Литмир - Электронная Библиотека

Вместо него на ней оказался практичный костюм для путешествий: плотные штаны из тёмно-серой ткани, заправленные в высокие сапоги, и удлинённая куртка из того же материала, подпоясанная узким ремнём. Ткань выглядела прочной, немаркой и безупречно чистой.

Она проделала это так легко и непринуждённо, будто просто вздохнула. Ни концентрации, ни усилия.

Это было впечатляюще. Моё собственное кольцо хранения было для меня не более чем очень удобным рюкзаком. Достать оттуда что-то требовало хоть и недолгой, но всё-таки концентрации. То, что сейчас показала Сяо Бай, было совсем на другом уровне.

— Продвинутое кольцо хранения, — сказала она, заметив мой взгляд. Её губы тронула едва уловимая тень улыбки. — Мама специально сделала для моего путешествия. Может не только убирать или материализовать вещи, но также позволяет делать мгновенную замену и контролировать положение вещи, которую ты призываешь.

— Полезная вещь. Когда ты сможешь делать такие, то первое продашь мне, — улыбнулся я. — А теперь отправляемся.

* * *

Мы шли молча и в постоянном напряжении. Через несколько часов пейзаж начал постепенно меняться. Рваные чёрные скалы сменялись пологими холмами из желтоватого, пористого камня, похожего на гигантскую застывшую пену. Под ногами хрустел уже не щебень, а что-то хрупкое и звонкое, похожее на битое стекло.

Лишь тишина оставалась прежней. Конечно, неполная. Где-то вдалеке гудел ветер в расщелинах, издавая звук, похожий на плач. Но это лишь подчёркивало отсутствие всего живого: ни птиц, ни насекомых, ни шелеста травы. Только мы, наши шаги и это белёсое небо без солнца и облаков.

Постепенно тело наполнялось усталостью. «Дыхание острой стали» работало безостановочно, но я так и не смог поглотить ни капли энергии этого странного мира.

Сяо Бай шла чуть впереди. Она тоже двигалась с новой, экономичной плавностью, просчитывая каждое движение заранее.

— Чувствуешь? — внезапно спросила она, не оборачиваясь.

— Да, какая-то тяжесть. Словно идёшь сквозь воду, — немного подумав, ответил я.

— Значит, мне не показалось. Смотри на карту, — она замедлила шаг, дав мне подойти.

На её карте, в районе, где мы должны были находиться, была нарисована лёгкая, волнистая линия и стояла пометка: «Звуковой шлейф. Не останавливаться. Двигаться против течения».

— Против течения? — я переспросил, оглядываясь. Никаких рек, даже призрачных, не было видно.

— Не воды, — она покачала головой. — Звука. Слушай.

Я замер, прислушиваясь к окружению. Кроме ветра, теперь был и другой звук. Едва уловимый, на самой грани восприятия. Какой-то однотонный, низкий гул.

— Он идёт с севера, — сказала Сяо Бай, уверенно показывая направление. — Если идти туда, он будет нарастать. Судя по записям, он вводит в транс, заставляет забыть о цели, бродить по кругу, пока не кончатся силы. Но нужно идти на него, иначе он медленно подточит наши силы и убьёт.

Звуковая ловушка. Невидимая и смертоносная. Я кивнул, сжимая рукоять «Огненного Вздоха». Меч молчал, но его привычная тяжесть на поясе наполняла решимостью.

Мы двинулись прямо на север навстречу невидимому гулу.

Сначала ничего не изменилось. Просто звук, похожий на отдалённую работу каких-то гигантских мельниц, стал чуть явственнее. Но через полчаса ходьбы я начал ощущать признаки воздействия.

Мысли теряли остроту. Воспоминания о бое с ящерами, об испытании, даже о Юнь Ли — всё это стало мутным, отдалённым, как если бы я смотрел сквозь толстое, волнистое стекло. Склеп, Стелы — начали казаться абстрактной идеей, не стоящей таких усилий. Зачем идти? Здесь тихо. Здесь можно просто остановиться. Присесть на этот тёплый жёлтый камень. Отдохнуть.

Я едва не споткнулся, поймав себя на том, что мои веки тяжелеют. Рядом Сяо Бай шла, уставившись в одну точку перед собой, её лицо было пустым, как маска.

