– Что? – Он попытался увильнуть, но она не позволила. – Нет. Мэдди, я не хочу играть в дурацкие игры...
– Но ты будешь и с удовольствием, – проговорила она тихим строгим голосом. – Девушки должны узнать тебя получше.
– Они могут узнать меня получше во время приёма пищи.
– Этого недостаточно. Будет весело. Перестань ворчать и улыбнись.
Когда они подошли к столу, за которым сидели незамужние женщины, ему ничего не оставалось кроме, как прекратить спор.
– Здравствуйте, дамы.
Все девушки выпрямились и поприветствовали его, радостно заулыбавшись. Заставив себя улыбнуться в ответ, Харрисон почувствовал укол вины. В конце концов, они собрались здесь лишь для того, чтобы он смог очаровать хозяйку приёма и уговорить выйти за него замуж.
Мэдди похлопала его по руке.
– Мистер Арчер согласился принять участие в...
– Добрый день, – отрывисто произнёс мужчина с британским акцентов у входа в шатёр.
Все головы повернулись в его сторону. Там стоял высокий, хорошо одетый джентльмен и пристально смотрел на Мэдди.
Она слегка вздрогнула, затем отпустила руку Харрисона и поспешила навстречу новому гостю.
– Боже мой, ваша светлость! Я понятия не имела, что вы приедете. Добро пожаловать в Ньюпорт.
Мужчина тепло поприветствовал Мэдди, наклонившись, чтобы поцеловать её в щеку, в этот момент грудь Харрисона пронзила острая боль, словно в него вонзили копьё. Он опустил глаза и уставился на носки своих ботинок, тяжело дыша, не в силах больше ни секунды наблюдать за радостным воссоединением.
Похоже, на приём прибыл герцог Локвуд.
Глава 7
Локвуд здесь. В Ньюпорте... на домашнем приёме.
Мэдди с трудом могла в это поверить. Да, она как бы невзначай пригласила его неделю назад, но не ожидала, что герцог действительно приедет.
Она была рада, безусловно рада, что он здесь.
Высокий и атлетически сложенный, Локвуд обладал классической красотой мраморной статуи. Выразительные, симметричные черты лица герцога вполне могли красоваться на монетах. Как и всегда, его волосы были безупречно уложены, светло-коричневый костюм сидел как влитой. Всё в нём было идеально: и внешность, и характер. Даже смех. На что ей жаловаться?
Почему же тогда у неё возникло непреодолимое желание оглянуться на Харрисона?
– Вы удивлены? – пробормотал Локвуд, целуя её в щёку.
– Удивлена. Однако приятно.
Мама бросилась к герцогу, в спешке чуть не сбив Мэдди с ног.
– Ваша светлость! Для нас большая честь, что вы почтили наше маленьком собрание своим присутствием.
Локвуд склонился над маминой рукой.
– Благодарю вас радушный приём, миссис Вебстер.
– Нам очень приятно. Пойдёмте, вы должны поздороваться с гостями.
Мама потащила Локвуда знакомиться с гостями. Герцог был любезен, обаятелен и быстро завоевал всеобщее расположение своей улыбкой и изысканным британским акцентом. А юные леди уставились на Локвуда с неподдельным восхищением, будто на ожившее мифическое существо. За исключением Нелли, которая на удивление сдержанно поприветствовала герцога. Нужно не забыть спросить её, в чём дело.
Глядя на реакцию девушек, Кит ухмыльнулся, и в его глазах заплясали весёлые искорки. Харрисон, однако, выглядел так, словно только что проглотил лимон. Мэдди кинула на него хмурый взгляд, прежде чем подвести к ним герцога.
– Ваша светлость, помните моего друга мистера Уорда, а это мистер Арчер. Джентльмены, позвольте представить вам герцога Локвуда.
Герцог протянул руку.
– Рад снова вас увидеть, Уорд. А вы Арчер? Тот самый из Парижа. Как поживаете?
Харрисон пожал герцогу руку, нисколько не изменившись в лице.
– Локвуд.
Краткое, односложное приветствие считалось дурным тоном, даже для Харрисона такое поведение было чересчур грубым. Если бы он стоял ближе, Мэдди бы его пнула.
– Не хотите присесть? – спросила она Локвуда. – У меня запланирован Поиск яиц, но вы, наверное, устали с дороги.
