Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, вообще-то я уже пообещала тебе следующие три недели своей жизни, и я устала.

— Тебе за это платят.

— Ладно. — Она встала. — Дай мне двадцать минут — выпущу пар на танцполе, и потом буду полностью в образе. Тебя устроит, зайчик?

— Я же просил тебя прекратить экспериментировать с ласковыми прозвищами.

— Пары без прозвищ выглядят менее убедительно, — пожала она плечами и отошла. — Я буду вон там, пока мое время не истечет.

Она подмигнула Маршаллу и ускользнула на пустой танцпол.

— Вернусь через двадцать минут.

Не успел я и дважды моргнуть, как она уже кружилась по залу в одиночестве, держа перед собой телефон.

— Знаешь, ты вполне мог бы просто отложить все это еще лет на пять, — Маршалл покачал головой. — Ты же не обнищаешь за это время.

— Если я отложу до следующей возможности, условия ужесточаются, — сказал я. — Следующий пункт — ребенок. Или доказательство его наличия.

— Ты шутишь.

— Хотел бы я.

— Знаешь, я начинаю думать, что твой отец втайне тебя ненавидел.

— Я тоже. — Я выпил еще один бокал и тяжело вздохнул. — Если отбросить сегодняшний ненужный всплеск Лоры, как ты думаешь, она могла бы…

— Черта с два.

— Ты даже не дал мне закончить вопрос.

— А мне и не нужно.

— То есть она совсем не выглядит моей невестой?

Он вздохнул и посмотрел на нее как раз в тот момент, когда она начала тереться бедрами о высокий стол.

— Ладно, — сказал я. — Можешь больше не отвечать.

— Спасибо. — Он подал знак официанту принести счет. — Зато, с другой стороны, у тебя есть больше времени на планирование, и мы можем подделать тест на беременность к встрече с инспектором, если грамотно рассчитаем сроки.

— Я пока не готов это отпускать, — сказал я. — Я не могу… не могу себе этого позволить. Во всех смыслах. И ты это знаешь не хуже меня.

Он кивнул, выглядя таким же разрываемым сомнениями, как и я.

— Мне нужно взять паузу, — сказал я. — Твой пилот свободен на праздники?

— Не тогда, когда я плачу ему дополнительно за готовность.

— В таком случае позвони ему и попроси слетать со мной куда-нибудь на день-два. Мне нужно проветрить голову.

— Конечно. А что мне делать с твоей, возможно, будущей женой?

Я посмотрел на Лору, продолжавшую танцевать.

— Заплати ей втрое больше оговоренного, убедись, что соглашение о неразглашении железобетонное, и сделай так, чтобы после сегодняшнего дня наши пути больше никогда не пересеклись.

— Идеально, — Маршалл встал. — Только не забывай: инспектор будет здесь в понедельник. Независимо от того, что ты решишь.

— Я знаю, — сказал я. — Надеюсь, ответ у меня появится задолго до этого.

8

Дженна

Следующий Понедельник

Я тихо напевала себе под нос, шагая по коридору к своему кабинету и перелистывая стопку почты на руках. Ничего, кроме праздничных открыток, жалоб клиентов — обычный декабрьский хлам.

Я толкнула дверь бедром, сбросила почту на стол и щелкнула выключателем.

— Что за… — я уронила сумку, увидев Николаса, сидящего за моим столом.

— Какого черта ты здесь делаешь? — спросила я. — И почему сидел в темноте?

— Потому что думал.

— Вообще-то думать можно и при свете.

— Я в паре минут от того, чтобы предложить тебе бонус в миллион долларов, — он улыбнулся. — Скажи «да».

Черт возьми, да. Стоп. Нет…

— Сначала я хочу знать условия.

— Ты мне не доверяешь?

— Не тогда, когда ты тайком вламываешься в мой кабинет, как психопат.

Я подошла к книжному шкафу, взяла зеленую подарочную коробку и бросила ее ему.

— Это для мамы Лоры. Она обожает все швейцарское, так что ей понравится.

— Я закончил с Лорой еще до начала выходных, — сказал он.

— Почему?

— Если она не может обмануть Маршалла хотя бы на десять процентов, она не сможет обмануть никого.

— Ох… — я скрестила руки на груди. — Мне жаль, что тебе приходится так откладывать наследство. Пять лет ожидания — это тяжело.

— Я вообще не собираюсь его откладывать.

