Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анна инстинктивно отшатнулась, беспомощно оглядываясь по сторонам, как бы ища защиты. Где она находится? Ах да, ее же привел сюда Гал, после того как… Но где же тогда он сам, и почему здесь находится Уэбб? Она не знала, что Уэбб с нетерпением ждал, пока Брайтман пройдет мимо его окон по направлению к главному дому. Не знала она и того, что он уже успел обыскать комнату и прочитать записи доктора, которые тот опрометчиво оставил на виду.

Уэбб сам не понимал, зачем он ее разбудил. Он и без того узнал достаточно. Пусть бы лежала себе по-прежнему на кровати Брайтмана – полуобнаженная и со следами слез на щеках. Анна Мэллори Риардон. Неужели Риардон способен хоть на что-то реагировать, как нормальный человек? Но какого черта ему делать с Анной, которая была ключом ко всему?

– Уэбб… Что ты здесь делаешь? – ее пугало выражение его глаз, смотревших сквозь нее, и странная саркастическая полуулыбка, которая на мгновение искривила его губы, но тут же сменилась привычной актерской маской.

Не обращая никакого внимания на ее испуг, он присел рядом с ней на кровать:

– А что ты здесь делаешь, Энни? И где твой верный гуру?

Щеки Анны вспыхнули от злости:

– Это совершенно не твое дело…

Он слегка наклонился к ней, и взгляд ее невольно задержался на повязке, белевшей на загорелой коже руки.

– Эй, малышка! Ты, кажется, забыла, что пырнула меня ножом? Тебе очень хотелось моей крови, и мне теперь интересно узнать, почему. Так что это очень даже мое дело. Тебя заставили сделать это? Или тебе просто захотелось поменять партнера?

– Ты… Ты ударил меня! Ты не должен был…

– Ты тоже не должна была набрасываться на меня, как дикая кошка! Предполагалось, что мы будем играть свою сцену, а не выяснять отношения. Какой бес в тебя вселился?

Его близость сводила ее с ума. Хотелось вцепиться в него ногтями и зубами, хотя она сама не понимала причин своей ярости. Разум приказывал ей успокоиться, и, стараясь казаться невозмутимой, она ответила:

– Я… Я не знаю! Может быть, все дело в жаре, в долгом ожидании, в попытках вжиться в роль. Я действительно не хотела поранить тебя. Я не знаю, как это получилось! Ты и все эти люди… – она невольно содрогнулась и только тогда заметила собственную наготу.

– Ты же читала сценарий, Энни. И ты согласилась на все эти откровенные сцены, разве не так? Чего же ради тебе беспокоиться об обнаженной груди? Сегодня все женщины демонстрируют ее – по поводу и без повода. А у тебя красивая грудь, Анна. И вообще красивое тело, которое тебе придется обнажать в большинстве сцен, – его голос звучал рассудительно и спокойно, но то, как он смотрел на нее…

– Уэбб, прошу тебя, оставь меня в покое! – Анна ненавидела себя за этот умоляющий тон, но сейчас она оказалась в ловушке. Зачем он сюда пришел? Что ему нужно на самом деле?

– Почему ты так хочешь, чтобы я ушел? Неужели ждешь старину Гала, чтобы завершить ваш маленький сеанс?

– Будь ты проклят! Ты не имеешь права меня ни о чем расспрашивать. И я не обязана выслушивать твои гнусные обвинения! Сейчас я жалею только о том, что недостаточно сильно тебя поранила! Ты лгун и мерзавец, и я… – она осеклась, ужаснувшись собственным словам. О Боже! Наверное, на нее до сих пор действует укол, который ей сделал Брайтман.

Смех Уэбба неприятно резал слух.

– Так вот, оказывается, в чем дело! Малютка Энни не смогла пережить того, что ей не удалось прибавить меня к своей стремительно растущей коллекции!

Его лицо находилось всего лишь в нескольких сантиметрах от нее, и Анна ненавидела его сильнее, чем когда бы то ни было. Ярость переполняла ее и выплескивалась в словах:

– А вот в этом ты ошибаешься! Грязный подонок! Ты смеешь говорить о моей коллекции! А как насчет твоей? Точнее, вашей с Кэрол. Как быть со всеми этими замечательными записями, которые вы прослушиваете, чтобы придать особую пикантность собственным встречам? Где ты прячешь магнитофон, Уэбб? Под кроватью?

– Что! – теперь он тоже был в ярости, несмотря на обманчиво вкрадчивый голос.

