Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо за ужин, Из, — бросает он через плечо.

Теперь в комнате остались только Тео и Мэдди.

— Прежде чем вы уйдете, Мэдди, я бы хотел кое-что тебе отдать, — говорю я ей.

Тео, сидящий рядом с ней, напрягается. Что, по мнению этого мудака, я собираюсь сделать? Вытащить автомат и начать стрелять?

— Я нашел коробку с именем твоего отца на старом складе. Мне показалось, что вы с сестрой захотите забрать ее, — говорю я ей, поднимаясь на ноги.

— Что в ней? — спрашивает она.

— Понятия не имею. Я ее не открывал. — Я пожимаю плечами. — Сейчас вернусь. — Я направляюсь в свой кабинет и забираю коробку. Когда я возвращаюсь, Тео держит на руках Мабилию, а Мэдди и Иззи обсуждают какие-то бренды детской одежды или что-то в этом роде. — Вот. — Я ставлю коробку на стол.

Мэдди смотрит на нее, а потом на меня.

— Можешь... можешь открыть ее для меня? — спрашивает она.

— Конечно. — Я уже собираюсь достать нож, когда Изабелла совершенно случайно достает его из-под платья, протягивая мне. — Спасибо, — говорю я, нахмурив брови.

— Всегда ведь нужно быть начеку, — она пожимает плечами. Я качаю головой, разрезая скотч.

— Что в ней? — спрашивает Мэдди, заглядывая в открытую коробку.

— Похоже, несколько старых кубков и других безделушек. — Я беру футбольный кубок с именем ее отца.

— Он никогда не говорил нам, что играл в футбол, — говорит Мэдди. — Интересно, о чем еще в своей жизни он умолчал...

— Что бы он от вас ни утаил, Мэдди, я уверен, он сделал это не просто так. Его семья, наши бабушка и дедушка, не были хорошими людьми. Черт, да и мои родители такими не были, — говорю я ей.

— Я знаю. Просто... до нас с Лайлой они жили совершенно другой жизнью, — говорит она.

Bambolina6, они забрали тебя из той жизни по уважительной причине. Не вини их за то, что они защищали тебя и твою сестру, — говорит Тео, обнимая ее за плечи.

— Давай я заберу ее. — Изабелла тянется к Мабилии и садится с нашей дочкой на диван.

— Прости. Я не хотел тебя расстраивать. Я просто подумал, что ты захочешь это забрать, — говорю я Мэдди.

— Нет, это не твоя вина. Спасибо, Михаил. Я правда ценю это и знаю, что Лайла тоже это оценит. — Мэдди вскакивает и обнимает меня.

Я стою, раскинув руки в стороны, не зная, что делать. Я смотрю на Изабеллу в поисках помощи, но она просто улыбается мне. Я медленно обнимаю Мэдди и пару раз похлопываю по спине.

— Не стоит благодарности, — говорю я ей. — Правда, я не сделал ничего особенного. — Затем я поворачиваюсь к жене. — Изабелла, почему бы тебе не показать Мэдди, что ты сделала с игровой комнатой Мабилии?

Изабелла удивленно поднимает брови.

— Если ты хочешь побыть наедине с Тео, чтобы укрепить ваши дружеские отношения, просто скажи. — Она встает и берет Мэдди за руку. — Пойдем, я покажу тебе дом. Устрою тебе полную экскурсию.

Я жду, пока девочки выйдут из комнаты. Тео садится на диван, расправляя плечи.

— В чем дело? — спрашивает он.

— Я должен избавиться от этого дела. Изабелла сходит с ума, не имея возможности покинуть дом.

— Что планируешь?

— Я собираюсь направить улики в другое русло. Есть у меня на примете один подонок, которому не помешал бы визит Убийцы на шпильках, — говорю я ему.

— Ты собираешься подставить кого-то еще? Кого?

— Если я расскажу тебе, ты не сможешь отрицать свою причастность, если меня поймают. Я не хочу ставить тебя в такое положение.

— Тогда зачем ты вообще мне что-то рассказываешь?

— Потому что, если все это всплывет наружу и меня поймают, некоторые люди будут чертовски недовольны. И если это случится, тебе нужно будет увезти мою жену и дочь как можно дальше от меня.

— Ладно. Это я могу сделать. — Он кивает.

— Спасибо.

