Литмир - Электронная Библиотека
A
A

20

Джо раздевалась, собираясь лечь, когда в дверь постучала Жанет. Толкнув дверь, она остановилась, заметив, что Джо сидит на постели в одном белье.

– Ой, извини, пожалуйста! Я не думала… Мне выйти? – Жанет, смущенная, попятилась. – Я принесла нам какао. Подумала, что тебе, может быть, захочется поболтать. Старый валлийский обычай!

– Входи. – Джо рассмеялась и поспешно накинула на себя тонкий шелковый пеньюар.

Жанет с трудом устроилась на стуле рядом с туалетным столиком.

– Джо, хочу извиниться за Дейвида. Иногда, он становится таким воинственным. Ему не стоило так на тебя напускаться. Он трепетно относится к валлийской истории и встречает в штыки всякого, кто пытается проявить к ней интерес, кроме того, ты не могла не заметить, что он ярый националист…

– Не говоря уже о том, что считает меня абсолютно ненормальной. – Джо слегка улыбнулась. – И он недалек от истины. Спасибо, что не выставил меня из дома. Мне на самом деле хочется узнать побольше о Матильде, или Молл Уолби, как он предпочитает. – Джо взяла кружку и отпила какао. – Так странно было слышать его рассказ о ней. Он знает о ней значительно больше, чем я, и в то же время он ее совсем не знает.

Жанет рассмеялась, но с оттенком грусти и сожаления.

– То же самое можно сказать о нем и во многих других вопросах. – Она помолчала, наблюдая, как Джо снова отпила из кружки. Тонкий шелк рукава поднялся к локтю, обнажив синяки на запястье и длинную изогнутую царапину на руке. – Джо, – осторожно начала Жанет, – я не могла не заметить синяки и этот ужасный порез. – Щеки ее порозовели от смущения. – Если это не мое дело, так прямо и скажи, но… ты была в таких расстроенных чувствах, когда звонила мне сегодня утром. – Она со стоном схватилась за спину. – За этой внезапной поездкой стоит что-то большее. Это не только простое исследование, разве не так?

Джо поставила кружку на стол и поправила рукав.

– Немного не поладили кое с кем, – неохотно призналась она.

– И это сделал он?

Джо вздохнула.

– Он был пьян, гораздо сильнее, чем я предполагала. Мне никогда не приходилось еще видеть Ника таким.

– Его зовут Ник?

– Да, – усмехнулась Джо. – Мужчина моей жизни. Хотя нет, правильнее сказать, – бывший мужчина моей жизни. Мы несколько раз ссорились, расходились, потом снова сходились. Я подумала, что все налаживается. Но вдруг… – Она замолчала на середине фразы, потом вновь заговорила. – Здесь сыграли роль мои погружения в прошлое. Он был настроен против, и его стало задевать, что у меня, то есть у Матильды, в прошлом был любовник…

– Ричард де Клэр? Помню, о нем говорилось в той статье. Красавец – одно слово. Мечта любой женщины! – воскликнула она. – И ты хочешь сказать, что этот твой Ник набросился на тебя с кулаками из-за того, что ты рассказывала под гипнозом о любовнике в прошлой жизни?

Джо лежала на постели, прикрыв лицо рукой.

– Да, мне кажется, в этом все дело. Но весь ужас в том, что мне хотелось рассказать ему о Ричарде. Я хотела, чтобы он об этом знал.

– И это именно тот человек, о котором ты говорила, что он ведет себя странно и тебе кажется, что он мог тоже жить в то давнее время вместе с тобой?

Джо кивнула. Она легла так, чтобы видеть лицо Жанет.

– Послушай, разве это не странно? Помнишь, мы разговаривали в школе о будущем? Из нас двоих ты тогда не собиралась выходить замуж и обзаводиться детьми. И что же теперь? Посмотри на себя – настоящая слониха. А я собираюсь коротать век в одиночестве.

– Я всегда считала эту мысль глупой, – добродушно рассмеялась Жанет. – Мужчины должны быть в жизни женщин обязательно.

Джо задумчиво смотрела в потолок.

– Мы были такие наивные идеалистки! Ты знаешь, Матильда дала мне возможность понять, что значит стать женой человека, который тебе ненавистен. И принудил ее к этому не кто-нибудь, а родной отец, души в ней не чаявший. Но обычай требовал, чтобы женщину со всем, что у нее есть, передать другому мужчине. Жанет, я стала собственностью мужа. Он мог поступать со мной, как ему заблагорассудится. Я находилась в полной его власти. Он мог обращаться со мной, как с рабыней, мог заставить спать с ним и во всем ему подчиняться. Женщины находились веками в такой зависимости, и только теперь мы начали бороться за освобождение из этой кабалы. Просто уму непостижимо. – От возмущения Джо даже села в постели. – Единственное, что могло избавить меня, то есть Матильду, от его притязаний, это сказать ему, когда она была беременна, что колдунья предсказала несчастье с ребенком, если он ее тронет.

Жанет захихикала.

– Хотела бы я посмотреть на лицо Дейва, если бы он услышал такое. Но я не против его внимания. Мне нравится это даже в моем положении, представь себе. – Она любовно похлопала себя по животу и спросила: – А ты, нет, Матильда, родила ребенка?

Джо кивнула.

– Хочешь, я познакомлю тебя с живописными подробностями акушерской практики времен средневековья? Возможно, не очень тактично с моей стороны сейчас об этом говорить. Но могу сказать, что все имеющиеся средства оказались в моем распоряжении. Ничего для меня не пожалели. Кипа соломы была подложена под простыни, чтобы впитывать кровь. Ко мне подозвали повивальную бабку, от которой разило элем. У нее не хватало передних зубов. Думаю, ей их выбила предыдущая клиентка. Мне сунули в руки четки. Я их порвала, и это сочли дурным знаком. На шее у меня на шнурке висел магический камень. Я лежала, естественно, обнаженная. Роды продолжались день, ночь и еще большую часть следующего дня.

Жанет вздрогнула.

– Храни меня Бог от этого! Я хочу, чтобы сделали обезболивание. А рожать очень тяжело?

Джо кивнула.

– Я так под конец измучилась, что уже плохо соображала, что происходит. А затем, в реальной жизни, у меня вдруг появилось молоко, чтобы кормить ребенка, что существовал в моем сне!

– Да что ты! – Жанет была потрясена.

– Это продолжалось всего день-два, но ощущение было не из приятных.

– Но неужели такое возможно? Просто не верится. – Жанет с удивлением смотрела на Джо.

– Да, поверить действительно, непросто.

– А твой Ник, он знал об этом?

107
{"b":"99043","o":1}