Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это вы так решили, эти земли всегда принадлежали нам, — усмехается над ним мужчина.

Я мельком выглядываю из-за спины брата.

— Как только глава совета об этом узнает, вас тут же разгонят, — угрожает Ниллон.

— Не узнает, — кровожадно улыбается второй мужчина и делает шаг вперед.

— Не подходи! — кричит брат и создает предупредительную воздушную волну.

Они только смеются над ним и отвечают огненными шарами, от которых мы едва успеваем уклониться.

— Неужели, вы… — эту магию нельзя перепутать с чем-то еще.

— Что тут у вас? — раздается знакомый величественный голос позади.

— Простите, Ваше Величество, мы сейчас быстро все решим, — кланяются мужчины.

Это ведь не было галлюцинацией? Слух меня не подводит?

Я медленно оборачиваюсь и застываю, не веря своим глазам.

— Дэмиен, — шепчу я.

Он сердито смотрит на нас с Ниллон, его выражение лица быстро меняется, когда он замечает меня.

— Либерия, — дракон застывает с открытым ртом.

Глава 55

Мне кажется, что время останавливается на несколько секунд. Я ничего не слышу, передо мной стоит лишь образ любимого.

— Либерия! — кричит Дэмиен, и на его лице появляется улыбка.

— Дэмиен, — слезы катятся из моих глаз.

Хочу ринуться к нему, но стража меня останавливает.

— Пустите! — кричу я.

— Отпустите ее, — командует Дэмиен, и страже приходиться подчиниться.

Я бегу вперед. Ниллон пытается ринуться за мной, но его хватают стражники.

— Эй, отпустите! Либерия, ты что делаешь? — возмущается брат, но я игнорирую ее и бегу вверх по лестнице.

— Дэмиен, — реву я и кидаюсь в его объятия.

Сквозь слезы я плохо вижу, но у него заметны круги под глазами и морщины. Он выглядит уставшим и постаревшим… Ну, конечно, прошло тысячу лет!

— Либерия, это правда ты? — дракон не верит в происходящее и сильнее прижимает меня к себе.

Наша магия тут же сплетается воедино. Я чувствую, как его ледяная энергия жадно впитывает мою. Она стала такой слабой и уязвимой без моей подпитки. Как он вообще смог продержаться так долго?

— Это я, я! Я думала, ты погиб, — мои слезы оставляют мокрый след на его плече.

Он нежно гладит мои волосы и утыкается в них носом, вдыхая их аромат.

— Я скучал по тебе, думал, что уже никогда тебя не увижу, — шепчет он мне на ухо.

— Теперь я здесь, и никуда не исчезну, — заверяю его я.

— А тот парень… Ты же не успела выйти замуж? — неуверенно спрашиваю он.

Я оборачиваюсь на Ниллона, он стоит в полном замешательстве, даже сказать ничего не решается.

— Не переживай, это мой брат, — улыбаюсь я.

— Правда? — щуриться дракон.

— Правда, я только твоя, — шепчу я и тянусь за поцелуем.

— А ну отойди от нее! — раздается знакомый голос.

Он слишком громкий, мне приходится отстраниться от Дэмиена и взглянуть на говорящего.

— Отойди от моей дочери! — повторяет он и наставляет оружие.

Нас окружает армия фей.

— Отец? — удивляюсь я. — Что ты здесь делаешь?

— Ты же не думала, что я так просто отпущу своих детей в это проклятое место? — ухмыляется он.

— Стоило бы догадаться, что ты последуешь по пятам, — злюсь я.

— Ты? Не может быть! — отец замечает Дэмиена, и, кажется, узнает его. — Отпусти ее, чудовище! — рычит он и кидается на него.

— Нет! Стой! — встаю у него на пути.

— Отойди, Либерия. Ты не знаешь, кто это, — он даже не смотрит на меня.

— Знаю, — серьезным тоном отвечаю я.

— Ничего ты не знаешь. Это кровавый король драконов, тот, кто погубил множество жизней тысячу лет назад! — глаза отца загорается гневом.

— Я знаю, но это не он погубил их, а я, — решительно говорю я.

Наконец-то отец смотрит мне в глаза.

— О чем ты говоришь? — хмуриться он. — Уйди с дороги!

— Нет! Отец! Остановись! — умоляю я.

— Либерия, — одаривает меня гневным взглядом.

Он слишком зол, чтобы услышать меня.