Я стиснул зубы, попробовав сосредоточиться просто на задаче — шагать. Однако это только усугубило ситуацию. Монотонность стала ещё одним витком петли, затягивающей сознание в трясину. И тогда я услышал новый звук, который помог немного очистить моё сознание.

«Огненный Вздох» гудел и дёргался в ножнах, пытаясь вырваться наружу. Его багровые прожилки пульсировали сквозь кожу ножен, отбрасывая на пыль алые блики. Он не просто звучал — он пел. Пел песню ярости, несгибаемой воли, стали и пламени.

Звук меча был грубым, примитивным, но невероятно сильным. Он врезался в монотонный гул, как клинок в плоть, разрывая его гипнотическую ткань. Я встряхнул головой, цепляясь за этот звук, как утопающий за соломинку. Сознание немного прояснилось.

Тогда я увидел Сяо Бай. Она шла чуть впереди, но её движения стали механическими, а взгляд абсолютно пустым. Девушка ещё держалась, но её силы таяли с каждым шагом. Ещё немного, и звук поглотит её, заставив тело брести по кругу, пока не рухнет.

Я сделал три быстрых шага, нагоняя её. Не сказав ни слова, развернулся перед ней, опустился на одно колено и мощным движением, подведя плечо ей под живот, взвалил её на себя. Она слабо вскрикнула от неожиданности, но не сопротивлялась — её сознание было слишком затуманено для этого.

Я достал «Огненный Вздох» из ножен. Песня стала громче, яростнее. Пламя вырвалось из прожилок и запылало вдоль лезвия.

Каждый шаг теперь был вдвойне тяжелее. Гул давил на темя, пытаясь овладеть моим сознанием. Но я больше не думал о Склепе, о Стелах или Тени. Я думал только о мече, и ничто не могло остановить меня.

Мы шли так, казалось, целую вечность. Время снова потеряло смысл. Вес на плече стал привычным, почти частью меня. Гул пытался прорваться сквозь стену из огня и воли. Меня одолевали видения: я несу не Сяо Бай, а свой собственный труп; пламя меча сжигает мою руку; я иду по кругу. Но я просто смотрел на пламя и шагал.

И в какой-то момент я понял, что гул отступает. Я сделал последнее усилие, пересёк невидимую границу, и звуковая ловушка отпустила меня. Тишина ударила по ушам оглушающей волной. Ноги подкосились, и я едва успел отпустить Сяо Бай перед тем, как рухнуть самому. «Огненный Вздох» упал рядом. Пламя на клинке потухло, оставив после себя лишь привычное багровое свечение в прожилках.

Некоторое время Сяо Бай просто лежала на спине. Потом она моргнула и повернула голову, посмотрев на меня.

— Спасибо, — тихо произнесла она. — Я почти потерялась.

— Не за что, — я поднялся на ноги и подобрал меч. — Куда направимся теперь?

— В той стороне должны быть руины буддийского храма, — Сяо Бай махнула рукой, всё ещё лёжа на земле. — Как только смогу встать, сразу пойдём.

— Конечно, лежи, — улыбнулся я. — Вообще, не понимаю, как настолько слабая девушка смогла столько пройти.

— Я не слабая, — проворочала Сяо Бай, медленно вставая с земли. — Это ты растёшь так быстро, что пугаешь даже наших старейшин.

— Мне просто везёт, — отмахнулся я, хотя сам задумался над её словами. Похоже, я начал привлекать слишком много внимания. — Уверен, ты скоро меня догонишь.

* * *

Подход к руинам храма был тяжёлым, но прошёл спокойно. Вход в него оказался низким арочным проёмом, почти заваленным обломками. Внутри пахло пылью, вековой сухостью и чем-то ещё — слабым, едва уловимым металлическим привкусом, словно в воздухе висели микроскопические частицы ржавого железа.

Свет снаружи лился внутрь странным, зеленоватым сиянием, которого было достаточно, чтобы разглядеть стены, испещрённые потрескавшейся резьбой — стилизованными волнами и спиралями, лишёнными смысла для непосвящённых. Пол устилал толстый слой пыли, в котором не было никаких следов.

Сяо Бай, собрав последние силы, провела руками по периметру входа. От её пальцев потянулись тончайшие серебристые нити, невесомые, как паутина, что намертво прилипли к камню, заплетаясь в сложную, почти невидимую сеть.

— Простейшая сигнальная ловушка, — пояснила девушка. — Ничего не остановит, но предупредит о проникновении.

18
{"b":"963901","o":1}