Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Он заплатил за это свое последнее предательство.

– Он заплатил. Боже мой, как он хотел загладить свою вину! Ты не думаешь, что он хотел вернуться, чтобы спасти ее?

Позади них Ник распахнул дверь кухни.

– Эй, вы двое, что случилось с ужином?

– Нет, – Джо даже не слышала его, – нет, я не думаю, что он хотел, он бы и гроша не дал за что-нибудь, кроме своей собственной шкуры. Не забывай, что он также допустил смерть своего сына. Его старшего сына!

Сэм прищурился.

– Его сын! Уилл не был его сыном. Уилл был внебрачным ребенком этого глупца де Клэра. Внебрачный, к тому же рожденный в результате кровосмешения.

– Сэм! – закричал Ник, – прекрати это.

Сэм проигнорировал его окрик. Он не отрывал своих глаз от лица Джо.

– Ты знаешь, за кого вышла маленькая Мэтти де Клэр? Нет, не за Реджинальда, не за добропорядочного, честного, прямолинейного Реджинальда, так похожего на своего отца. Нет, ты позволила ей выйти замуж за Уилла! Ты позволила ей выйти замуж за своего собственного брата!

– Нет! – закричала Джо, – Нет, это ложь! Уилл был чистокровным сыном Уильяма.

– Я тебе не верю. Матильда была шлюхой. Она заслужила свою смерть.

– Сэм, замолчи! – Ник посмотрел на брата.

– Ублюдок, оставь это в покое, ты слышишь?

Неожиданно Сэм улыбнулся.

– Да, конечно, извините. Я был нетактичен. – Он тяжело дышал.

– Да, почему бы нам не поужинать? В любом случае, сейчас уже не важно то, что случилось восемьсот лет назад, не так ли?

Ужин прошел в тишине. Почти не притронувшись к еде, Джо отставила тарелку и играла бокалом вина. Сразу после восьми Ник встал.

– Я должен идти, Джо. – Он взял ее руки, когда она тоже встала. – Береги себя, хорошо?

Джо слабо улыбнулась.

– Конечно, не беспокойся обо мне.

– Если ты захочешь поговорить со мной, у Джима будет мой номер телефона в офисе. Я налажу с ними связь, как только доберусь до Нью-Йорка. Ты хочешь, чтобы я тебе позвонил?

Она отрицательно покачала головой.

– Забудь меня на десять дней, Ник, займись своей работой. Мы увидимся, когда ты вернешься.

Он пристально смотрел на нее в течение какого-то времени напряженным взглядом своих голубых глаз, затем нежно поцеловал в лоб.

– Сэм будет здесь, чтобы позаботиться о тебе, не забывай это, если он тебе понадобится.

Сэм все еще сидел. Он снова медленно наполнил свой бокал, наблюдая, как Джо неожиданно вскинула руки и обвила их вокруг шеи Ника.

Он нахмурился.

– Мы увидимся попозже здесь же, Ник, – сказал он.

– Ты не идешь сейчас со мной? – Ник аккуратно высвободился из объятий. В его голосе прозвучала нотка предостережения, и он взглянул на брата. – Мне нужно сказать Джо пару слов.

– Нет , – этому непроизвольному ответу Джо трудно было найти объяснение. Его жесткость удивила даже ее.

– Я имею в виду не сейчас, Сэм, пожалуйста. Я так устала. Мне бы хотелось побыть сегодня вечером в одиночестве, если ты не возражаешь.

– Я не задержу тебя надолго, – Сэм не двигался.

Ник положил руки на спинку стула Сэма.

– Пойдем, ты же видишь, Джо хочет, чтобы мы оба ушли.

– Она передумает, – Сэм взглянул на Джо с улыбкой. – Еще чашечку кофе, затем я уйду, если вы этого желаете. Я обещаю.

Она прильнула к Нику на какое-то время на лестничной площадке и стояла, наблюдая, как он спускается вниз по лестнице, затем медленно отвернулась.

– Ты действительно хочешь кофе?

– Пожалуйста.

Сэм собрал все тарелки вместе, унес их на кухню и прислонился к стене, наблюдая, как Джо готовит растворимый кофе.

– Не настоящий? – спросил он лениво. Он слегка улыбнулся уголками рта.

– Это займет слишком много времени, – сказала Джо через плечо. – На самом деле, Сэм, я слишком устала для разговоров.

Она резко повернулась и посмотрела на него.

– Сэм…

Он приподнял бровь.

– Ник… – она замялась. – Ты гипнотизировал Ника?

Сэм улыбнулся.

– Ты задаешь странный вопрос.

– Но это правда?

– Поставь чайник на секунду и посмотри на меня.

– Я готовлю кофе.

– Поставь его, Джо.

Она медленно повиновалась. Затем посмотрела на него.

– Сэм…

– Вот так, Джо. Закрой глаза на время, расслабься. Ты не можешь этому сопротивляться. Ты ничего не можешь поделать, не так ли? Ты уже спишь и путешествуешь назад в прошлое. Вот так.

Сэм стоял, пристально глядя на нее какое-то время. Затем подошел, взял ее за руку и вывел в небольшой коридор. Поворот направо увел бы их в переднюю часть дома, гостиную с открытой балконной дверью. Слева была спальня с примыкающей к ней ванной.

Он повернул налево. В спальне он усадил Джо на край кровати, затем подошел к окнам и задернул тяжелые портьеры. Он включил лампу. Она отбрасывала странные смешанные тени, вечерние лучи все еще пробивались сквозь складки тяжелого материала, высвечивая золотые клинышки на пепельно-розовом ковре.

Сэм сложил руки.

– Итак, моя госпожа, ты знаешь, кто я?

Джо бессмысленно покачала головой.

– Я твой муж, мадам.

– Уильям? – Она слегка отклонила голову, будто пытаясь избежать яркого света.

– Уильям. – Он не пошевелился. – И у нас с тобой впереди целая ночь, чтобы напомнить тебе о твоих обязанностях перед мужем.

Джо уставилась на него тревожным неподвижным взглядом.

– Мои обязанности? О каких обязанностях ты хочешь напомнить мне, мой господин? – сказала она презрительным тоном.

Сэм улыбнулся.

– Всему свое время, но сначала я хочу задать тебе вопрос. Подожди. Мне нужно кое-что принести. Жди здесь, пока я не вернусь.

Матильда посмотрела вслед уходящему Уильяму. Он захлопнул тяжелую дубовую дверь спальни, и она слышала, как стучали его шпоры о камни, пока он удалялся. Она вздрогнула. Узкие окна спальни уходили на север, и закрывающие их створки не спасали от холода. Матильда приблизилась к огромному камину, кутаясь в меховую накидку. У нее начинало ломить кости, как всегда бывало зимой, и она чувствовала, как ее душа кричала в поисках спасения в весеннем солнце. Должно быть, она начинает стареть. За чем пошел Уильям? Она устало наклонилась и, взяв из корзины сухую, покрытую мхом яблоневую ветвь, бросила ее в огонь. Это сразу же наполнило комнату ароматом, и она закрыла глаза, пытаясь представить, что ей тепло.

174
{"b":"99043","o":1}