Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почти на месте! Он не должен уйти!

— Когда выйдем на плато, зажмём его!

Они не знали, что я уже опередил их.

Я достиг противоположного края плато и увидел новый спуск: узкую расщелину между двумя скалами, ведущую вниз. Любой полез бы туда с большой осторожностью, держась за стены и очень медленно спускаясь, но не я. У меня не было такой роскоши, так тратить время…

Я же прыгнул внутрь на полной скорости.

Ух!

Мои когти вонзились в стену расщелины, гася скорость. Я скользил вниз, контролируя падение и оставляя глубокие борозды в камне. Мэй Сюэ только ахнула, прижавшись ко мне ещё крепче.

Мы приземлились на дно расщелины мягко и бесшумно. Ещё один поворот, ещё один узкий проход, и я выскочил на новую тропу, ведущую вверх и в сторону.

Позади раздались крики:

— Он на плато!

— Нет, он ушёл!

— Где⁈ Как он так быстро…

— За ним! Не дать уйти!

Три отряда снова объединились, снова преследовали меня, но я немного выиграл время. Каких-то тридцать шагов преимущества.

Этого было достаточно.

Я бежал дальше, вверх по склону. Преследователи начали отставать. Я слышал, как их дыхание стало тяжелее.

— Не могу… дальше…

— Догоним… должны… Лидер сказал…

Но они не сдавались. Продолжали идти вперёд, упрямо и настойчиво. Фанатики.

Прошло ещё три минуты погони.

Я чувствовал, как трансформация начинает выматывать меня. Каждая секунда в переходной форме между тигром и человеком сжигала мою ци.

Нужно было закончить погоню. Найти место, где можно остановиться и сражаться. Или спрятаться. Или…

Впереди, за поворотом горной тропы, я увидел блеск воды. Озеро!

Высокогорное и кристально чистое, питаемое водопадом. Вода падала с высокой скалы справа, образуя белую пену и густой туман. Озеро было небольшим, шагов сто в поперечнике, окружённое со всех сторон скалами. Только одна узкая тропа вела к нему, та самая, по которой я бежал.

Неплохое место, чтобы принять бой.

Я ускорился, используя последние резервы силы, и через несколько мгновений достиг берега озера.

Остановился. Тяжело дышал. Опустил Мэй Сюэ на землю, прислонив её к большому камню у самой воды.

— Мы… добрались, — прохрипел я, и голос был почти человеческим, трансформация окончилась.

Мэй Сюэ открыла глаза, посмотрела на озеро. Увидела водопад и туман и слабо улыбнулась:

— Вода… моя стихия…

Позади послышались крики. Приближались. Все десять преследователей шли вместе. Они снова объединились, поняв, что я загнал себя в ловушку.

Я развернулся лицом к тропе и поднял меч. Мэй Сюэ поднялась и сделала несколько шагов назад, оказавшись по щиколотку в ледяной воде. В её руке снова появился веер. Тело девушки как будто окуталось лёгкой дымкой и слабо замерцало…

Они появились из-за поворота: десять угрожающих фигур в кроваво-красных масках. Усталые и запыхавшиеся, но всё ещё опасные и готовые к бою.

Они окружили озеро и перегородили тропу, перекрывая единственный путь к отступлению.

Десять против двух. Интересный расклад.

Один из них, старший, у которого было четыре звезды, шагнул вперёд:

— Сдавайтесь. Вам некуда бежать.

Я оскалился, показывая клыки:

— Попр-робуйте поймать нас.

Старший сектант вздохнул:

— Ничтожный упрямец, что ж, как пожелаешь. Ты нужен живым, но не обязательно целым.

Он поднял руку и резко опустил.

Они атаковали разом очень слаженно и профессионально. Пятеро с фронта, трое слева, а оставшиеся двое — справа. Окружили, сжимая кольцо и контроллируя всё пространство для манёвра.

Я больше не собирался сдерживаться. Я и так допустил ошибку там, внизу. Надо было сразу сражаться в полную силу пяти звезд, и тогда бы наш отряд не пал. Но я так привык скрываться и притворяться перед чужими, что это сыграло против меня…

Проклятье! Mea culpa…

Я встретил атаку первым резким рывком вперёд, навстречу основной пятёрке. Меч в правой руке, и когти на левой. Металлическая ци пробежала по меридианам, усиливая оружие и тело. Тигр встал в боевую стойку.

