Литмир - Электронная Библиотека

Он как-то сразу расслабился и отрезал себе кусок от жареной утки. Аромат пряностей и сочного мяса наполнил пространство, на мгновение отвлекая от тягостных мыслей.

Одоевский, слегка наклонил голову:

— Отдых — это хорошо. Но не стоит терять бдительность.

За столом вновь повисла напряжённая тишина. Даже Долгоруков перестал шутить, его пальцы замерли над тарелкой.

— Никто не теряет бдительности, князь, — сказал я спокойно.

Ли Юй, до того молчавшая, тихо произнесла:

— Значит, план остаётся в силе. Магистры готовы. Артефакты заряжены. Осталось дождаться ночи.

Елена кивнула, подтверждая:

— Всё под контролем. Но… — она запнулась, — … вы уверены, что князь Голицын справится? Его люди не все посвящены в детали. Да и многие в этом зале тоже.

Голицын резко поднял голову:

— Мои люди верны. Они пойдут туда, куда я скажу. И сделают то, что нужно.

Его голос звучал твёрдо, но в глазах мелькнула тень сомнения. Я знал: он боится не за себя. Он боится подвести.

— Хорошо, — я поднял руку, останавливая дальнейшие споры. — Тогда так: все отдыхают до ужина. А детали ночного боя, все узнают завтра. Когда всё закончится.

Князья молча кивнули, принимая сказанные мной слова.

— Итак, — я поднялся, — до вечера. Пусть каждый использует это время с пользой.

Князья начали расходиться. Кто-то сразу направился в снова созданный Ли Юй портал, кто-то задержался, переговариваясь тихими голосами. Голицын остался на месте, медленно доедая свой кусок утки, словно пытаясь впитать в себя последние крохи спокойствия.

Я заметил, как он машинально провёл пальцем по краю тарелки, будто проверяя её целостность, а потом резко поднялся, одёрнул камзол и, вежливо поклонившись, направился к порталу. Он на мгновение замер, обернулся, но, не сказав ни слова, исчез в свете портала.

Я подошёл к Ли Юй и Елене. Обе выглядели уставшими, но в их глазах читалась та собранность, которая появляется лишь перед решающим боем.

— Пора и нам отдохнуть, — тихо произнёс я, создав портал.

Воздух задрожал, повис мерцающей пеленой, а через мгновение развернулся в ровный овал, переливающийся приглушённым серебристым светом.

— После вас, — я слегка отступил, пропуская девушек.

Елена первой шагнула в сияние, её силуэт на миг расплылся, а затем растворился в переливах. Ли Юй задержалась на секунду, бросила на меня короткий взгляд и последовала за подругой.

Я окинул взглядом гостиную: стол с недоеденной трапезой, бокалы с остатками напитков. Всё это казалось таким… мирным. Будто не было ни войны, ни разломов, ни грядущей ночи.

Сделав глубокий вдох, я шагнул в портал.

Пространство сжалось, на мгновение стало трудно дышать, а затем я оказался в нашей спальне. Мягкий свет магических светильников разливался по комнате, отбрасывая тёплые блики на полированную мебель. Тяжёлые шторы были задернуты на окнах, но Ли Юй уже подошла к одному из них и, слегка отодвинув ткань, пустила в комнату поток солнечного света. Лучи упали на старинный ковёр, высветив причудливые узоры, будто пробуждая дремлющие в них символы.

Я разжал кулак и взглянул на камень. Он лежал на ладони — спокойный, почти безжизненный на вид, но я чувствовал, как под гладкой поверхностью пульсирует сила. Тёплые волны то и дело пробегали по коже, будто камень дышал в унисон с моим сердцем.

Взяв с маленького столика пустую шкатулку из тёмного дерева с серебряными застёжками, я положил туда камень и снова поставил на стол. Крышка мягко щёлкнула, закрываясь, но даже сквозь неё я продолжал ощущать приглушённое биение.

— Что это за камень? — спросила Ли Юй, слегка наклонив голову. Её взгляд не отрывался от шкатулки, словно она пыталась разглядеть то, что скрыто внутри.

— Странный подарок, сделанный мне сегодня, — задумчиво проговорил я. — Получен не от друга и не от врага. Но давайте не будем об этом. Придёт время, и мы всё узнаем. А пока…

Я улыбнулся и посмотрел на девушек:

— У нас есть время до ужина.

