Литмир - Электронная Библиотека

— А что нужно сделать, когда встретят?

— Назвать своё имя и имя того, кто тебя привёз. В твоём случае, ты назовёшь своё имя и имя ярла. Это важный момент. Ты едешь как его гостья, под его именем, значит, и за тебя он отвечает своей честью. Помни об этом.

Я помнила, ещё как помнила. За годы работы я хорошо усвоила, чьё имя ты представляешь, тому и приходится отвечать за каждое сказанное тобой слово.

— Нужно обязательно привезти подарок для хозяина дома. Он не должен быть богатым, ведь ярл может принять это за насмешку. Но и не пустой, ни в коем случае. — Она задумалась. — Что у тебя есть такого, что ты можешь подарить?

Я мысленно перебрала запасы и расстроилась. Из моих запасов осталось лишь бутылка вина и бутылка водки. Остался ещё сыр, но я не отдам его ни за какие коврижки, вдруг у нас получится сделать из него закваску для сыра?

— Вино я хотела распить с тобой, если у нас всё получится, поэтому его я не отдам.

Водка. Вот её мне не жалко. — Я подняла взгляд на Эльзу. — А какие крепкие напитки у вас вообще есть? Что пьют мужчины?

Эльза чуть помолчала, обхватив кружку.

— Эль варят везде, из ячменя, и у Эйнара он, говорят, хорош. Мёд пьют на праздниках, но это напиток богатых, ведь мёд нынче дорог. Есть ещё настойки на ягодах и травах, но это больше женское, для здоровья. А что такое водка?

— Это тоже зерновой напиток, только крепости в нём столько, что с непривычки не каждый устоит на ногах. Пьют её из очень маленьких стаканчиков, — я на пальцах показала примерный объём.

— Это... так не бывает. Я за свою жизнь разного повидала, но о таком не слышала. — Тут она неожиданно рассмеялась, — вот бы я посмотрела на это… Наверняка же будут храбриться и по многу за раз себе наливать, — тут уж она совсем расхохоталась, а я вслед за ней.

— Вот именно, думаю, ярла мне удастся удивить, и главное, что бы он был адекватен.

— Значит порешали мы с тобой, что ты даришь эту самую водку. Но скажи ему сразу, что этот напиток особенный и он из далёких земель. Пусть знает, что ты привезла что-то редкое и ценное. Подарок должен иметь историю, понимаешь? И чем история интереснее, тем дороже подарок, ведь у нас не ценят вещь саму по себе, а ценят то, что за ней стоит.

— Историю я расскажу, таких историй у меня было предостаточно. Пожалуй, это единственное, чего мне было не занимать.

Потом Эльза перешла к столу.

Стол у Эйнара — это, по её словам, и пытка, и целое сражение, но только для непосвящённых. В нашем замке, ещё при матушке ярла, было так же. Здесь всё имело значение, — где ты сидишь, как и когда тянешься к еде, как держишь кружку. Ты всегда должна понимать, что говорить и чего не говорить ни в коем случае, как бы тебя не подначивали.

— Сядешь, где укажут, — наставляла она меня с интонацией учителя, который объясняет азы правописания непонятливым ученикам. — Самые почётные места по правую и левую руку от хозяина. Если вас посадят туда, то это очень хорошо. Если ниже по столу, то не выказывай разочарования ни лицом, ни словом.

Я мрачно покивала. — С этим я справлюсь, не переживай.

— Пить и есть начинают после того, как хозяин поднимет кружку и начнёт читать здравицу. Если заговорит о Богах, то молчи и кивай. Если заговорит о роде — молчи и кивай. Если спросит тебя о чём либо, то отвечай кратко и с уважением. Лиза, ты для них чужая, и тем более не сможешь похвастать Родом, поэтому не торопись показывать зубы.

— А если меня оскорбят?

— Оскорбление за столом большая редкость. Гостевой закон тебя тут защитит. Но если что-то случится... — Эльза помолчала. — Торбранд будет рядом. Он тебе и щит, и меч. Главное, не лезь на рожон, ведь ты не дома. Это дома стены помогают, а там…

Я поняла, что за языком нужно будет следить с особой тщательностью. Торбранд защитит конечно. Главное, чтобы моя глупость не стала братской могилой. Ладно, дальше, — я сбросила с себя наваждение.

— Едят руками или ложкой? — спросила я, кивнув на воображаемый стол.

