Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Судя по цвету зелья, вам пора бросать листья танпуна.

Я перевела недовольный взгляд на котелок и в ужасе поняла, что он прав.

Мигом закинула нужный ингредиент и выдохнула.

Обещал не мешать он.

Ага, как же.

Следующие полчаса я держалась как могла.

Декан Барнс не сводил с меня взгляда, а я чувствовала его словно каждой клеточкой.

И было совершено неважно, стояла я к нему лицом, спиной или боком.

Просто его взгляд был настолько осязаем, словно он меня им касался.

— Готово! — довольно заявила я, смотря на зелье.

Всё получилось точь в точь как в учебнике.

Цвет, консистенция, запах.

Работа была выполнена на сто из ста.

Я осторожно перелила зелье во флакон и подала его декану.

Сердце замерло в ожидании.

Если это зелье подходит, то результат будет уже через минуту.

— Вы уверены, что я не отравлюсь? — с подозрением осмотрев флакон, спросил декан Барнс.

— Уверена, — недовольная его недоверием, резко ответила я.

Он ещё раз осмотрел флакон и понюхал содержимое, а затем выпил его одним глотком.

На мгновение декан поморщился, а затем вернул мне флакон.

— Ну что? — с надеждой спросила я.

Я разглядывала его, ища хотя бы небольшой намёк на изменения.

Декан Барнс прикрыл глаза и просидел так с минуту, совершенно молча.

Я уже от нетерпения начала ногой постукивать, когда он наконец-то открыл глаза.

Он внимательно меня оглядел.

— Ну не томите же вы! — возмутилась я.

— Можете радоваться, Лайс, — усмехнулся он.

Я вздохнула и счастливо улыбнулась.

Уже была готова на радостях обнимать декана, пока он не продолжил.

— Душить я вас не буду, — закончил он, насмешливо смотря на мою тускнеющую улыбку.

— Вы хотите сказать? — я закрыла лицо руками от досады. — Нет, не может быть… Я же всё сделала правильно.

— А в предыдущий раз вы всё сделали неправильно и вот результат. Возможно, всё не так просто, как вы думаете.

Я с надеждой взглянула на декана.

— Вы точно уверены, что вы всё ещё меня любите? Поклянитесь!

Он насмешливо улыбнулся.

— Клянусь, Лайс. Я всё ещё вас люблю.

— Это самое ужасное, что вы могли мне сказать.

— Вы раните мои чувства, дорогая невеста, — хмыкнул декан.

— Решили меня добить?

— Ну что вы, думаю, вы справитесь быстрее.

— Точно решили добить.

— Нам пора на свидание, Лайс, — усмехнулся декан, вставая с кресла.

— А теперь окончательно добили.

— Вы уж до конца вечера потерпите, пожалуйста, вы всё же обещали.

Я не нашлась что сказать и просто пошла за деканом, как внезапно заметила блеск между сиденьем и подлокотником кресла.

— Стойте, — попросила я.

Он что-то выронил?

Я достала стеклянный флакон и недоуменно взглянула.

Я ему давала другой.

Принюхалась и осознание меня шокировало.

Пахло листьями астауса.

Это что был нейтрализатор?

Глава 19

— Что это значит? — громко возмутилась я.

Декан Барнс обернулся, а я показательно покрутила флакон в руках.

— А какие варианты, Лайс? — ухмыльнулся он, остановившись в дверном проёме.

— Вы приняли нейтрализатор, чтобы моё зелье не сработало!

— И?

— Вы меня обманули!

Его наглая усмешка просто выводила меня из себя.

— В чем же, Лайс?

— Как в чем? Вы выпили нейтрализатор!

— А почему я не должен был этого делать? — издевательски изогнул он бровь.

— Потому что мы с вами договаривались о другом, — недовольно напомнила я.

— И о чем?

С каждым его новым вопросом я злилась всё сильнее.

— Что вы дадите мне сварить зелье!

— Именно, — насмешливо хмыкнул он и, начал медленно на меня наступать. — Разве я не дал вам этого сделать? Я ещё и выпил его, хотя об этом не было и речи.

— Но какой смысл тогда мне варить зелье? Зачем я в таком случае с вами о чем-то договаривалась?

