Литмир - Электронная Библиотека
A
A

28

Как подкошенная, Джо упала на колени, тело ее наклонилось, и она рухнула на землю. Ник склонился над ней.

– Джо! Джо, – ты слышишь меня?

Злость и дух противоречия мгновенно покинули его. Сорвав с себя рубашку, он свернул ее и подложил Джо под голову, затем, обеспокоенный ее неподвижностью, пощупал пульс на запястье. Биение сердца было слабым и учащенным, дыхание – едва слышным. Беспомощно стоя перед ней на коленях, он вдруг увидел, как рука ее взметнулась вверх, а губы издали стон, полный страдания.

– Джо? – прошептал Ник. – Джо, где ты? Ты слышишь меня?

Джо не отвечала. Глаза ее были по-прежнему закрыты, лицо словно застыло.

Раскаты приближающегося грома слышались теперь совсем близко, и Ник уже видел вспышки молний над долиной.

– Джо, любимая, очнись. Нам нельзя оставаться здесь в грозу. Джо! – он почти кричал, тряся ее за плечи. Джо застонала и медленно открыла глаза. Но она словно не видела его. Взгляд ее скользил куда-то мимо, в направлении дальних холмов.

– Нет-нет. Ну, пожалуйста!

– Джо, проснись, проснись! – Ник снова потряс ее за плечи, сильнее на этот раз. – Джо, послушай! Послушай меня! – он отпустил ее, и ее тело вновь опустилась на землю. Кончиками пальцев он коснулся ее неподвижного лица. – Ты снова с ним, Джо? Он там, граф де Клэр? – Ник стиснул челюсти. – Неужели в этот самый момент ты снова в его объятиях? – Кулаки его сжались. – Почему именно здесь? Что случилось здесь? Что вызвало это снова?

Но Джо не отвечала. Там, далеко, сквозь туман той, другой, бури Матильда смотрела на горящие факелы испуганных воинов.

Тяжелая капля дождя напомнила Нику, что гроза уже совсем близко. Он взглянул на небо: за массой тяжелых серых облаков оно было почти фиолетовым. Еще две капли упали на белую блузку Джо. Ник смотрел на нее, стараясь справиться с бурей нахлынувших эмоций. Вдруг из груди его вырвался крик:

– Боже! Боже мой!

Склонившись над ее лицом, он страстно поцеловал Джо. Не в силах справиться с овладевшим его душой потоком чувств: злобой, бессилием и внезапным желанием, – Ник закрыл глаза. Осознание того, что он стоит на коленях рядом с неподвижно лежащей женщиной, в горах, где вот-вот разразится буря, вернуло его к действительности. С большим трудом он поднялся на колени и, осторожно вынув рубашку из-под головы Джо, надел ее. Подняв Джо на руки, Ник начал медленно спускаться к машине, стараясь не поскользнуться на мокрой земле. Он уже был на полпути к машине, когда услышал крик. Дождь усилился. Ник стряхнул со лба капли дождя и пота, заливавшего глаза. Сердце бешено стучало. Джо была стройной, но довольно высокой, и Ник чувствовал, как вес ее тела давит на него, словно разрывая мышцы рук и плеч.

– Подождите, постойте! Я помогу вам, – вынырнув из дождя, человек махал ему рукой. За ним бежала собака, черная с белым колли. – Несчастный случай, да? – Человек был совсем близко: невысокий мужчина в очках с толстыми стеклами, в легкой рубашке и поношенной кепке.

Тяжело дыша, Ник осторожно опустил ноги Джо на землю.

– Она потеряла сознание, – сказал он после некоторой паузы, отметив про себя с облегчением, что незнакомец достаточно широкоплеч и крепок.

– Давайте я помогу вам. Положите ее руку мне на шею. Вот так. – В голосе незнакомца звучали спокойствие и уверенность. – Мы отнесем ее в мою машину, она совсем рядом внизу, – он кивнул в сторону горной дороги, поднимавшейся вверх от трассы.

В неярком свете Ник увидел серебристый «ренджровер», стоящий на траве неподалеку от них.

Взяв Джо под руки, они положили ее на заднее сиденье. Ник примостился рядом с ней. На сиденье рядом с водителем забрался пес. Дождь становился сильнее с каждой секундой, окружая их плотной стеной воды, он неистово барабанил по крыше, бешено хлестал по окнам.

Незнакомец повернулся к Нику:

– Эти бури здесь просто черт знает что. Налетают мгновенно, а спустя десять минут смотришь – уже солнце! Это ваш «порше» я видел в нескольких милях отсюда?

– Да, – кивнул Ник. – Мы забрели дальше, чем я думал.

Незнакомец взглянул на Джо:

– Да, в горах это случается. Да еще в такую погоду. Лучше всего отвезти ее в больницу, я полагаю.

Ник посмотрел на Джо. Она была мертвенно бледна, голова ее беспомощно болталась из стороны в сторону в такт движения машины, руки были холодными как лед, дыхание слабым. Ник осторожно растер ей руки и прикрыл покрывалом, которое нашел на сиденье.

– Да, я был бы вам признателен, если бы вы отвезли нас в больницу.

Джо щурилась от яркого света, испуганно глядя перед собой. Она лежала на спине, незнакомый молодой человек стоял у кровати.

– Ну вот, наконец-то мы проснулись, – улыбнулся он ей, убирая фонарик в верхний карман халата. – Прекрасно. Как мы себя чувствуем?

– Что случилось? – Джо обвела комнату непонимающим взглядом. – Где я?

– Ничего страшного. Вы просто потеряли сознание, вот и все.

– Вы врач? – она уставилась на него в изумлении.

– Да, – он осторожно ощупывал ее шею, ритмично поворачивая голову вправо и влево. – Вы не чувствуете головной боли, тошноты? Ничего не болит?

– Нет-нет. Я хорошо себя чувствую. Можно мне встать? – Джо с трудом села. Она сидела на высокой больничной кровати в небольшой палате, над головой у нее была круглая медицинская лампа, испускавшая неровный мерцающий свет. Джо застонала и снова опустилась на кровать.

– Придется немного подождать, – улыбнулся ей врач. – Мой коллега осмотрит вас, и мы, конечно, найдем для вас лекарство. Ваш жених ждет в коридоре. Позвать его?

– Мой?.. – Джо уставилась на него в изумлении. Но тот уже отвернулся, задергивая штору у двери. Спустя минуту в палату вошел Ник. Он выглядел напряженным.

– Как ты себя чувствуешь, Джо? – прошептал он.

– С каких это пор ты мой жених? – На этот раз Джо удалось сесть, держась руками за края узкой кровати, чтобы не упасть. Комната вращалась вокруг нее.

– Рад видеть тебя снова в боевой форме, – улыбнулся Ник. Он оглянулся на дверь. – Прости. Но «жених» звучит гораздо убедительнее. Я боялся, что они не разрешат мне остаться здесь, рядом с тобой. Ты же знаешь эти больницы!

162
{"b":"99043","o":1}