Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Кровавая революционерка», блог:

«Маразм продолжается.

Новости за Уралом: открыли новое горнодобывающее предприятие, 100500 новых рабочих мест, начали поставки в Японию.

Новости у нас: девочка в платьице скрепно поцеловала Библию и прочитала скороговорку столетней давности.

Кто не понял, наследница принесла присягу, торжественно. Пушки палили в Питере целый час, кто в центре работает, говорят, чуть не оглохли. А у меня только один вопрос: за чей счёт банкет?». Картинка – коллаж «у нас» и «у них», слева обрезанная фотография с присяги, справа – работа оборудования в шахте.

Глава 5, в гостях у «бабушки»

Санкт-Петербург, Зимний дворец, «Царский поезд», 30 апреля 2009 года.

«Небольшая группа», сопровождающая в путешествии наследницу престола, заняла половину царского поезда – семь вагонов в имперском стиле с помещениями для работы и отдыха.

Моим провожатым назначили господина Багрянцева, мне ранее незнакомого. Он преподавал в Московском государственном университете, имел докторскую степень и достиг почтенных семидесяти двух лет.

Когда мы садились в поезд, мне стало даже не по себе – ну зачем такая толпа? А между тем, именно эти люди обеспечивали и безопасность, и комфорт, и соблюдение всех запутанных требований Протокола.

На страницах этой рукописи расскажу только о некоторых из них – на тех, кто в дальнейшем сыграл важную роль в моей жизни или в судьбе страны.

Именно в этой поездке к моей свите присоединилась красивая, яркая Анастасия Толстая. До этого мы всего несколько раз встречались при дворе, но едва ли разговаривали. Однако происхождение из старого рода, лояльного короне, и протекция родственников обеспечили ей место фрейлины цесаревны. До сих пор я уверена, что Белоснежка из сказки выглядела именно так. Или Пушкинская царевна. «Белолица, черноброва», – всё про Толстую. Разве что кротким нравом Бог её явно обделил. Мы ещё и познакомиться толком не успели, а я уже была уверена, что у моей новой фрейлины едкое чувство юмора и стальная воля – чувствовалось что-то такое в изгибе розовых губ.

Мне уже довелось представить Сергея Милославского-Керна – его отправили с нами в должности фотографа и видеооператора. Заодно я узнала занятную деталь: молодой человек был троюродным племянником Арины Витальевны Волконской и протеже князя Юсупова.

Сама Волконская, впрочем, держалась с Милославским-Керном отстранённо, не хотела афишировать родство. При ней в основном находился бледный невзрачный Петров («Антон Антонович», – прошептал он, кланяясь, в ответ на мой вопрос). Внешне он напоминал испуганную мышь. Но я подумала, что внешность обманчива. Волконская своих ассистентов ела на завтрак, обед и ужин, а Петров служил у неё уже больше года и поднялся до статского посольского советника.

Конечно, поехали с нами и мои девочки: Соня и Машенька. А возглавлял нашу шумную хаотичную компанию Николай Александрович. Кроме них не обошлось без персонала от поваров до горничных, без врачей и двух отрядов жандармов. Провожали нас с помпой, с толпой журналистов и фотографов.

– Привыкай, – сказала Соня, садясь в кресло в моём спальном купе, – теперь ты всегда будешь в центре внимания.

– Кошмар какой! У меня и так ощущение, что на экскурсиях я увижу только затылки охраны.

Соня улыбнулась и покачала головой. Подалась вперёд, сжала мою руку и заметила мягко:

– Ты всегда можешь приказать им подвинуться, правда? И подумай, сколько всего ты сможешь совершить! Это же… – Она осеклась, а я отвернулась к окну.

В груди стало пусто, на душе – как-то тоскливо. Возможно, услышав о путешествии, я слишком замечталась. Вообразила нашу с Уиллом поездку по Италии два года назад или вылазку во Францию с Соней. Или то, как мы с мамой проехали всю Германию, а потом из Голландии плыли на корабле обратно в Петербург, когда я была ещё маленькой. Там чувствовалась свобода. Уехать куда-то – значило вырваться из повседневных однообразных ритуалов, оставить позади двор, все эти «тебе нельзя» и «великая княжна не может». Ещё как может!