— Не нужно меня благодарить. Она моя кузина, — говорит он.

— Ты не кажется это странным? — спрашиваю я его. — Что мы поженились на кузинах друг друга?

— Я даже не задумывался об этом, пока ты не сказал. Спасибо, блять, большое, придурок, — ворчит Тео. Я встаю и смеюсь. Затем наливаю каждому из нас по стакану водки, протягивая один ему. Он смотрит на прозрачную жидкость и морщится. — Следующий званый ужин будет у меня, — говорит он.

— Не могу дождаться, — вру я.

Глава 26

Я нервничаю. После ужина на прошлой неделе с моими кузенами, я, наконец, сдалась и пригласила Бьянку. Конечно, она сразу же согласилась, но перед этим успела прокричать в трубку: наконец-то, блять.

Теперь я расхаживаю туда-сюда по фойе, грызя ногти, и жду ее.

Котенок, ты протопчешь дорожку в мраморе, если не перестанешь вышагивать туда-сюда, — говорит Михаил, стоя на нижней ступеньке.

Когда он успел спуститься?

— Я уверена, что могу позволить себе заменить мрамор, — говорю я ему. — Кроме того, я не сомневаюсь, что Савви уже выбрала новые полы для всего дома.

На следующий день после нашего небольшого званого ужина Савви прислала мне электронное письмо со своими идеями, и ей даже удалось подготовить мудборды7 для тех нескольких комнат, которые она видела. Она в восторге от этого проекта, вероятно, потому что знает, что никакого лимита нет, и у нее будет полная свобода действий, чтобы воплотить все свои идеи.

— Новый пол? Я думал, мы просто поменяем мебель и прочее дерьмо, разве нет? Почему она выбирает новый пол? — спрашивает меня Михаил.

— Потому что ты сказал ей сделать ремонт во всем доме и тем самым дал зеленый свет. Это значит, что она не ограничится заменой нескольких предметов мебели, — говорю я.

— Если в доме будут делать ремонт, я подыщу для нас место, где можно будет остановиться, пока работы не завершатся. И я не хочу, чтобы вас с Мабилией видели незнакомцы, которые будут приходить и уходить в любое время суток.

— Я люблю тебя, но ты действительно слишком сильно беспокоишься.

— Говорит женщина, расхаживающая туда-сюда по фойе, потому что к ней в гости едет вторая лучшая подруга, — парирует он.

Я смеюсь. Ему ужасно не нравится мысль о том, что он не может быть номером один во всем. Поэтому я даже не буду спорить с ним по этому поводу.

— Я не видела ее несколько месяцев, Михаил, месяцев. Что, если она действительно злится на меня?

— Она не злится. Кроме того, я уверен, что ты справишься с ней, котенок. — Ухмыляется он.

— Не смешно. — Я свирепо смотрю на него.

— Тогда о чем ты беспокоишься?

— Не знаю. У меня не так уж много друзей, если ты не заметил. Обычно я не впускаю людей в свою жизнь. Но она мне нравится. Каким-то образом ей удалось пробраться мне под кожу, и я не хочу ее терять.

— Ты не потеряешь ее, Изабелла. Бьянка беззаветно предана тебе. Возможно, она сейчас переживает так же сильно, как и ты.

— Ты прав. Я веду себя нелепо. — Я провожу рукой по волосам. Раздается звонок в дверь, и мое дыхание замирает.

— Хочешь, я открою? — предлагает Михаил.

— Нет, я справлюсь, — говорю я ему. Я подхожу к двери и открываю ее. Через несколько секунд руки моей лучшей подруги обхватывают меня, и мы вваливаемся в дом. Михаил умудряется подойти к нам, не позволяя мне упасть. Он кладет руку мне на спину, чтобы помочь удержать равновесие. — Ладно, полегче. Боже, Бьянка, ты начала заниматься спортом? — говорю я, обхватывая ладонями ее бицепсы.

— Нет, но я занялась танцами на шесте. Это очень полезно для укрепления верхней части тела. Тебе стоит попробовать, — улыбается она мне.

— Ни за что на свете. — Раздается позади нас голос Михаила. — Напомни мне еще раз, почему она нам нравится? — спрашивает он меня.

— Я не знаю точно, почему. Просто нравится. Очень, — говорю я ему.

25
{"b":"963164","o":1}