– Ничего! Только помни, что мне это совершенно безразлично! Мне наплевать! А теперь катись отсюда и оставь меня в покое!

– Ну нет, малышка. Для этого ты меня слишком заинтриговала. Теперь мне хочется выслушать все до конца.

– Нет! – Анна пыталась встать, но сильная рука бросила ее обратно на подушки и сжала горло, не давая ей возможности пошевелиться.

– Ты никогда не слышала о сонной артерии, Энни?

Достаточно лишь слегка нажать здесь… и здесь, – не обращая внимания на ее расширившиеся от ужаса глаза, он безжалостно продолжал: – И ты потеряешь сознание. А если я не уберу вовремя руку, то кислород перестанет поступать в мозг. На твоей хорошенькой шейке не останется никаких следов. Было время, когда меня специально учили убивать.

Анна пыталась заговорить и не могла. А опасный, пугающий незнакомец с тяжелым взглядом тем временем продолжал:

– Так почему бы тебе не быть хорошей девочкой и не пойти со мной? Нам есть о чем поговорить. Столько всего произошло со времени нашей последней встречи! С тех пор, как я вернулся из Ирландии и обнаружил, что ты забрала свои вещи и исчезла, не оставив записки, не позвонив, ничего не передав. Хотя, наверное, Гаррис может предложить тебе нечто большее, чем я. Может быть, он бодрствует по ночам, оберегая твой сон? Или теперь это входит в обязанности Карима?

Гнев пересилил страх, и Анна вновь обрела дар речи:

– Проклятый лицемер! А как насчет вас с Венецией? Или ты думал, что я… Черт! Ты не забыл послать Кэрол копию этого прелестного фильма, где вы с Венецией занимаетесь любовью возле бассейна?

На какую-то долю секунды ей показалось, что он сейчас осуществит свою угрозу. Но Уэбб лишь сказал все тем же безжизненным, ровным голосом:

– Ты что, ведешь на меня досье, Энни? Интересно, что тебе еще удалось узнать. Как видишь, у нас много причин откровенно поговорить друг с другом. Пошли, Анна. Или мне нужно нести тебя на руках?

Анна понимала, что если она не пойдет с ним добровольно, то он именно так и поступит. Ее руки дрожали, когда она пыталась просунуть их в слишком длинные рукава его рубашки. Где же Гал? Почему он не возвращается?

Уже подходя к двери, Анна предприняла последнюю отчаянную попытку сопротивления:

– Как смеешь ты говорить об откровенности? Ты даже не знаешь, что это такое!

– Никогда не поздно это узнать, малышка! – Теперь его голос звучал почти ласково, но тем сильнее ощущалось давление направляющей и подталкивающей ее руки.

Глава 31

Они пробирались по узкой тропинке, извивающейся между кипарисами. Эти высокие, мощные деревья создавали у обитателей гостевых домиков иллюзию уединения.

Анна не понимала, зачем она пошла с Уэббом. Разве что из боязни того, что он приведет в исполнение свою угрозу. В ее мозгу снова и снова звучал голос из прошлого. «Беда в том, что Уэбб и в жизни продолжает играть привычную роль…»

Интересно, как далеко эта роль заведет его… и ее? Ведь было почти невозможно поверить в то, что происходящее сейчас – часть реальной действительности. Казалось, что они все еще продолжают оставаться Джейсоном и Глорией. По крайней мере, у них не было ничего общего с Уэббом и Анной. Те хотя бы внешне отдавали дань современной цивилизации.

– Устраивайся поудобнее, малышка. Хочешь выпить?

Она села в мягкое кресло, которое было ей предложено с преувеличенной любезностью, и чисто детским, инстинктивным движением поджала под себя ноги, наблюдая за тем, как Уэбб пересек комнату и начал смешивать два коктейля, не дожидаясь ответа на свой вопрос. Кошачья грация его сильного тела, как всегда, пробудила чувственные воспоминания об их близости, об ощущении гладкой кожи и сильных мышц. Но Анна усилием воли отогнала эти мысли и заставила себя думать о нем лишь как о незнакомце, которого нужно остерегаться. Подобно тому англичанину в коричневом шпионском плаще, который, вполне возможно, «казнил» Виолетту вместо нее. Неужели она действительно обратилась тогда за помощью к Уэббу? Ожидала от него защиты? И что он имел в виду, когда говорил, что умеет убивать, не оставляя следов? Господи! Наверное, она сходит с ума!

71
{"b":"96725","o":1}