Литмир - Электронная Библиотека

Первый атаковал серией молниеносных выпадов — я блокировал, уклонялся, парировал. Многолетний опыт чувствовался в каждом движении: отточенная экономность, никаких лишних жестов. Эти люди убивали профессионально, и единственное, что давало мне преимущество, — Ледяное серебро моего клинка.

Я контратаковал, и Фимбулвинтер прошёл сквозь бронежилет как сквозь масло, пронзая грудь насквозь. Ледяное серебро мгновенно заморозило сердце. Боец захрипел, но его рука с ножом всё ещё двигалась — он пытался ударить меня в горло даже умирая. Я успел отклониться.

Второй противник воспользовался этой секундой. Его керамический клинок вонзился мне в грудь, но панцирь из Костедрева, спрятанный под одеждой, выдержал удар, заставив лезвие распороть рубашку и бессильно чиркнуть по белой поверхности с едва заметным красноватым узором. Я выдернул Фимбулвинтер из груди первого врага и отбив новую атаку второго, развалил его на две части.

Ярослава сражалась сразу с тремя противниками. Её эспадрон, окутанный Вихревым клинком, рассекал плоть и кость, но враги не падали. Один из них, с отрубленной рукой, продолжал атаковать — его лицо оставалось спокойным, словно потеря конечности была мелкой помехой.

— Твари! — прорычала Засекина. Следующий удар снёс бойцу голову — единственный способ остановить этих автоматонов.

Василиса прижалась к стене, защищаясь от двух нападающих. Она подняла руку, и часть потолка обрушилась на одного из них. Но даже под центнером бетона враг продолжал шевелиться. Второй метнулся к геомантке с ножом.

Сигурд перехватил его на полпути. Секира раскроила противнику череп, но в последний миг боец успел ударить — керамическое лезвие всё же пробило магический покров и рассекло Сигурду предплечье.

Северянин зарычал, но не отступил. Перехватив секиру в здоровую руку, он встал перед Василисой, прикрывая её от последнего врага.

Я добил своего противника ударом в основание черепа и огляделся. Восемь тел лежали в коридоре, и ни одно из них не сдалось без боя. Даже со смертельными ранами они продолжали атаковать до последнего вздоха. Такую слепую верность не купишь золотом. Её либо воспитывают годами, либо вырезают в головах магией.

— Сигурд! — Василиса бросилась к шведу, кровь стекала с руки на его бок, пропитывая штанину.

— Царапина, — прорычал он сквозь стиснутые зубы, хотя рана явно была глубокой. — Мышца цела, перевяжем по дороге, — отмахнулся он от обеспокоенного взгляда Голицыной. — Сначала закончим дело.

Княжна быстро перевязала его куском ткани, оторванным от рубашки одного из мёртвых охранников. Импровизированный жгут остановил кровотечение, но швед заметно побледнел.

Я закрыл глаза и сосредоточился. На десятом этаже находилось несколько мощных магических сигнатур — минимум трое сильных магов, судя по плотности ауры.

— Руководство на месте, — сообщил я, открывая глаза.

Ярослава позволила себе хищную улыбку, вытирая кровь с клинка:

— Они не успели эвакуироваться. Мы застали их врасплох.

— Всё так, — я качнул головой, — но теперь они знают, что мы здесь.

Десятый этаж встретил нас тишиной, нарушаемой только приглушённым гудением кондиционеров. Здесь всё выглядело иначе, чем на нижних этажах: дорогой паркет вместо плитки, картины в позолоченных рамах на стенах, приглушённое освещение дизайнерских светильников. Приёмная руководства — просторная, с кожаными диванами и журнальным столиком из чёрного мрамора.

Секретарша — молодая женщина с идеальной укладкой — сидела под своим столом, обхватив колени руками и тихо подвывая от страха. При виде нас она забилась ещё глубже, закрывая голову руками.

Проигнорировав её, я зашагал к двустворчатой двери в конце коридора. Именно там находилось три, нет, четыре источника силы разной интенсивности. Один из них был чем-то особенным. Аура такой плотности, что воздух вокруг неё словно вибрировал от сдерживаемой мощи.

Я шагнул к двери и толкнул её магией. Створки распахнулись с грохотом, врезавшись в стены.

