Он следил за мной что ли?
Декан хотел что-то ещё сказать, как неподалёку раздались крики и он настороженно посмотрел в их сторону.
Он перевёл строгий взгляд на меня, всё так же нависая надо мной так близко, что я ощущала аромат его парфюма.
Дерево и кожа.
А может это был его собственный запах?
Не знаю.
— Что там происходит, Лайс?
— Я откуда могу знать? Я же тут с вами, — хмыкнула я.
— То есть хотите сказать, что не имеете к происходящему никакого отношения? — усмехнулся он.
— Никакого, — нагло соврала я.
Да, правда скоро должна была открыться, но я точно не считала себя бессмертной, чтобы заявить декану о происходящем в лицо.
Крики послышались совсем рядом и декан резко встал, поднимая меня за собой.
Когда мы встали на ноги, он не спешил меня отпустить, придерживая твёрдой ладонью за талию, а я, взглянув в сторону криков, не смогла сдержать смешка, представляя, что там сейчас творится.
Декан бросил на меня суровый взгляд и я моментально прикусила щеку изнутри.
Отсюда было плохо видно и декан Барнс, крепко взяв за локоть, повёл меня вперёд.
На секунду меня повело.
Стараясь спастись при падении, я использовала последние крохи магии и теперь не очень хорошо себя чувствовала.
Мне нужно было хотя бы посидеть, а лучше принять восстанавливающее зелье и поспать.
К сожалению, чтобы поднять даже небольшую часть кладбища, потребовалось больше сил, чем я ожидала.
Земля сильно промерзла и скелетам было сложно через неё пробраться.
— Что с вами, Лайс? — хмуро взглянул на меня декан, останавливаясь.
— Всё в порядке, — помотала я головой.
Он окинул меня внимательным взглядом, получше подхватил и повёл дальше.
Когда мы подошли к огромной толпе, собравшейся перед зданием академии, чтобы посмотреть фейерверк, мои глаза пораженно раскрылись от шока.
Около академии стояла трёхметровая статуя первого ректора академии — Люциуса Фоули.
И можно подумать, а что здесь такого, правда?
Вот только ещё пару часов назад эта статуя стояла на другом конце академии.
А хуже всего было то, что на статуе висели волосы нашего ректора.
Я поискала его взглядом и потрясённо посмотрела на его лысую голову.
Наш ректор носил парик?
Мистер Орлих был багровым от злости, пытаясь прорваться к статуе через толпу скелетов и смеющихся вокруг адептов.
Я ничего не понимала.
Предполагалось, что когда все выйдут смотреть фейерверк, то скелеты будут сидеть вокруг, танцевать и играть на гитаре.
А я получу наказание за поднятие существ за чертой академии.
Но эти скелеты творили непонятно что.
Я увидела, что десяток пытался залезть на здание академии и добраться до сидящих там каменных гаргулий.
Ещё десяток пытался прорваться вовнутрь и их уже упокаивали некроманты.
И ещё не меньше пары десятков просто приставали ко всем вокруг, пытаясь стащить с кого шарф, с кого шапку.
Видимо, ректор тоже попал под костлявую руку одного из них.
Кто-то из адептов громко смеялся, а кто-то убегал с криками.
Я пригляделась и мне показалось, что эти скелеты выглядят как-то иначе.
Но только я шагнула, чтобы рассмотреть их поближе, как раздался громкий удар в ворота академии.
За одним ударом последовал второй и третий, как они растворились.
И вот теперь я увидела тех самых скелетов, что подняла на заброшенном кладбище неподалёку от академии.
Примерно три десятка поднятых существ держали огромное дерево, благодаря которому они и открыли ворота.
Внезапно скелеты, что были у академии замерли, а затем на полной скорости рванули к тем скелетам, что только вошли на территорию академии.
Я почувствовала, что слабость накрывает ещё сильнее и прикрыла глаза на несколько секунд.