— Бэон! — впервые называю его по имени, будучи его дочерью.

Это заставляет его остановиться. Отец смотрит на меня нечитаемым взглядом.

— Бэон? Интересно, — усмехается Дэмиен. Кажется, он понял, как нелепа была его ревность.

— Тебя мое имя рассмешило, чудовище? — злиться отец и вновь рвется вперед.

— Что вы, дело совсем не в этом. Просто вспомнил, что мы встречались ранее, — ухмыляется дракон.

А его характер совсем не изменился.

— Бэон, — повторяю я, чтобы вновь привлечь его внимание. Отец пристально смотрит на меня.

— Почему ты меня так называешь? — хмуриться он.

— Бэон, тысячу лет назад ты повстречал юную фею. Она спасла тебя от заточения в темнице драконов, — спокойно говорю я.

— Я сам тебе это рассказал, чего ты вспомнила об этом? — злиться отец.

— В деревне фей, когда вы прощались, она обещала, что вы обязательно встретитесь вновь, — загадочно улыбаюсь я.

Отец внимательно смотрит на меня, и молчит несколько минут.

— Но этого не может быть! — он не веря качает головой.

— В это трудно поверить, но это правда. Зеркало Предков отправило меня в прошлое, на тысячу лет назад, где я и повстречала своего молодого отца, и своего суженного, — поясняю я и оборачиваюсь на Дэмиена.

— Тогда… Он твой… — отец бледнеет прямо на глазах.

— Да, он мой муж, — договариваю за него я.

— Чего? Моя младшая сестренка уже замужняя женщина? Ну, ты даешь, — смеется Ниллон.

Смущенно улыбаюсь его словам.

— Вот как все обернулось. Отец всегда говорил, что у моей дочери будет непростая судьба, но я был уверен, что он имел в виду Вивею, ведь ты всегда росла в любви и заботе, ничто не обременяло твою жизнь, — грустно вздыхает отец.

Кажется, он начал приходить в себя.

— Порой судьба будто смеется над нами, — грустно улыбаюсь я.

— Это точно. Но я не намерен мириться с тем, что твой муж — кровавый король, — вновь закипает отец.

— Вы уже ничего не сможете с этим сделать. Наш брак нерушим, а еще Либерия моя истинная. Поэтому смиритесь, отец, — подходит к нам Дэмиен и обнимает меня сзади.

Глаза отца вспыхиваю яростью.

Кажется, скоро тут разразиться новая битва.

Глава 56

Лишь то, что я стою перед Дэмиеном, останавливает отца от атаки, но воздушный шар уже назревает в его руке.

— Не провоцируй его, — шиплю на мужа.

— Это забавно. Твой отец был моим подданным, и он младше меня почти на тысячелетие, — ухмыляется он.

— Ты совсем не изменился, — закатываю глаза.

— Я все еще здесь. И убери от нее свои лапы, — хмуриться отец.

— Отец, все не так, как может показаться. Дэмиен не хотел этой войны. Ее спровоцировала я, и только мне нести за это ответственность, — успокаиваю его я, не в силах поднять взгляд.

— Ничего не понимаю. Как ты можешь быть в этом виновна? — повышает он голос.

— Вы правы, Либерия невиновна. Если так подумать, виновны вы сами, — глаза Дэмиена загораются гневом.

— Что? — рычит отец.

— Постойте, давайте все обсудим. В истории очень много дыр, неточностей и тайн. У каждого своя правда и, чтобы докопаться до истины, нам нужно услышать всех. Прошу, давайте в этот раз обойдемся без кулаков? — встаю я между ними.

— Ты права. Бессмысленно стоять здесь и спорить. Пройдемте внутрь. Конечно, былой роскоши предоставить не можем, но в гостеприимстве не откажем, — хитро улыбается дракон.

— Я не войду в твое логово! Очевидно же, что это ловушка, — возмущается Бэон.

— Отец, я обещаю, что никто не тронет вас, — заверяю я его.

— Ты так доверяешь мне? — ухмыляется дракон.

— Да, потому что теперь я точно знаю, какой из Дэмиенов настоящий, — улыбаюсь я ему.

Дракон смотрит на меня удивленными глазами, а затем его лицо тоже озаряет улыбка.

— И за что мне все это? — хватается за голову отец, лицезрея наш диалог.

— Ну что, пройдемте внутрь? — хитро улыбается дракон.

39
{"b":"969654","o":1}