— У тебя есть другой вариант?

— Да. — Его взгляд опустился, намеренно. — Ты.

Я оглянулась через плечо, решив, что за мной стоит кто-то еще.

Никого не увидев, я сделала шаг назад и выглянула в коридор.

— Ты, Дженна Доусон, — уточнил он. — Мне нужно, чтобы ты стала моей женой — ну, невестой — и сказала своей семье, что едешь к ним, чтобы мы могли на камеру «создать» несколько воспоминаний.

— Ты что, совсем с ума сошел? — слова вырвались сами. — А еще лучше — покажи, где именно ты сегодня утром ударился головой, чтобы я вызвала твоего врача.

— Я серьезно, Дженна.

— Ты не можешь быть серьезным, — сказала я. — Вся моя семья уверена, что я не приеду домой, и я бы хотела, чтобы так и оставалось.

— Это единственная проблема, которую ты видишь в этом сценарии?

— Нет. — Мне хотелось встряхнуть его, чтобы вбить немного здравого смысла. — Есть еще перспектива сесть в тюрьму за фиктивный брак, потерять заработанную репутацию среди коллег и, что самое главное, проводить с тобой больше времени, чем это абсолютно необходимо.

— Я сказал, что заплачу тебе миллион долларов.

— Этого недостаточно.

— Тогда называй цену.

— Ты не в состоянии оплатить стоимость моего душевного покоя, а даже если бы я была заинтересована — а я совершенно не заинтересована — почему мы не можем сфабриковать фотографии и «воспоминания», съездив к твоей семье?

— У меня сейчас не лучшие отношения с семьей, — сказал он. — Ты это знаешь.

— Ну, звучит как твоя личная проблема. — Я сдержала вздох. — Какая бы проблема у тебя ни была с семьей…

— Проблемы. Во множественном числе.

— Да уж, какими бы они ни были, могу гарантировать: все не настолько плохо, как тебе кажется. К тому же я буквально только что отправила своей семье письмо о том, какой ты ужасный.

— Это легко объяснить, — сказал он. — Мы не обязаны задерживаться надолго. Можем встречаться с ними в кафе, если хочешь.

Сказано человеком, у которого явно никогда не было семьи.

— Какую часть слова «нет» ты не понимаешь?

— Ту, где я очень вежливо тебя прошу.

— Ну надо же! — в кабинет вошел мужчина в костюме пасхально-голубого цвета. — А я как раз вас искал, мистер Сейнт!

— Ты вообще кто такой? — рявкнул Николас.

— Человек, которому сказали, что у вас безупречные манеры, так что я спущу вам эту маленькую грубость. — Он улыбнулся. — Джеремайя Ривз, фирма, которая занимается выплатой вашего наследства.

— Прошу прощения. — Николас протянул ему руку. — У нас тут был личный разговор.

— Понимаю. — Он кивнул. — Говорят, у меня есть привычка появляться в самый неподходящий момент, так что без обид. А эта прекрасная женщина — кто именно?

— Моя будущая жена, — сказал Николас прежде, чем я успела открыть рот. — Дженна… Почти-Сейнт.

— А-а-а. Мистер Маршалл упоминал, что вживую вы еще красивее, и это правда. Приятно познакомиться, миссис Почти-Сейнт. — Он протянул мне руку, и я надеялась, что он не почувствует, какая она горячая от кипящей во мне ярости.

Маршалл просто решил, что меня это устроит?

— Возникла накладка с графиком, — продолжил он. — Так что я приехал раньше, чтобы провести проверку вашего брака.

— Нет, нет, нет. — Николас покачал головой. — Мне сказали, что агент будет другим — слепым, с тростью.

— Вы имеете в виду мистера Харрисона.

— Да, его. Я бы предпочел работать с ним.

— Увы, он больше недоступен. Уехал осматривать достопримечательности Парижа.

— Без глаз?

— Как вам угодно это формулировать, но теперь вы застряли со мной. — Он похлопал Николаса по плечу. — По контракту мне положено как минимум четыре поездки с вами. Я решил, что одна большая праздничная поездка может компенсировать все четыре.

Мы с Николасом переглянулись.

— Вы ведь куда-то едете на праздники? — спросил мистер Ривз. — Учитывая, что мистер Маршалл сказал мне о вашей свадьбе до конца года, я предполагаю, что без семьи не обойдется?

10
{"b":"958346","o":1}