Комната совещаний была просторной и роскошной: длинный овальный гранитный стол, высокие кресла с кожаной обивкой, панорамные окна с видом на Москву, тяжёлые бархатные шторы насыщенного изумрудного цвета.

За столом, во главе, сидел седовласый мужчина лет шестидесяти — худой, жилистый, с длинным узким лицом и крючковатым носом. Седые волосы, падающие до плеч, зачёсаны назад, открывая высокий лоб. Глубоко посаженные глаза под густыми бровями. Тонкие бесцветные губы. Острый подбородок. На левой руке три перстня, на правой — два. Все в массивных золотых оправах. Он сидел прямо, руки сложены перед собой на столе. Смотрел на меня с улыбкой, которая не затрагивала глаз — холодной, оценивающей, змеиной.

Виссарион Соколовский. Согласно донесениям Коршунова, именно этот человек руководил Гильдией Целителей, хотя генеральным директором холдинга «Гиппократ», которому принадлежало здание, числился совсем другой человек — подставная фигура для отвода глаз. Соколовский тщательно избегал публичности, прятался от любого внимания, и агенту Родиона лишь чудом удалось добыть его имя и описание внешности. Впрочем, никто не знал, настоящее это имя или очередная личина.

В дальнем конце помещения сгрудилось ещё трое. Худощавый мужчина с козлиной бородкой нервно теребил пуговицу пиджака. Рядом с ним молодой человек в круглых очках лихорадочно запихивал мятые бумаги в портфель, его руки заметно дрожали. Женщина средних лет, которая явно пыталась молодиться при помощи косметики и роскошного, но строгого платья с высоким воротником, застыла у окна в шоке, прижав ладонь к груди.

Скуратова-Бельского среди них не было. Жаль. Я бы с удовольствием познакомился с человеком, который угрожал мне по магофону. То, что не так давно я беседовал именно с ним, не вызывало у меня сомнений.

— Князь Платонов, — произнёс Соколовский, откидываясь на спинку кресла. Его голос был мягким, почти бархатным. — Признаться, не ожидал вас так скоро. И так… прямолинейно.

Он произнёс последнее слово с лёгкой иронией, словно комментировал неуклюжий ход в шахматной партии.

— Это произвол! — взвизгнул худощавый с козлиной бородкой, делая шаг вперёд. — Вы понимаете, что натворили? Вооружённое нападение на офис легальной медицинской организации! Мы подадим в суд!

— На каторгу поедете! — поддержал его молодой человек в очках, на мгновение оторвавшись от своего портфеля. — За это полагается пожизненное заключение!

Женщина у окна наконец обрела голос:

— Мой брат — князь Долгоруков! Он не оставит это так! Вы подписали себе смертный приговор, Платонов!

Я проигнорировал их лай. Мой взгляд был прикован к Соколовскому, который наблюдал за происходящим с видом человека, смотрящего забавное представление. Он не испугался. Даже не напрягся. Это настораживало.

— Где дети? — спросил я.

Соколовский чуть склонил голову набок, и его змеиная улыбка стала ещё шире.

— Какие дети? — он развёл руками в жесте наигранного недоумения. — Мы медицинская организация. Занимаемся исследованиями в области целительства, производством лекарств, благотворительностью. Боюсь, вы что-то путаете, князь.

Я вытянул руку в сторону дверного проёма. Металл рамы загудел, повинуясь моей воле, и створки захлопнулись с оглушительным лязгом. Петли скрутились, намертво запечатывая выход. То же самое я проделал с окнами — стальные рамы согнулись, вдавливаясь в бетон.

Худощавый с бородкой побледнел. Молодой в очках выронил портфель, бумаги рассыпались по полу. Женщина отшатнулась от окна, её напускная храбрость испарилась.

— Вы не можете нас здесь держать! — голос худощавого дал петуха. — Это незаконное лишение свободы! Нас будут искать!

— Пусть ищут, — ответил я равнодушно. — Мне нужны ответы. Где дети, которых вы вывезли из московского приюта?

— Мы ничего не знаем ни о каких детях! — женщина прижала руки к груди. — Это какое-то чудовищное недоразумение!

Соколовский поднял ладонь, и его подельники замолчали, словно им выключили звук.

5
{"b":"959871","o":1}