А как только открыла, то увидела настоящий бой между скелетами, заставивший всех отойти подальше.
Испугавшиеся адепты недоуменно смотрели на происходящее, а некроманты задумчиво протирали затылки, расстерянно переглядываясь.
Преподаватели, которые до этого пытались завести всех в академию, замерли, не понимая, что им делать.
И только ректор всё так же пытался забраться на статую и забрать свой парик.
Можно было бы смахнуть его магией, но на статуе уже откуда-то взялся лич, нацепивший этот парик на себя.
Честно говоря, я не знала смеяться мне или плакать.
Я не понимала, когда всё пошло не так и откуда все эти существа.
Услышав характерное покашливание над ухом, я вздрогнула всем телом.
Повернувшись на звук, я увидела декана Барнса, хмуро смотрящего на меня, сложив руки на груди.
Даже от этого небольшого движения голова закружилась.
— Адептка Лайс, я даже отсюда ощущаю вашу магию на этих скелетах. Немедленно прекратите этот балаган, — строго сказал он.
— Я не могу, — прошептала я.
— И почему же? — изогнул он бровь.
— Я сама не понимаю, что происходит, — пропищала я, пряча голову в плечи.
— Адептка Лайс, — многообещающе прошипел он.
— Простите, декан, я не хотела.
Я испуганно поджала губы, смотря в его суровые карие глаза и наблюдая, как они темнеют.
А может быть темнели не они, а просто весь мир?
Потому что в следующую секунду я свалилась в обморок, напоследок ощутив сильные руки, успевшие меня подхватить.
Глава 4
Голова была жутко тяжёлой, а в висках невыносимо стреляло.
Я приоткрыла один глаз и тут же закрыла, дополнительно загородив яркий свет рукой.
Через минуту я вновь решилась приоткрыть глаз, слегка расставив пальцы, и глядя в образовавшуюся щёлочку.
Кроме потолка не было видно ничего, как неожиданно передо мной появились насмешливые глаза декана Барнса, склонившегося надо мной.
Я испугалась и от неожиданности резко подскочила, ударяясь лбом об его подбородок.
Голова заболела ещё сильнее и я откинулась обратно в кресло, прижимая к месту удара ладони.
— Вы невозможны, Лайс, — тяжело вздохнул декан.
Он положил свою руку на мою ладонь и мягко отвёл её.
Его рука была горячей и просто огромной в сравнении с моей.
Я почувствовала себя неловко и поспешила убрать ладонь.
Декан поднёс свои пальцы к моему лбу и прикосновение тут же отдалось болью.
— Ай, — жалобно простонала я.
Слишком много боли для одной моей несчастной головы.
— Сейчас станет легче, — пообещал декан.
И не соврал.
Я почувствовала прохладу от его пальцев, очень быстро избавляющую меня от боли.
Я удовлетворённо промурчала и открыла глаза, широко улыбаясь.
Вот только приподнятая бровь на суровом лице декана заставила меня быстро спрятать улыбку.
— Пришли в себя? — хмыкнул он.
Я в ответ лишь кивнула.
— Тогда пойдёмте, — он отошёл от меня и направился к двери.
— Куда? — глухо спросила я.
— К ректору, хотя как по мне, вам после такого на выход нужно было бы идти.
— Какой выход? — нахмурилась я, поднимаясь.
— На выход из академии, Лайс.
Я испуганно сглотнула, резко вспоминая всё, что произошло перед моим обмороком.
— А что произошло, когда я отключилась?
Декан обернулся, кровожадно улыбнувшись.
— Вы скоро всё узнаете, — он открыл дверь. — Прошу.
Не имея другого выбора, я послушно пошла за деканом, смотря в пол.
Вот что он меня запугивает?
Что там могло случиться?
Столько преподавателей и некромантов.
Неужели не смогли справится с сотней скелетов?
При чем я из них только тридцать подняла.