Локвуд выгнул бровь.
– Поиск яиц? Я целую вечность не играл.
Неужели герцоги принимают участие в глупых детских играх?
– Вы совершенно не обязаны присоединяться.
– И всё же я бы с удовольствием присоединился. Если вы сами всё устроили, я уверен, будет весело.
Харрисон фыркнул, но Мэдди даже не удостоила его взглядом. Она разберётся с его ужасным поведением позже.
– Я согласен, – откликнулся Кит. – Давайте начинать, мисс Вебстер.
Мэдди достала всё необходимое для Поиска яиц, в том числе пронумерованные листочки. Каждый достал по листочку из шляпы, и команды быстро сформировались. Принять участие в игре согласилась одна из компаньонок, чтобы количество соревнующихся было чётным.
Партнёршей Кита оказалась Элис Ласк, а партнёршей Локвуда – Нелли Янг, которая в тот момент сильно побледнела. Харрисону же досталась Кэтрин Делафилд, чрезвычайно приятная девушка, только что вернувшаяся после длительного пребывания в Испании. По крайней мере, они с Харрисоном смогут поболтать о своих недавних европейских приключениях. Возможно, их общение в процессе игры перерастёт в нечто большее.
Мэдди выдавила из себя ослепительную улыбку.
– Теперь, когда мы определились с партнёрами, пришло время обсудить правила. Они почти такие же, как на Пасху, за исключением того, что я спрятала на территории шато двадцать синих яиц, восемь зелёных и одно жёлтое. Приз получит команда, которая найдёт больше всего яиц, и команда, которая отыщет больше всего зелёных яиц, а девушка из команды, которая найдёт жёлтое яйцо, отправится завтра на пикник с мистером Арчером. – Она оглянулась на матерей. – Под присмотром компаньонки, конечно.
– А что за призы? – выкрикнула одна из дам.
– Я думала, вы никогда не спросите. – Мэдди достала из корзины две синие коробочки. – Украшения из магазина мистера Тиффани. Для победительниц я приготовила бриллиантовый браслет и бриллиантовое колье.
Все приличные наследницы любят бриллианты, и присутствующие не были исключением. Охая и ахая они подошли поближе, чтобы рассмотреть украшения. Затем девушки принялись шептаться со своими партнёрами. Скорее всего, разрабатывая стратегию.
– В вашем распоряжении час, – объявила Мэдди. – Готовы? Время пошло!
Гости начали спешно покидать шатёр. Все, за исключением Харрисона и Кэтрин. Харрисон задумчиво уставился вдаль, потирая подбородок. Кэтрин в замешательстве ждала рядом. Мэдди подошла к ним.
– Что-то не так, мистер Арчер?
Его губы изогнулись в самодовольной ухмылке.
– У меня есть несправедливое преимущество.
– Какое?
– Думаю, я могу догадаться, где спрятаны все яйца, не выходя из шатра.
– Это невозможно.
– Я абсолютно уверен, что возможно. – Он повернулся к Кэтрин. – Какой приз вы хотите?
– Бриллиантовое колье.
– Значит, вы его получите. – Он протянул ей руку. – Увидимся через мгновение, мисс Вебстер.
Мэдди поджала губы, наблюдая, как они уходят. Она была уверена, что Харрисон ошибается. Он не знал её настолько хорошо, по крайней мере, теперь. За последние три года Мэдди изменилась и повзрослела. Определилась со своим будущим и упорно трудилась, чтобы его достичь.
Он тоже изменился, и не только физически. Этот Харрисон был смелее и напористей. Прошлой ночью он даже флиртовал с Мэдди. Три года назад он бы ни за что не переступил эту черту.
Прежняя Мэдди и не оценила бы этого поступка.
Она никак не могла забыть его вчерашние слова, и постоянно прокручивала их в голове.
"Ты спросила, собирался ли я тебя поцеловать? Ответ: да, собирался".
Мэдди не знала, какой ей толк от этой информации.
Хотя нет, знала. Она ведь тоже хотела его поцеловать.
Нет, что за нелепица. Об этом не может быть и речи. Мэдди почти помолвлена. Её внимание должно безраздельно принадлежать Локвуду и никому другому.
"Мечтай по-крупному. Придерживайся плана".