Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первые пару минут мы танцевали молча, но юношу такой расклад, вероятно, не устраивал, поэтому он первым начал разговор:

— Разрешите представиться, меня зовут Иллиар, я здесь еще ни с кем не успел познакомиться, — лучезарная улыбка осветила лицо парня.

— Кинара, — ответила на его улыбку своей. — Вы впервые во дворце?

— Да, как вы догадались? — кивнул синеглазый. Понизив голос, шепнул: — Я вообще не понимаю, зачем я здесь. Все непривычное, для меня дикое. Я к такому не привык. Мне не по себе.

— Это заметно, — согласилась, получив подтверждение своим догадкам. — И вам ничего не сказали, для чего приглашают? Вы ведь не аристократ?

— Моя мать — актриса театра. Она хоть и востребована, знаменита, но не аристократка. Потому мне и не понятно, что здесь делаю я. Почему нас с матерью вместе не пригласили? — немного сконфузился молодой человек.

— Может быть, позже объяснят? Вряд ли те, кто рассылали приглашения- допустили ошибку, — успокоила Иллиара. Он кивнул.

— Наверное вы правы. Просто мне очень жаль, что я на целую туару пропущу занятия. Маме и так огромного труда стоило нанять мне учителей, — печально отозвался собеседник.

— А чему вас учат? — спросила для поддержания разговора, но вдруг внутри меня все завибрировало в ожидании ответа.

— Я менталист, мой учитель говорит, что весьма перспективный. А еще у меня врожденная способность… ммм… как это называется? Типа антиядов. На меня не подействует ни одна отрава, — последнее было сказано шепотом, но я напряглась.

К чему он мне об этом сейчас сказал? Наверняка с каким-то умыслом. И хотя на лице бесхитростное выражение, но я не стала безоговорочно верить парню. Что-то в нем немного напрягало, хотя и хотелось поверить хотя бы одному человеку в этом зале. Но я пока решила к нему присмотреться.

— Какая полезная способность, — радостно отозвалась, еще раз впиваясь взглядом в его глаза.

Танец закончился. Иллиар отвел меня к Доршу, поблагодарил за приятно проведенное время и стремительно удалился. Мы же поторопились покинуть зал, пока еще кому-нибудь не взбрело в голову закружить меня в танце.

Очень вовремя, так как на выходе заметила метнувшегося ко мне графа, но он снова не успел самую малость, мы поторопились выйти. Облегченный вздох вырвался из моей груди, я даже улыбнулась. Может, в другой ситуации я с удовольствием потанцевала бы с графом, но сейчас мне необходимо было подумать.

Отойдя подальше, облегченно выдохнула. На свежем воздухе голова немного прояснилась. А стоило рядом оказаться шныршу, стало намного легче. Вот только сам зверек рычал и скалил зубы. Подхватив яростно сопротивляющегося Фарта на руки, стала ласково шептать слова успокоения. Осторожно вытащила браслет, который, как я поняла, и стал причиной злости питомца, положила его на скамью, после чего поведала о нашем разговоре.

Шнырш соскочил с рук, покрутился около злополучного браслета, после чего резко успокоился и снова запрыгнул мне на колени. Я осторожно коснулась украшения. На этот раз от него не оказалось неприятных ощущений, обычное украшение. Улыбнувшись и чмокнув питомца в нос, успокоилась.

— Мне только непонятно, зачем им Страж? — задала вопрос после того, как со всеми деталями передала разговор с советником.

— Стоит повесить рабский ошейник на одного, как многие тут же становятся рабами автоматически, — поделился герцог.

— Но это не рабский ошейник, — мотнула головой, не понимая.

— Это намного хуже, — процедил Сотер. — Эта дрянь лишает магии, полностью подчиняет воле его создателя. Целое звено Стражей, а это двадцать одна особь, попадают под полный контроль безумца, вознамерившегося устроить переворот.

Стало страшно. Я даже передернула плечами. Посмотрела на Фарта. Погладила его и тут же задала вопрос, который в данный момент меня больше всего волновал:

— Ты обезвредил эту гадость? — кивок зверушки. — А то у меня нехорошие предчувствия. Вряд ли этот тип станет ждать целую туару, наверняка что-то придумает, чтобы отправить нас к Горному перешейку.