— Чтобы пойти со мной на свидание, — заявил он, как само собой разумеющееся, подходя ближе.

— А мне какой от этого прок? Этого хотите вы, а я хочу, чтобы вы снова стали таким каким были!

— А разве я хоть в чем-то изменился? — удивился он.

— Конечно! Раньше вы ко мне не приставали!

— Я и сейчас к вам не пристаю, Лайс, — усмехнулся он.

— Ещё как пристаёте!

— Лайс, вы просто вынуждаете меня начать делать то, в чём вы же меня и обвиняете.

Он ещё ближе подошёл ко мне, а я начала отходить от него.

У меня поднялась паника и я стала искать пути отступления.

Когда декан Барнс приблизился ещё, то я не сдержалась и резко рванула в сторону, отбегая на другой конец комнаты.

Вот только я забыла про эту демонову связь!

Нить натянулась и декана магией потянуло ко мне.

Не успела я опомниться, как стояла прижатая к нему.

Декан Барнс положил одну руку мне на затылок, прижимая к своей груди, а другой поддерживал меня за талию.

— Просто для пояснения, Лайс, — наклонился он и опалил горячим шёпотом моё ухо, вызвав мурашки по всему телу. — Я сейчас к вам не пристаю, а просто уберёг вас от удара об стену.

— С-спасибо, — растерянно прошептала я, совершенно смущенная сложившейся ситуацией.

Я хотела поднять голову и как можно скорее отойти от него, но почувствовала как заалели мои щёки и не сдвинулась с места.

Я хотела подождать, пока сердце успокоится, но оно что-то не спешило.

Наоборот, всё становилось только хуже.

Его запах накрыл меня, заставляя вновь почувствовать табун мурашек на своём теле.

Как вообще запах человека может вызывать такую реакцию?

Пусть он даже дракон.

Но разве это нормально, когда хочется вдохнуть ещё и прижаться ближе?

За всю свою жизнь я не помнила такого, поэтому совсем не понимала почему так реагирую.

С каждой секундой его ладонь на талии чувствовалась всё тяжелее и горячее.

Он провёл рукой по моим волосам и задел кожу за ухом, заставив меня отпрыгнуть как ошпаренную.

Я отвернулась к стене и прикрыла глаза.

Мне жутко не нравилась собственная реакция.

Непонятное тепло, возникнувшее внутри.

Нет-нет-нет.

Такого добра мне не нужно, чем бы это ни было.

Я поругалась в голове на саму себя, пообещав быть аккуратнее и держаться от декана подальше.

Насколько это возможно в нашей ситуации.

— Лайс? — немного хриплым голосом позвал меня декан.

Я откашлялась, чтобы избавится от внезапного кома в горле и повернулась к нему.

— Да? — я осматривала комнату, стараясь избегать его пристального взгляда.

— Вы в порядке?

Вот нашёл он что спросить, конечно.

Я сама понятия не имела в порядке ли я.

— А на этом вашем свидании хотя бы кормят? — тихо спросила я, всё также не смотря на него.

— Кормят, Лайс, — усмехнулся декан.

— Ну тогда пойдёмте, я безумно проголодалась.

— Пойдёмте.

Декан развернулся и пошел к двери, а я направилась к котелку.

— Подождите.

Я взяла четыре флакона и, повернувшись к декану спиной, начала разливать по ним зелье.

— Что вы делаете?

— А чего зелью пропадать? — не оборачиваясь спросила я. — С моим везением я и снадобьем от простуды могу кого-то в себя влюбить. Лишним не будет.

— К тому же можно мне попробовать незаметно подлить, да? — усмехнулся он.

Я обернулась и невинно пожала плечами.

— Ну раз вы сами говорите, что можно, то значит можно.

Я хитро на него посмотрела, а его взгляд на мгновение потемнел.

Затем он развернулся и вышел из комнаты, а я последовала за ним.

— Вы уж если будете мне что-то подливать, то делайте это так, чтобы никто не видел, а то ещё подумают, что вы меня отравить пытаетесь.

— Кто подумает? — недоуменно нахмурилась я.

— Посетители, официанты, кто же ещё?

— О чём вы? Мы что собираемся куда-то?

Мы уже были в коридоре и декан обернулся.

22
{"b":"962826","o":1}