Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да и нет, — признаюсь я, и это звучит почти кощунственно.

— В этом чувстве ведь много потерь, правда?

Я киваю, сердце сжимается от вины.

— Не верится, что тебе не дали взять пару выходных, чтобы увидеть крестника.

— Джен не из мягких, если ты не заметила. График — целиком её рук дело.

— Да, она определённо жёсткая.

— В её защиту — на ней чудовищное давление. Лейбл сказал ей, что если я не подпишу следующий контракт, ей крышка.

Мои глаза расширяются в тусклом свете. Неудивительно, что у меня сложилось впечатление, будто Холлоран — её золотой билет.

— Ты не хочешь записывать ещё один альбом?

Он, кажется, раздумывает над этим минуту, прежде чем сказать: — Не уверен. Думаю, хотел бы вернуться домой, в графство Керри… Немного прийти в себя.

— Но ведь ты рождён для этого. Твой талант, твой голос, твой ум…

— Это мило. — Даже при мягком пурпурном свете видно, что он покраснел. — Я бы никогда не перестал писать песни. Делать музыку… Не думаю, что смог бы. Я пою с восьми лет. Просто не уверен, что именно этот способ — мой.

— Толпы. Пресса. Утренние ведущие из ада.

— Да, и это тоже. И я скучаю по анонимности. По уединению дома.

— Что ж, жаль, — шучу я. — Ты слишком одарён. Это твой долг — делиться своим творчеством с миром.

Его взгляд становится серьёзным. — Ты такого высокого обо мне мнения, хотя едва меня знаешь, Клементина.

— Думаю, я неплохо разбираюсь в людях.

— А я многое упускаю из жизни тех, кто мне дорог. Что за человек бросает семью ради славы и денег?

— Я.

Он замирает. Холлоран терпеливо ждёт, пока я продолжу. Я понимаю — он из тех, кто никогда не давит. Просто чувствую: даже если бы я сменила тему, он не стал бы меня дожимать. Решаю, что хочу научиться у него этому.

— У мамы тяжёлая, неизлечимая болезнь — фибромиалгия. Я никогда раньше не уезжала от неё.

Он выглядит потрясённым. — Мне очень жаль.

— Я согласилась на эту работу, потому что деньги помогут оплатить клинические испытания нового лекарства, которое может улучшить её жизнь. Но зная, что она там, дома, без меня уже два месяца… Я чувствую вину каждый день.

— Ты не можешь себя за это корить, — говорит он. — Ты делаешь это ради неё.

— И ради себя, — признаюсь я, и это звучит как измена. — Я не осознавала этого, когда соглашалась, но каждый вечер, стоя на сцене… я словно живу какой-то мечтой. И мне страшно от того, как сильно я буду скучать по этому, когда всё закончится. То, что делаешь ты — видеть, как твоя работа воплощается в жизнь, видеть лица людей, чью жизнь ты меняешь своей музыкой, — это имеет смысл, Том.

— Спасибо тебе за эти слова. Иногда бывает почти стыдно… достигнуть такого уровня… или радоваться этому. Я стараюсь отделять успех от себя самого, но порой трудно понять, чем я вообще занимаюсь.

— Но ты даришь людям столько радости. — Не знаю, почему мне так важно убедить его в этом. Наверное, потому что он может, а я — нет. — То, что ты делаешь от души, ещё и меняет жизни других. Этот обмен — то, что происходит, когда ты делишься собой с каждым из тех, кто стоит внизу, в толпе, — это редкое, мимолётное и безумно ценное явление.

Выражение лица Холлорана — где-то между потрясением и нежностью.

— О любви ты так не говоришь, а вот о музыке — да?

Я сглатываю, чувствуя неловкий комок в горле. — О некоторой музыке — да.

Холлоран кивает самому себе, взгляд его скользит по гостиной, по коридору с койками, останавливается на закрытой двери его спальни. И меня внезапно охватывает ужас.

Я понижаю голос: — Она там спит?

Никогда не видела человека с таким озадаченным выражением лица.

— Кто там спит?

Не заставляй меня это говорить. Я набираюсь смелости.

— Блондинка, — отвечаю я как можно спокойнее. Легко. По-дружески. — Из гримёрки.

— Понятия не имею, о ком ты вообще.

Облегчение разливается по всему телу — настолько сильное, что должно пугать. Я будто сделана из гелия — сейчас просто взлечу от этого чувства.

— Забудь, — только и говорю я.

