Литмир - Электронная Библиотека

— Посмотрим, как они будут сопротивляться в рабских ошейниках! — злобно высказался третий.

— Зачем же действовать так грубо? — осторожно высказался последний. — Почему бы нам не подчинить себе верхушку? Рабские ошейники клана Фудзивара творят чудеса, вы и сами это прекрасно знаете…

— Кто-нибудь видел Канэмицу? — император задал простой вопрос, и все советники начали переглядываться.

— Нет, Ваше Величество. — помотал головой один из них. — В последний раз его видели вместе с Великим Чжулонгом на третьей арене… А потом…

— Сперва мы отправимся в Токио! — приказал император, отвергнув все предложения советников. — У нас достаточно мощи, чтобы подавить восстания в столице. Я хочу, чтобы вы пленили всех глав кланов, кланов, которые выступили против! Всех командиров, что ведут за собой толпу! К закату завтрашнего дня, Токио должен превратиться в неприступную крепость, в которой мы у всех на виду казним заговорщиков.

— Ваше Величество! — восхитился один из советников, — Гениальная идея! Зачем гоняться за мелкими сошками по густым лесам, когда можно прямо сейчас захватить крупную рыбу! Увидев, как их казнят, остальные сами поумерят свой пыл!

— Найти Канэмицу! Пригнать его катера сюда! — не обращая внимания на восхищения советника, продолжил он. — Прошерстить все усадьбы рода Фудзивара. Разворошить все тайники! Достать все ошейники! Я хочу, чтобы весь род Фудзивара предстал передо мной! Все до единого!

— Будет исполнено, Ваше Величество! — один из советников, самый наглый, услышав последний приказ, аж подскочил на месте.

Оно и понятно, ведь борьба за власть между родами советников никуда не делась, а здесь такой хороший шанс уничтожить конкурента и подмять под себя всё активы.

— Ублюдок заплатит мне за всё… — прошипел император, мечтая превратить Канэмицу в животное у своих ног…

(Неподалёку от Токио и в пятидесяти километрах от места основного боя)

Как только мы добрались до «Осы», я начал небольшое собрание на тему, какие тела тащить на катер, который у нас не резиновый. Да, он мог вместить в себя приличное количество тел, но и даже расплавленные куски металла, с вкраплениями даров, которые остались в остовах разрушенных катеров и кораблей, но и меру знать нужно. С каждым дополнительным килограммом скорость «Осы» будет падать, и если нас заметят, то быть беде. А если учесть, что нам на обратном пути ещё и пассажиров брать… Как бы нам не надорваться от непосильной ноши…

— Дымка! Вот ключ к успеху! — безапелляционно заявил я, показывая, как на моих руках дымились перстни и браслеты. — Чем она гуще, тем ценнее артефакты. Думаю, этого достаточно, чтобы определиться.

— Что-то мне подсказывает, что они там все неслабые… — ухмыльнулся Вадим, повернувшись к нам.

— Логично… — согласился я. — В таком случае подобный выбор следует делать там, где гора трупов! — выкрутившись, продолжил я… — Главное — никто не должен знать, что мы там ползаем. Видите какое-то движение… Военных… уходите, нам дополнительные неприятности ни к чему. Прилетели, забрали всё ценное и свалили в закат. Делов-то на полчаса, не больше. Всем ясно?

Обведя взглядом всех участников нашей маленькой экспедиции, я отпустил их готовиться.

— Вадим, погнали… — взглянув на часы, приказал я. — А то мы так рассвета дождёмся, а там и новые участники подтянутся…

Мне не хотело соперничать с другими командами. Наверняка сейчас многие думают о том, чтобы бросить все силы на поиски утраченных артефактов, но, сколько бы мы ни пялились в наблюдательные артефакты, никого обнаружить так и не смогли. Да, были лагеря, куда стекались выжившие, но не больше. У меня даже сложилось такое впечатление, что прямо сейчас это не приоритетная задача… А какая, приоритетная?

Позади послышались залпы ракетных систем. Я резко повернулся и увидел, как со стен Токио в небо взлетали сотни ракет. Это что ещё за новости?

