хочешь рассказать мне, что с тобой?

– Потом. Если мы хотим попасть домой к рассвету, нам пора уезжать.

Возвращались молча. Кристина понимала, что этой ночью произошло что-то очень важное, и мысль об этом не давала ей покоя.

– С людьми все в порядке? – спросила она.

– Да, насколько мне известно.

Ответ его прозвучал равнодушно, отстраненно.

Вернувшись в лагерь, они увидели распряженных и привязанных лошадей. Нигде не было ни огонька. На мельнице Капитан первым делом подбросил в камин новое бревно, и оно брызнуло искрами, ярко осветив комнату.

Кристина задержалась на пороге, наблюдая за Ричардом. Он отцепил приклеенную бороду, стянул с головы парик. Вынул пузырек с кремом, тщательно смыл с лица грим. Вытерся влажным полотенцем.

– Так ты ничего не хочешь сказать мне? – тихо спросила она.

Он помолчал, словно размышляя. Затем вынул что-то из сумки и осторожно положил на стол. Это был серебряный старинный гребень.

Кристина узнала эту изящную вещицу.

– Это гребень принцессы Александры. Жены Берти.

– Верно, – прервал свое молчание Ричард.

– Значит, ты возвращался в замок Мальборо? Ты был в спальне Аликс и украл ее гребень?

– Тоже верно.

– Но ты же рисковал головой! Ты хотел проверить, узнает ли тебя Аликс? Хотел увидеть ее? Но что было бы, случись Берти в это время вернуться и застать тебя со своей женой? О, господи, Ричард!

Кристина дрожащими пальцами подняла со стола серебряный гребень.

– А может быть, ты соблазнил принцессу, как меня тогда, в первую ночь? Ну, что? Она так же хороша в постели, как и я? Или лучше?

Ричард ничего не ответил и отвернулся. Кристина швырнула в него гребнем. Он обернулся и подошел вплотную к Кристине.

– Прекрати, – прорычал он и прижал Кристину спиной к дверному косяку. – С меня довольно.

– Вот как! А что тогда говорить обо мне? Я сидела в этом чертовом камине и ждала тебя, а ты в это время… Так было у тебя что-нибудь с Аликс или не было? – закричала Кристина. – Ну, давай же, признавайся!

Глаза Ричарда были холодны, как лед. Кристина почувствовала в нем чужака – этот человек делает только то, что считает нужным, не останавливаясь ни перед чем.

– Скажи, что ничего не было, – умоляюще прошептала она.

Он равнодушно посмотрел на нее:

– Я ничего не собираюсь объяснять.

Кристина задыхалась от гнева и боли.

– Скажи только одно – зачем? Зачем ты сделал это? Я понимаю, Берти принес тебе много зла, но при чем тут Аликс?

Он снова промолчал. Это окончательно взбесило Кристину.

– Ублюдок! – закричала она и сильно ударила Ричарда по щеке. – Только теперь я узнала тебе настоящую цену! Заглянула в твою черную душу, которую ты так тщательно от меня скрывал! Я же готова была пойти за тобой на край земли! Я так верила тебе, а ты…

– Я не обманывал тебя.

– Ты сбежал из моих объятий в объятия Александры. Будь ты проклят, Ричард Уайклифф!

– А если я скажу, что все было не так?

– Я не поверю ни единому твоему слову. Ты чужой для меня. Таких жестоких, бессердечных людей я еще не встречала.

– Это верно, герцогиня, – ответил Ричард. – Но не я ли предупреждал тебя, чтобы ты не делала из меня романтического героя? Да, Кристина, я – бессердечный человек! У меня нет сердца. Оно сгорело. Ты слишком поздно появилась в моей жизни.

– Не верю! – Она схватила его руку, прижала к своей груди. – Ты слышишь? Слышишь, как оно бьется? Как оно любит тебя? Ты вернул его к жизни. Все остальное неважно. И твоя боль со временем покинет тебя. Позволь мне любить тебя!

– Капитан? – послышался за дверью мужской голос.

– Пусть уйдет, – умоляюще прошептала Кристина.

Ричард покосился на дверь.

– Пусть он уйдет, Ричард, прошу тебя…

– Капитан? – повторили за дверью.

Ричард снова посмотрел на дверь, перевел взгляд на Кристину.

– Попозже, приятель, – громко сказал он, не отрывая от Кристины глаз.

За дверью помолчали, потоптались. Затем послышались удаляющиеся шаги.

Он прижал ее к груди, поцеловал волосы, погладил по голове – нежно, как никогда прежде.

– Если бы я только мог разделить твою уверенность.

– Моей уверенности хватит на нас обоих. Настанет день, и ты увидишь, что я была права.

22

Тоби пропал. В последний раз его видели ночью, когда он скакал позади всех, ведя за собой лошадь Кристины, исполняя приказание Капитана.

– Почему никто не сказал мне об этом раньше? – возмутился Капитан.

– Я пытался это сделать, – ответил Бобби, опустив голову.

Пытался. Это было ночью, когда он отослал Бобби прочь.

– Может быть, он остановился где-нибудь, чтобы переждать погоню? – предположила Кристина.

Люди Капитана, как один, отвели глаза в сторону.

– Может быть, – пробурчал Бобби.

Было понятно, что он не согласен с Кристиной и не возражает только из вежливости. Неожиданная перемена в отношении неприятно поразила Кристину. Но почему? Этого она не понимала.

Ричард был мрачен, как туча.

– Если он до сих пор не вернулся, значит, что-то случилось. Бобби, садись на поезд и поезжай в Лондон. Постарайся все выяснить. Мне важны все детали. Купи газеты, посмотри, нет ли в них чего-нибудь о вчерашнем. – Он посмотрел на Майкла: – Ты тоже поедешь, будешь его подстраховывать. Остальным – отдыхать и ждать новостей.

– Как ты думаешь, что могло случиться? – спросила Кристина.

Он холодно посмотрел на нее:

– Скоро узнаем.

Бобби и Майкл вернулись, когда уже стемнело.

– Они схватили его, – коротко сообщил Майкл, и его бледное лицо нервно передернулось.

– Где он?

– В Ньюгейтской тюрьме.

Мужчины понимающе переглянулись. Одно упоминание о Ньюгейтской тюрьме приводило в трепет.

– Может быть, все не так страшно, – сказала Кристина, желая подбодрить мужчин. – Ньюгейт давно уже перестал быть ужасным местом. Теперь это обычная тюрьма.

Бобби окинул ее взглядом, полным боли и отчаяния.

– Они пытают его!

– Но Англия – цивилизованная страна. Пытки давным-давно запрещены законом. Самое большее, что грозит Тоби, – это тюремное заключение.

– Да что вы знаете, миледи! – закричал Бобби. – В тюрьмах вашей замечательной Англии все по-прежнему. Что значит жизнь какого-то бандита? Тоби – старик. Трудно сказать, сколько он сможет выдержать.

– Ты прав, – сказал Капитан. – Мы должны отбить его.

Мужчины примолкли. Они переминались с ноги на ногу, засунув руки в карманы и уставясь в пол, чтобы не встретиться взглядом с Кристиной.

Она поняла, что они не хотят говорить в ее присутствии.

– Я оставляю вас, – сказала она и пошла к двери.

Она уже прикрывала за собой дверь, когда до нее донесся голос Бобби:

27
{"b":"102979","o":1}