Первый сектант атаковал замахом сверху. Я блокировал его меч своим клинком, одновременно ударяя когтями по его руке. Он отшатнулся, уставившись на залитую кровью культю. Ладонь с мечом упала на землю. Сектант заорал.

Второй атаковал сбоку. Я резко развернулся, парировал и тут же контратаковал. Мой меч прошёл по его боку, вспарывая одежду и доспехи. Из разреза плеснуло ярко-алым, а нападающий выронил оружие.

Третий метнул дротик, но я увернулся. Дротик пролетел мимо, воткнулся в камень.

Четвёртый и пятый атаковали вдвоём. Я отступил на шаг, блокируя один удар, уворачиваясь от второго. Металлическая ци пульсировала, ускоряя реакции, и это позволило мне распороть одному из них горло, но другой успел отпрыгнуть от моих когтей.

Трое слева обошли меня, пытаясь ударить в спину. Я не мог защититься от всех одновременно. Один удар прошёл по плечу, разрезая кожу. Я зашипел. Он смог пробить мою броню и ранить меня до крови. Этот бой надо срочно заканчивать!

…И тут вмешалась Мэй Сюэ.

Я почувствовал за своей спиной, как её водяная ци вспыхнула. Девушка взмахнула веером, выставив ладонь над озером и… Вода ответила.

Из ниоткуда над поверхностью озера поднялся густой, плотный и холодный туман. Он разлился по берегу молочной волной, окутывая всё вокруг. Видимость сразу упала до нескольких шагов.

Сектанты замедлились, потеряв из виду друг друга и нас.

— Где они⁈

— Не вижу!

…Но я отчётливо их видел. Звериные чувства тигра, усиленные пятой звездой, пробивались сквозь туман. Я чувствовал врагов по движению воздуха, по запаху и по звуку дыхания.

Я атаковал из тумана.

Первый сектант даже не понял, что произошло. Моё лезвие прошло по его руке, вспарывая мышцы и выбивая меч. Удар когтями по животу — жёстко и резко, чтобы убить на месте, и он упал, вопя и корчась от боли.

Второй развернулся на звук, но я уже был в другом месте. Атака со спины. Меч прошёл по ноге, подрезая мышцы. Сектант рухнул на колени. Взмах когтистой лапы, и голова отделилась от тела.

Третий метнул дротик наугад. Он пролетел мимо меня, но зацепил плечо. Казалось это была лёгкая царапина, но яд сразу начал жечь. Я сжал зубы, пытаясь не обращать внимания.

Мэй Сюэ продолжала ворожить. Её руки с веером плавно двигались, направляя ци, формируя технику за техникой.

Вода из озера поднялась в воздух, закружилась. Сформировала десятки тонких ледяных сосулек. Они висели в тумане, невидимые, опасные.

— Мириады лепестков ледяной сливы! — услышал я приглушённый голос Мэй Сюэ.

Сосульки метнулись вперёд.

Они пронеслись сквозь туман, целясь в сектантов. Не убивать — Мэй Сюэ была целителем до мозга костей и не хотела убивать — но могла ранить, отвлечь и заставить защищаться. Не знаю как, но в меня не попало ни единой льдинки.

Туман наполнили крики, звон металла о лёд и ругательства.

— Ледяная атака! Защищайтесь!

Я использовал этот хаос себе на пользу. Рванулся к четвёртому сектанту, который пытался отбиться от сосулек. Удар мечом — блок! Удар когтями — попал. Пробитые доспехи, глубокие борозды на боку, проломленые рёбра и вырванное сердце. Противник упал без звука.

Пятый, увидев моё движение в тумане, атаковал меня сбоку. Я блокировал, но его напарник метнул дротик почти в упор и попал! Тонкий клинок вонзился в бедро.

Ух… Ногу пронзила острая и жгучая боль. Яд начал действовать практически сразу, растекаясь по венам и замедляя движения.

Я зарычал от гнева, выдернул дротик и швырнул его прочь. Металлическая ци пыталась нейтрализовать яд, но его было слишком много. Это был уже второй дротик за бой!

Нога заметно ослабла, мередианы сузились, и я начал прихрамывать.

Шестой и седьмой сектанты атаковали вдвоём, пользуясь моим замедлением. Их мечи описали сияющие в тумане дуги с двух сторон.

Я блокировал один клинок, но вот второй прошёл по руке, оставляя глубокий порез. Проклятье, это же четырёхзвёдночный! Ему тоже удалось прорезать мой доспех из звёздного металла! Кровь потекла сильнее…

10
{"b":"961606","o":1}