— О чем-то подобном я тоже только что подумал, — согласился со мной герцог. — Но пока есть время, стоит здесь осмотреться и попытаться понять, что за зелья подливают в еду, кто это делает, замешаны ли здесь повара, а главное, какую роль играет ведьма, посетившая нас с самого утра.

— Я хочу завтра наведаться на кухню. В случае чего скажу, что заблудилась. Шнырш, надеюсь, мне поможет? — спросила и встретилась с ярко светящимися глазами питомца. Он чинно кивнул.

— Ари, а что за молодой человек, с которого ты глаз не сводила? — спросил герцог, успевший немного изучить меня. Он прекрасно понял: я ничего не делаю просто так.

— Который из двоих? — с усмешкой поинтересовалась, вызвав недоумение у мужчин.

— Из двоих? — удивился Сотер. — Я заметил только одного, с синими глазами, они слишком бросались в глаза.

— Есть еще один, блондин с разноцветными прядями, он с меня глаз не сводил, мне стало интересно, что ему от меня понадобилось, — пояснила, схватив локон и начав накручивать его на палец.

— Так-так-так, у моей невесты два поклонника? — хохотнул Дорш. И уже серьезнее спросил: — Они оба тебя заинтересовали? Чем? Вряд ли красотой и обаянием.

— Ты прав. На их красоту и обаяние мне плевать. Тут другое. Сперва меня заинтриговал слишком ясный взгляд синеглазого, повадки не аристократа. Стало интересно, что он здесь забыл. В танце мне удалось выяснить, что он менталист, а еще на него не действуют ни яды, ни зелья. Вот тут-то и кроется один подозрительный факт. Зачем он поторопился просветить меня о своей антиядности? Что касается второго, то тут еще проще, он спокойно ел все то, что и остальные, но без особого вреда для себя. Еще один антиядник? Не верю, за этим что-то кроется, — спросила и пытливо глянула на мужчин.

— Ну, может, они оба увидели в твоем лице того, кому можно доверять в этом змеюшнике? — предположил Дорш.

— Исключено. Они меня совершенно не знают. Доверие строится на постепенном узнавании, а не при первом взгляде, — категорично отмела данную мысль.

— А вдруг они сходу прониклись к тебе доверием? Такое иногда случается, — предположил Сотер.

— Вряд ли. Но не будем гадать, правду мы все равно сами не угадаем. Подождем, что будет дальше. Вся эта ситуация напрягает, особенно с учетом того, что этого графа, как и синеглазого, никто не знает.

В следующую секунду, как только я собралась продолжить обсуждение животрепещущей темы, у Фарта дернулось одно ухо, потом второе. Заметили это все. Пришлось спешно говорить о другом.

— Дорш, ну как ты не понимаешь, я очень хочу посмотреть горы, ты ведь за все время так и не устроил мне экскурсию, — вышло, как я и хотела, капризно и в духе избалованных аристократок.

— Канира, обещаю, как только мы вернемся домой, тут же устрою тебе променад по горам, — быстро сориентировался жених, прекрасно поняв, что происходит.

— А с чего такой интерес именно к горам? — равнодушно спросил герцог, осторожно оглядываясь.

— Я слышала, там можно встретить настоящих драконов. А я жутко их боюсь, но мечтаю посмотреть хотя бы издалека, — прогундосила, имитируя страх и восторг.

— Ваша Светлость, кто вам такое сказал? — в своей манере подозревать всех, спросил Сотер. Я пренебрежительно махнула рукой.

— Я не помню, просто донеслись до меня такие разговоры. А кто именно говорил, не смотрела. Да и какая разница? Вы что-то против драконов имеете?

— Если я скажу, что это вымысел, вы мне поверите? — вкрадчиво спросил глава охраны.

— Нет, просто решу, что вы пытаетесь скрыть от меня то, о чем знают многие, — парировала, склонив голову на бок. Мужчина тяжко вздохнул и закатил глаза к небу, всячески демонстрируя свое отношение ко взбалмошной девице.

— Ваше Сиятельство, ну хоть вы скажите, что это все выдумки. Драконов давно нет в нашем мире, — предпринял новую попытку Сотер, обратившись к герцогу.

— Зачем? — меланхолично отозвался Шонр. — Пусть леди Канира сама убедится в этом. Экскурсию мой сын проведет. Только тогда его невеста сможет убедиться…

38
{"b":"966970","o":1}