Ли Юй и Елена заулыбались, переглянувшись с едва заметным лукавством, они стали раздеваться.

— Время — да, — протянула Ли Юй, снимая с себя последнюю одежду и подходя ко мне. — Но тратить его на сон было бы преступлением.

Я деактивировал браслет «Единства стихий», оставшись обнаженным и притянул к себе Ли Юй, гладя её по упругим ягодицам.

Елена обняла меня со спины и прошептала:

— Потратим это время с пользой.

Время до ужина пролетело незаметно.

Казалось, только что мы переместились в спальню, а за окном уже сгустились вечерние тени. Багровые отблески заката пробивались сквозь тяжёлые шторы, рисуя на полу причудливые узоры.

Я поднял взгляд на часы и невольно усмехнулся: время и вправду сыграло с нами шутку, сжавшись в одно тёплое, тягучее мгновение.

— Пора, — сказал я, поднимаясь. — Ужин ждёт, а за ним… всё остальное.

Ли Юй потянулась, словно кошка, только что пробудившаяся от сладкого сна. Её движения были плавными, почти ритуальными — будто она настраивала себя на предстоящее. Волосы рассыпались по её плечам.

— Да, — кивнула Елена, собирая разбросанную одежду. Её пальцы на мгновение замерли, сжимая ткань, а потом она аккуратно сложила всё в кресло у стены. — Но эти часы… они были нужны. Даже если мы не сделали ничего «важного».

— Именно поэтому они и были важны, — ответил я, глядя на обеих. — Иногда пауза — это не бездействие. Это накопление силы.

Девушки переглянулись, и в их взглядах я увидел то, чего не было раньше: любовь ко мне. Не наигранную, не вынужденную — настоящую. В ней смешались нежность, доверие и та особая твёрдость, которая рождается лишь в моменты, когда люди смотрят в лицо общей опасности.

Мы привели себя в порядок: поправили одежду, собрали вещи, стёрли с лиц следы безмятежности.

Я подошёл к центру комнаты и открыл портал. Мерцающая пелена развернулась перед нами, переливаясь оттенками синего и серебра.

— Готовы? — спросил я, оборачиваясь.

Ли Юй кивнула, её глаза блеснули в полумраке. Елена глубоко вдохнула, расправила плечи.

Мы снова шагнули в гостиную — туда, где нас ждали ужин и предстоящая битва.

Глава 5

Ужин прошёл в тишине — желания общаться ни у кого не возникло.

— Князь, я готов открыть портал в ваш замок, — произнёс я, когда все поели и князья, кроме Голицына, вернулись в свои владения.

Голицын кивнул и встал из-за стола:

— Открывайте.

Я повернулся к Ли Юй и Елене:

— Забирайте нашу группу магистров и отправляйтесь следом. Мы вас дождёмся в замке князя.

Ли Юй без промедления открыла портал к месту сбора магистров. Взяв Елену за руку, она шагнула в переливающуюся воронку.

Открыв портал в замок Голицына, я обратился к Ярославу и Михаилу:

— Будьте на связи. Если что-то пойдёт не так, как я планировал, нам может потребоваться помощь.

Произнеся это, я шагнул в портал следом за Голицыным.

— Князь, ваши люди готовы? — спросил я, оглядев пустой зал.

— Да, все ждут нас на улице. Вы сможете открыть портал в место, которое я вам опишу? — Голицын посмотрел на меня пристально, словно пытаясь прочесть ответ в моих глазах.

— Скорее да, чем нет. Если вы сделаете подробное описание и укажете направление, — ответил я, настраиваясь на сложную работу.

Князь стал описывать мне место, куда мы должны отправиться. Его голос звучал размеренно, каждое слово было выверено.

Я закрыл глаза и обратился к магии природы, пытаясь отыскать место, которое описывал князь. Я ощущал прохладу горных пород, шелест ветра между скал, приглушённый гул древней энергии, пропитавшей камни.

Потратив примерно пять минут, я нашёл то, что описывал Голицын: долину с характерным изгибом рельефа. Образ сложился в моём сознании с кристальной чёткостью.

— Достаточно, князь, — произнёс я, открывая глаза. — Я нашёл это место и спокойно открою туда портал. Это самое дальнее место сражения? Как мы и договаривались?

9
{"b":"965519","o":1}