— Нож у тебя будет свой. Носи его с собой, на поясе. Это обычай — каждый приходит со своим ножом. Без ножа за стол не садятся, это как прийти на пир голым.

— Великолепно! И где мне взять нож?

— Я тебе его дам, есть у меня запасной. Он женский, с костяной рукоятью, красивый. И знай, что хлеб ножом не режут никогда. Его ломают руками. И не сминай его в руках перед едой — примета нехорошая, к голоду.

— Хорошо. Хлеб не мять.

— Ни в коем случае не облокачивайся двумя локтями на стол. Один локоть поставить можно, и то, если пир затянулся, а оба уже неприлично. Не облизывай нож и не плюй на пол в доме хозяина. Не переворачивай кружку вверх дном — это значит, что ты больше не хочешь угощения, и хозяин подумает, что ты торопишься уйти.

Я слушала и мысленно благодарила небеса, что додумалась спросить обо всём этом заранее. Часть этих правил я бы точно нарушила — просто по привычке, не задумываясь. Понятно, что нож я бы не стала облизывать, и плеваться тоже не входит в мои привычки, но вот то, что нельзя поставить локти на стол, — я думала, это только наши правила.

— То есть я должна выпивать всё, что мне нальют?

— Первую кружку выпей обязательно. Отказаться от первого угощения — обида хозяину. Даже если невкусно, — пей и улыбайся.

— Ты спросила про женщин, — продолжила Эльза, смочив горло глотком взвара. — В доме Эйнара хозяйка — его новая жена, Сигрид. Она хоть и молодая, но очень властная женщина, и если тебя примет, то считай, половина дела сделала. Если нет... — Она помолчала. — Постарайся принять её такой, какая она есть. Наши женщины, судя по тебе, по характеру не очень отличаются от ваших. Так что припомни побольше красивых слов и старайся.

— Как?

— Похвали дом. Похвали стол. Спроси про детей, но тут, наверное нет, рано ещё, недавно свадьба отгремела. Может беременной быть, это да. А вообще, как я думаю, женщины везде одинаковые, Лиза, хоть твой мир, хоть наш. Им важно знать, что ты видишь их труд, уважаешь и ценишь его.

С этим я была хорошо знакома. За годы работы на предвыборных кампаниях я научилась разговаривать с кем угодно, — с сенаторами и с дворниками, с академиками и с рыбаками. Разница лишь в первом вопросе, — о чём больше всего думает вот этот человек? Чем он живёт? Разговор с Сигрид я начну с её дома.

— Говорить за столом можно, но не перебивать мужчин, когда они говорят о делах, это не принято. Если захочешь сказать что-то важное, то дождись паузы. Но если тебя спросят напрямую, то говори прямо и не мямли. Здесь не любят тех, кто мнётся. Характер нужно показывать сразу.

Потом мы перешли к одежде, и вот здесь разговор стал совсем интересным.

Мы поднялись в мою комнату, разбудив Свейна, который недовольно заворочался, но потом снова сладко засопел.

Эльза перебирала вещи методично, с видом хозяйки. Мои личные вещи она отбросила сразу. — В этом, — она кивнула на них — туда не езди. Там не поймут, да и не стоит показывать то, что может вызвать зависть. Так что дождевик свой солнечный тоже не трогай, пусть здесь тебя дожидается.

— Я понимаю.

— Вот это, — она подняла чёрно-синее платье, — надень в первый вечер, когда будешь знакомиться. Это лучшее, что у тебя есть и его ещё никто не видел, поэтому лишних сплетен не будет. Серебро на нём — знак богатства и рода. Они не знают, что ты из другого мира, для них ты просто гостья из дальних земель. Пусть видят, что гостья достойная, а не попрошайка какая-то.

— А потом?

— Потом, на второй день, оденешь зелёное. Оно и красивое, со статусом, и практичное, — хозяйство обойти, к товару присмотреться. Люди простые со всем уважением к тебе будут.

— Хорошо, Эльза.

— Волосы не распускай, — резко выдала Эльза. — Распущенные волосы могут быть только у девицы на выданье, или у женщины в горе. Ты не та и не другая. Заплетай или убирай под платок, я покажу, как. У нас есть особый головной убор, хюфа называется, но он только для замужних женщин. Ты не замужем, но ты и не девочка, поэтому наденешь простой льняной платок, завязанный вот так. — Она жестом показала что-то сложное на голове. — Я тебя перед отъездом заплету и повяжу его правильно.

36
{"b":"969026","o":1}