Ракеты бодро летели в нашу сторону, но их целью явно были не мы, а те, кто скрывался за облаками. В ответ облака окрасились яркими вспышками, за которыми последовали залпы из всех орудий.

— Не может быть… — мне оставалось только рот открыть от удивления.

Гражданская война оказалась гораздо ближе, чем я думал. Это же, что получается? Обезглавленная армия, оставшись без императора, потеряла всякую власть над городами? Выходит, что так и есть, и прямо сейчас оба лагеря решили поиграть мускулами.

— Вадим, давай на полную! — приказал я, понимая, что это наш шанс.

С такими союзниками, никакие враги не нужны. Я ухмыльнулся, понимая, что Японская Империя наконец-то получила шанс на свободу. Посмотрим, получится ли у неё справиться со своими болячками в виде работорговцев. В том, что это именно они сейчас засели на кораблях, я не сомневался. Даже если император мёртв, то остальные так просто власть не отдадут…

* * *

Благодаря перестрелкам, мы преодолели пятьдесят километров без каких-либо проблем. На всякий случай катер двигался, практически касаясь кромок деревьев. Так, низко никто из магов не летает, а благодаря дарам «невидимости» и «иллюзии», мы не привлекали внимания. Глушилки, тоже работали, так что нас могли заметить лишь самые сильные маги, которые должны были летать с аурой из чистой энергии, или же стихийники, но откуда им здесь взяться?

Всё это время я наблюдал за развитием событий вокруг Токио и слегка радовался. Конечно, не факт, что кланы возьмут верх над военными, но шанс всё равно имелся, причём немаленький. Во время перестрелки ракетами и снарядами было разрушено немало зданий и подбито немало кораблей. В основном, конечно, страдали военные катера, но всё же…

— Командир, мы на месте. — ко мне подошёл Вадим. — Эта роща идеально подойдёт для маскировки. — добавил он, указывая на деревья вокруг. — Противник будет видеть лишь лес.

— Отлично. — я кивнул. — Следите за периметром и сразу же докладывайте мне, если что-то пойдёт не так.

— Так точно! — Вадим приложил кулак к груди. — Удачи в поисках!

Удача всем нам и правда бы пригодилась, если бы не одно, практически незаметное «но», в виде моего «радара». Мы вылетели на поиски втроём прямиком к военному катеру, который дымился впереди. С него и решили начать, вернее, начнёт с него Вельди, а мы полетим дальше.

— Там, там и там. — я указал пальцем на три точки, где Вельди должен был забрать трупы. — Остальных можешь не трогать, ничего серьёзного.

Три командира с артефактами четвёртого и пятого уровней, это очень солидный куш. Начало, как говорится, положено. Пролетев дальше, я указал Мароху на труп, который буквально лежал в чистом поле с отрезанной головой. Как он здесь оказался, я догадывался, скорее всего, мой клиент.

— Полетишь дальше вон туда. — я указал ему на воронку, в которой нашли свою смерть операторы платформы. — Попробуешь определить, кто из них командир, а я на обратном пути проверю.

— Понял… — Маррох зашевелил щупальцами на бороде и полетел исполнять приказ.

— Ну а я… — хлопнув в ладоши, я начал рассматривать местность впереди. — А я отправлюсь за настоящими трофеями.

За время, проведённое в этом… Я усмехнулся. Это ведь мой мир, просто я оказался в теле другого человека. Выходит, пора выкинуть из головы старые установки. За время, проведённое в этом теле, я уже привык пользоваться картой на автомате. Поэтому каждый раз, когда случалось какое-то событие или же где-то падали корабли, трупы и другие ценности, я делал заметки. Вот и сейчас я взглянул на карту, чтобы понять, с кого проще начать…

* * *

Мне пришлось преодолеть несколько километров, чтобы добраться до поля, где валялись те самые трупы магов, которые гонялись за моими питомцами. Сколько я их там прикончил, до того как они отступили?

Стоило мне добраться до цели, как «радар» подсветил сразу несколько крупных скоплений артефактов.

— А вот и моя прелесть… — улыбнувшись, я полетел вперёд.

43
{"b":"961653","o":1}