Но Холлоран качает головой, будто я должна была знать лучше.

— Что? — спрашиваю я. — Ты ни с кем не встречаешься?

Жаль, что я задала этот вопрос. Чувствую себя как Джо Дженнингс.

Но его это, похоже, не смущает — по крайней мере, когда вопрос исходит от меня.

— Не то чтобы совсем нет. Просто я не сплю с женщинами, которые приходят на мои концерты, если ты об этом.

— Понятно, — киваю я, но любопытство сжимает горло. — А как вообще выглядит свидание с Томом Холлораном?

Он усмехается, глядя на свои руки, обхватывающие книгу с эпосом. На фоне его ладоней она кажется крошечной, словно севшей после стирки.

— Могу показать.

Мой мозг зависает. Рассыпается и собирается вновь — одновременно чётче и расплывчатее. Прежде чем я успеваю ответить, он легко смеётся и поднимается с кресла, бросая книгу позади.

— Ничего особенно захватывающего.

Он такой высокий, что головой почти задевает потолок автобуса. В окутывающей его фиолетовой тени он двигается ко мне — как какой-то мифический фолк-рок Иисус. И я вдруг слишком остро осознаю свою глупую джинсовую мини-юбку и голые бёдра. Чувствую себя как кукла Bratz.

— Пинта пива, — продолжает он, сложив ладони. — Бургер — если всё идёт хорошо.

— Общая фри? — мой голос звучит как писк мультяшной мышки.

— Да, — мягко отвечает он. — Конечно, общая фри.

Я делаю шаг ближе. Смело. Даже слишком смело. Но его глаза цвета абсента светятся в мягком свете, и меня к ним тянет, как пьяную.

— А потом?

Холлоран поднимает одну густую бровь. И в этом взгляде — и намёк, и осторожность. Но затем он опускает глаза, задумавшись, и отвечает неожиданно искренне: — Прогулка у моря. Целомудренный поцелуй под шум волн. Сообщение, когда ты уже дома.

Ты. Моё сердце ускоряется.

— А что потом?

Я ловлю каждое его слово — это смешно. Моргаю несколько раз, пытаясь развеять туман напряжения, густеющий между нами.

— То, что всегда происходит. Жизнь вмешивается. Мне нужно на самолёт, или в студию. А потом я возвращаюсь через несколько месяцев и узнаю, что девушка уже замужем.

— Похоже, ты не слишком переживаешь из-за этого.

— Просто не та девушка, — отвечает он. Он уже совсем близко — я чувствую запах его божественной кожи, и кажется, что воздух в салоне становится горячее.

— Ты не спишь с кем попало, не тусуешься. Пьёшь меньше, чем, как мне говорили, пьют в Ирландии. Ни одной татуировки, насколько я вижу… Ты всегда был настолько плох в роли рок-звезды?

Холлоран морщится, словно рок-звезда — ругательство.

— Раньше был получше.

— Правда? — не могу удержать нотку озорства в голосе. — Что же с тобой стало?

Но очарование на его лице быстро сменяется чем-то серьёзным. От этого у меня бегут мурашки по рукам.

— Что такое? — шепчу я.

— У меня умер друг несколько лет назад, — говорит он задумчиво. — Пьяный водитель. С тех пор не выношу всё это дерьмо, если честно.

— Мне очень жаль. — Я почти тянусь к его руке, но вовремя останавливаю себя, прежде чем сделать что-то лишнее.

В мягком свете его зелёные глаза кажутся древними.

— Сегодня человек есть, а завтра — нет. Звонок с такой новостью меняет тебя до глубины души. — Он спокоен, но в этом спокойствии будто живёт целый калейдоскоп чувств: боль, горечь, смирение и застывшая ярость. У меня щиплет глаза, и я быстро моргаю. Хочу ещё раз сказать, как мне жаль, но голос предательски дрожит.

— Эй, тсс, — успокаивает он. Делает шаг ближе и мягко кладёт руки мне на плечи. Они тёплые, большие, надёжные. — Это было давно.

Я чуть не расплакалась перед этим замкнутым человеком, которого почти не знаю. Из-за события, произошедшего с ним годы назад. Голос у меня становится неловко смущённым, я отстраняюсь.

— Это я должна была утешать тебя, а не наоборот.

Когда я снова поднимаю взгляд, его глаза — там, наверху, — искрятся в лавандовом свете. В них будто целые галактики.

22
{"b":"958601","o":1}