Вернее, раньше могла.

И я не променяла бы ту прошлую свободу на Сонины загадочные, далёкие и страшные свершения.

Господин Багрянцев прервал наш тет-а-тет, развернул карту, причмокнул губами и заговорил:

– Вот, Ваше Высочество, мы выезжаем из Петербурга. Железная дорога до Петрозаводска отлита на железнодорожном подразделении Александровского завода, того самого, который создал первую железную дорогу в России. Почти половина пути будет проходить вдоль берега Ладожского озера…

Я кивала, следя за тем, как ползёт по карте узловатый палец. Мне бы хотелось смотреть не на бумагу, а в окно. И пусть пока там мелькали знакомые пейзажи Петербурга, совсем скоро должна была начаться та самая большая незнакомая Россия.

Слово «железный» с каждым новым повторением всё больше теряло смысл. Я заскучала. Стоит сказать, что я всегда любила историю, но для меня это наука крайне вещественная, материальная. Мне тошно от бесконечных потоков дат и имён, мне нужно трогать историю руками, заглядывать в глаза умерших людей на портретах, читать написанные их руками слова, ходить по полям давно отгремевших сражений. Зачем мне знать, что вскоре мы будем проезжать недалеко от монастыря XIV века, если мы даже не остановимся на него посмотреть?

Очевидно, наши с господином Багрянцевым взгляды по этому вопросу не совпадали. Под мерное покачивание поезда и тусклый голос лектора меня клонило в сон. Спасение явилось в лице Милославского-Керна. Тот извинился и спросил, не соблаговолит ли Её Высочество уделить немного времени на фотосессию, пока так хорошо падает свет? Граф Зубов так ждёт снимков! Я бы согласилась даже на кормление крокодилов, так что немедленно подскочила.

Мы вышли в коридор, выстеленный мягким синим ковром, перешли в следующий вагон, где располагались кабинет и папина курительная комната.

– Действительно ли так хорош свет? – спросила я, садясь за стол в кабинете и чувствуя себя нелепо-маленькой для такого большого кожаного кресла.

– Простите, Ваше Высочество, я немного схитрил. Багрянцев читал у меня курс истории русско-турецких войн, лучшего снотворного и представить себе нельзя. Я подумал, вы не будете против прерваться.

И обаятельно, как нашкодивший мальчишка, улыбнулся.

– Но, послушайте, господин Багрянцев весьма внимательно подходит к своему предмету. – Я попыталась сделать строгое лицо, тут же не выдержала и рассмеялась. – Да уж, то ещё снотворное! Что ж, благодарю вас за освобождение, Сергей Владимирович. Оно было очень кстати.

– Если честно, мне действительно нужно сделать несколько ваших фотографий. Это не так срочно, как я сказал, но…

Я вздохнула.

– Просто скажите, как мне сесть и куда смотреть. Я понимаю, что от нас ждут детальных отчётов.

– Это вы сами решите, Ваше Высочество, где вам удобнее сидеть и куда смотреть. Главное, расслабьтесь и не думайте о фотоаппарате.

Учитывая, что довольно большая камера закрывала половину лица Милославского-Керна, не думать о ней было трудно. Я поморщилась, когда услышала первый щелчок. Слегка отвернулась к окну, прячась от яркой вспышки, и спросила:

– Вы профессиональный фотограф?

– Вдохновенный любитель, Ваше Высочество, – щёлк, щёлк! – Его Высочество Павел Константинович ненавидел папарацци и официальную съёмку, а я с детства обожаю фотографию. Так и повелось… Улыбнитесь, Ваше Высочество, или мне придётся вспоминать худшие анекдоты в истории человечества.

– Теперь нарочно не буду улыбаться! Приступайте.

– Они по-настоящему плохи. Настолько, что… – щёлк, щёлк! – Вот, вы и улыбнулись. Вам идёт улыбка, Ваше Высочество.

Он опустил фотоаппарат на уровень груди и посмотрел на меня прямо, открыто. В лучах закатного солнца зелёные глаза отдавали тёплой рыжинкой. Мне почему-то стало неловко, и я отвела взгляд, заправила за ухо прядь непослушных волос и спросила немного невпопад:

14
{"b":"959316","o":1}